Translation of "way to practice" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Practice is the only way to master foreign languages. | La pratique est la seule façon de maîtriser une langue étrangère. |
Practice that little speech on the way up? | Tu as répété ce petit discours en chemin? |
I do a lot in the way of practice. | Je veux dire, oui, je fais beaucoup en terme de pratique. |
Self censorship by journalists has become the only way to practice this profession. | L'autocensure des journalistes est devenue le seul moyen de pratiquer cette profession. |
Moreover, not all Muslims practice Islam, nor do those who practice do so in the same way. | De plus, tous les musulmans ne sont pas pratiquants pas plus que l on ne peut considérer tous les pratiquants comme ayant une pratique identique. |
The usual way to learn with parley is to use one of its practice modes. | La façon habituelle d'apprendre avec parley est d'utiliser une de ses modes d'apprentissage. |
In the end it is the theoretical expert who must give way to practice. | Le pêcheur est en fin de compte le professionnel qui doit accorder la priorité à la pratique. |
I just need to find a new balance in the way I practice my profession. | Il faudra juste que je trouve un nouvel équilibre dans la manière dont j'exerce mon métier. |
The best way of understanding MMM is to consider how the method has been usedin practice. | Le meilleur moyen de comprendre l utilisation de la méthode de démultiplication dela mortalité consiste à voir comment elle a été utilisée dans la pratique. |
Americans tend to believe that they've reached some sort of pinnacle in the way they practice choice. | Les Américains ont tendance à croire qu'ils ont atteint une sorte de pinacle dans la façon dont ils font leurs choix. |
I believe that a guaranteed universal service is the only way to achieve this aim in practice. | Je crois que la garantie du service universel est le seul moyen d'y parvenir effectivement. |
No sadhana, no spiritual practice for you. You have the easy way out. | Tu as la solution de facilité. |
They could also encourage research into the way the system works in practice. | Ils pourraient aussi encourager la recherche concernant la manière dont fonctionne le système dans la pratique. |
analyses the way in which the transposed national rules apply those principles in practice | analyse la manière dont les règles nationales transposées s appliquent à ces principes en pratique |
We shall nevertheless pay close attention to the way this policy is implemented in practice in the years to come. | Nous serons donc attentifs à son application pratique au cours des prochaines années. |
In this way the public will have the opportunity in its purchasing behaviour to opt for best fisheries practice. | Ainsi, le public, informé sur les méthodes de pêche, de prises accessoires et le meurtre des dauphins, aurait une chance de modifier son comportement d' achat en faveur des meilleures pratiques de pêche. |
The way in which the institutions deal with each other in practice is also important. | La nature des relations que les institutions entretiendront entre elles dans la pratique est également importante. |
In Mauritania the practice of slavery persists in a more traditional way continuing to live as chattel slaves to their masters. | Aujourd hui, dimanche 9 novembre 2014, elle se trouve à Rabie où elle tient présentement un meeting populaire sous la présidence du vice président d IRA Mauritanie Brahim Bilal Ramdhane, en présence de Djiby Sow président de l ong Kawtal Djélitaré, Balla Touré et d autres personnalités. |
To James Ray, I suggest you discontinue a practice you have no knowledge of, which is evident by the practice of charging your followers, which is not the Native American way. | Monsieur Ray, je vous suggère de cesser des pratiques dont vous ne savez rien, comme le démontre le fait que vous demander une rémunération à vos adeptes, ce qui est contraire aux pratiques des Amérindiens. |
Therefore we have a complete dichotomy between these countries where it is illegal and denturists who try to practice in this way are liable to prosecution and other countries where the practice is permitted. | C'est une profession illégale dans un certain nombre de pays de la CEE, mais qui, traditionnellement, a toujours |
Many phrases are so vague that they could be interpreted in any which way in practice. | Il y a tant de formulations si vagues que tout reste possible dans la pratique. |
The way this cooperation has been implemented in practice so far is by no means satisfactory. | La manière dont cette coopération se déroule dans la pratique n'est pas encore satisfaisante à nos yeux. |
One of the key challenges would be to move from theory to practice, as donors would have to change their way of providing aid. | L'un des principaux défis était de passer de la théorie à la pratique, les donateurs devant pour cela changer leur façon de fournir de l'aide. |
But the risk in practice is less if there is a way of monitoring the barge traffic. | Je pense donc que tous les acteurs de ce marché sont concernés par la recherche de la meilleure solution à apporter à ce problème. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Il n'y a pas de magie, c'est de la pratique, encore de la pratique, et encore de pratique. |
