Translation of "ways to avoid" to French language:
Dictionary English-French
Avoid - translation : Ways - translation : Ways to avoid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should be seeking ways to avoid incineration in the first place. | À la base, nous devrions chercher des moyens pour éviter l'incinération. |
One of the best ways to avoid cancer is to eat lots of fruit and vegetables. | L un des meilleurs moyens d éviter le cancer est de consommer fruits et légumes en quantité. |
Instead of seeking ways to cooperate with the Council and the Secretary General of the United Nations, Libya has consistently sought ways to avoid full compliance. | Au lieu de s apos employer à coopérer avec le Conseil et le Secrétaire général de l apos Organisation des Nations Unies, la Libye a systématiquement exploré tous les biais lui permettant de se soustraire au respect total de ses obligations. |
Other activities will look at ways to avoid the risk of women involved in this sector becoming vulnerable. | D apos autres activités ont pour objet d apos étudier comment éviter aux femmes travaillant dans ce secteur de devenir vulnérables. |
86. Individuals and communities often lack information about environmental impacts or about low cost ways to avoid damage. | 86. Les individus et les collectivités manquent souvent d apos informations sur les dommages subis par l apos environnement ou sur les moyens peu coûteux de les éviter. |
A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings. | Un Groupe de travail de la traduction a examiné les voies et moyens propres à permettre d'accélérer la traduction des documents et d'éviter ainsi les retards dans la conduite des procès. |
A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings. | Un groupe de travail de la traduction a examiné les voies et moyens propres à permettre d'accélérer la traduction des documents et d'éviter ainsi les retards dans la conduite des procès. |
In Spanish Comic Book for Children in Mexico Educating About Ways to Avoid Trafficking and Sexual Exploitation Through Internet Based Appeals. | En espagnol Bande dessinée visant à faire connaître aux jeunes Mexicains les moyens d'éviter la traite des personnes et l'exploitation sexuelle, notamment par des appels lancés sur Internet. |
Although there are various ways to avoid such damage including sprinkler irrigation, smokescreens and frost blankets all these methods involve additional outlay and labour. | Il existe, bien sûr, un certain nombre de moyens de lutter contre les gelées nocturnes, tels que l'aspersion antigel, l'écran de fumée, les voiles de forçage, etc., mais leur utilisation représente un supplément de coût financier et de coût de main d'œuvre. |
Although there are various ways to avoid such damage including sprinkler irrigation, smokescreens and frost blankets , all these methods involve additional outlay and labour. | Il existe, bien sûr, un certain nombre de moyens de lutter contre les gelées nocturnes, tels que l'aspersion antigel, l'écran de fumée, les voiles de forçage, etc., mais leur utilisation représente toujours un supplément de coût financier et de coût de main d'œuvre. |
They're not about, like, how the mind works necessarily. I think the Buddha originally taught them as these are just ways to avoid harming others. | Aussi, je pense que ce serait bien de démarrer cette conversation avec l'une des grosses difficultés que les gens ont dans le Bouddhisme autour de ce sujet le Cinquième Précepte. |
Dumbest ways to die the dumbest ways to die | Meilleures façons de mourir Les meilleures façons de mourir |
The crisis of the mode of regulation unable to avoid a downward spiral, institutional forms and the ways the state intervenes in the economy must be modified. | la crise du mode de régulation incapable d'éviter une spirale dépressionniste, l'état et l'agencement des formes institutionnelles doivent être modifiés. |
We expect this to make it possible to avoid delays in the implementation of the planned measures and to put a stop to the disappear ance of funds in mysterious ways. | Nous nous sommes élevés contre les aspects budgétaires du règlement et la comitologie relative au Comité de l'aide aUmentaire. |
Dumb ways to die so many dumb ways to die | Tant de façons stupides de mourir Il y a tant de façons stupides de mourir |
First, developing a common view on the euro zone s external monetary policy stance,including the ways and means to avoid misalignments and excessive volatility of the rate and | à s entendre sur la position monétaire extérieure de la zone euro et, notamment, à éviter les mauvais alignements et la volatilité excessive du taux de change entre l euro et le dollar |
I want to avoid rhetoric and I want to avoid imagery completely. | Cela ne peut d'ailleurs procurer aucun plaisir à quiconque a consacré les 9 derniers mois à examiner les chiffres qui font l'objet du vote aujourd'hui, et à écouter et comprendre ce qui s'est dit pendant 9 heures la nuit dernière. |
People prefer losing their ways to changing their ways. | Les gens préfèrent se perdre que de changer leurs habitudes. |
How to avoid | a) Comment éviter |
In the interest of reducing the blow to Serbia, the Security Council must avoid granting independence in ways that are so contorted that the new state cannot effectively function. | Afin de réduire le coup porté à la Serbie, il faut que le Conseil de sécurité évite d'octroyer l'indépendance de façon si faussée que le nouvel État ne puisse pas réellement fonctionner. |
And then some ways to combine expressions and ways to abstract expressions. | De plus, il contient des façons de combiner et de faire des abstractions sur ces expressions. |
In the future, the Team encourages the use of specific questionnaires, possibly sent to particular States, and reporting by regional groups as ways to avoid the reporting fatigue experienced in this area. | Pour l'avenir, l'Équipe préconise l'emploi de questionnaires spécifiques, adressés éventuellement à des États particuliers, et la présentation de rapports par des groupes régionaux afin d'éviter l'effet de lassitude causé par les obligations imposées dans le domaine de l'information. |
We must avoid duplication of work, but constructive ways must be explored of bringing the entire international family of Governments and organizations together to promote the right to development for all peoples. | Il importe d'éviter les doubles emplois, tout en cherchant des moyens constructifs d'amener la communauté internationale, gouvernements et organisations réunis, à promouvoir le droit au développement de tous les peuples. |
So you can see that the bacteria have lots of simple and effective ways to avoid being killed by antibiotics, that include things like upchucks, stealth modes and ballistic missiles. | Donc vous voyez que les bactéries ont de nombreuses manières simples et efficaces pour éviter d'être tuées par les antibiotiques, dont notamment le gourdin, le mode furtif et les missiles balistiques. |
Learn ways to re use as is or in new ways. | Apprenez à la réutiliser telle quelle ou de façons nouvelles. |
There is two ways to be past oriented, two ways to be future. | Il y a deux façons d'être tourné vers le passé, deux d'être orienté vers le futur. |
How to Avoid Them ?' | How to Avoid Them ?' |
To avoid the worst. | Pour éviter le pire. |
(a) How to avoid | a) Apparence (état physique, couleur, etc.) |
A4.3.10.4 Conditions to avoid | Des prévisions sur le lessivage et la mobilité peuvent être faites à partir des modèles. |
A10.2.10.4 Conditions to avoid | A10.2.10.4 Conditions à éviter |
Try to avoid banks. | Tentez d'éviter les banques. |
So, to avoid that I have to avoid it somehow is I use dead people. | Donc, pour éviter ça, et je dois l'éviter d'une façon où d'une autre, j'utilise des morts. |
Captain's ways, Jim. Captain's ways. | Il est comme ça, le capitaine. |
Ways to reassure users | Des pistes pour rassurer les utilisateurs |
The Commission may wish to consider how best to interact with these bodies in ways that go beyond the transmission of reports and recommendations, in order to avoid duplication of effort and to ensure a coordinated policy. | La Commission peut souhaiter examiner quels sont les meilleurs moyens de collaborer avec ces organes selon des modalités permettant d apos aller au delà de la transmission de rapports et de recommandations et de façon à éviter les doubles emplois et à bien coordonner les orientations. |
People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence. | Les gens comprennent du Caire à Oakland, qu'il y a de nouvelles façons de se réunir, il y a de nouvelles façons de mobiliser, il y a de nouvelles façons d'influencer. |
Advice to avoid those areas. | Conseillé d'éviter ces zones. |
Try to avoid bad company. | Essaie d'éviter les mauvaises fréquentations. |
Try to avoid bad company. | Essayez d'éviter les mauvaises fréquentations. |
It's necessary to avoid stress. | Il est nécessaire d'éviter le stress. |
Try to avoid junk food. | Essaie d'éviter la malbouffe. |
Try to avoid junk food. | Essaye d'éviter la malbouffe. |
Try to avoid junk food. | Essayez d'éviter la malbouffe. |
Break to Avoid a Breakup | Rompre pour éviter une rupture |
Related searches : Ways To Wear - Ways To Save - Ways To Pay - Ways To Address - Ways To Shop - Ways To Compete - Ways To Market - Develop Ways To - Ways To Sell - Ways To Buy - Ways To Share - Ways To Develop - Ways To Overcome - 5 Ways To