But you learn loads in the process your fingers develop loads of kind of better techniques and strength and flexibility and it's something, you can't avoid it but you have to face it and the only way to do it is to practice it and practice it and practice it. | Mais c'est très formateur vos doigts développent des techniques bien meilleures de la force et de la souplesse et vous ne pouvez passer à coté, il faut y faire face et le seul moyen d'y arriver est de s'entrainer encore et encore. |
Recording forced confessions of detainees is a very common practice in Syria, as a way to discourage others from joining the opposition. | Filmer des confessions obtenues par la force est une pratique courante en Syrie, le but étant de décourager ceux qui y songeraient de rejoindre l'opposition. |
That procedure is part of everyday normal life, but the way things stand in Moldova makes such suspension contrary to democratic practice. | Il s'agit d'une procédure, qui peut toujours avoir cours dans la vie normale, mais dans la situation actuelle de la Moldavie, cette levée de l'immunité ne répond pas aux habitudes démocratiques. |
Welcome to Dasher Game Mode! Game Mode is a fun way to practice entering text in Dasher. Please select a training text to play with | Bienvenue dans le mode jeu de Dasher. Le mode jeu est une manière amusante de s'exercer à saisir du texte avec Dasher. Choisissez un texte d'apprentissage pour le jeu |
Actions to exchange best practice should be structured in such a way as to produce tangible results and to guarantee added value for the Community. | Les actions d'échange de bonnes pratiques doivent être structurées de manière à apporter des résultats concrets et garantissant une valeur ajoutée communautaire. |
Time to practice! | Passons à la pratique ! |
They did not in any way indicate a pattern or an established policy of the practice of torture. | Ils ne révèlent nullement l apos existence d apos un système ou d apos une politique établie en ce qui concerne la pratique de la torture. |
Another issue is the way in which the 57 rule is applied in practice in the Member States. | Une autre question concerne la manière dont en pratique la règle des 57 est appliquée dans les Etats membres. |
Furthermore, the practice of watering down contaminants leaves the way clear for fraud throughout the territory of Europe. | De plus, la dilution ouvre la voie à la fraude sur l'ensemble du territoire européen. |
Practice is only practice. | Pratiquer c'est seulement pratiquer. |
Bands play more instrumental music and often the practice of the dance is different from the two other way to conduct the dancers. | Pour animer les festoù noz, il y a généralement plusieurs groupes qui se succèdent sur scène, parfois dans la danse. |
Yet while the viability of mitigation has been demonstrated and its strategy refined, the way has not yet opened to its wider practice. | Toutefois, si la viabilité de l apos atténuation des effets des catastrophes a été démontrée et sa stratégie affinée, la voie n apos est pas encore ouverte en vue de son extension. |
4.2 The Committee believes that, in practice, a huge number of procedural and institutional obstacles continue to stand in the way of mobility. | 4.2 Le Comité estime qu'en pratique, de nombreux obstacles procéduraux et institutionnels subsistent sur la voie de la mobilité. |
4.2 The Committee believes that, in practice, a huge number of procedural and institutional obstacles continue to stand in the way of mobility. | 4.2 Le Comité estime qu'il demeure en pratique de nombreux obstacles procéduraux et institutionnels sur la voie de la mobilité. |
March, 1888 I was returning from a journey to a patient (for I had now returned to civil practice), when my way led me through | Mars 1888 je revenais d'un voyage à un patient (car j'avais maintenant de retour à pratique du droit civil), lorsque mon chemin me conduisit à travers |
The wish frequently expressed by the French authorities has not, so far, been translated into practice in any way. | La volonté maintes fois exprimée par les autorités françaises ne connaît jusqu apos à ce jour aucune concrétisation. |
4.4 The Secretariat outlined the way in which the Single Market Observatory had established a database of best practice. | 4.4 Le Secrétariat explique que l'Observatoire du marché unique a créé une base de données des meilleures pratiques. |
Nor may we forget the many obstacles and difficulties put in the way of religious practice in the GDR. | Je voudrais faire remarquer cela à propos de la résolution relative à la RDA. |
The Commission's practice of setting age limits for recruitment is in no way unusual and is also followed elsewhere. | La pratique de la Commission fixant les limites d'âge pour le recrutement n'a rien de particulier cette pratique est aussi suivie ailleurs. |
However, we all know that at present data is already being circulated in practice, but in an unregulated way. | Par conséquent, nous savons tous que, actuellement, il existe déjà une circulation de fait des données mais qu'elle n'est aucunement réglementée. |
Related searches : Way Of Practice - To Practice - Authorised To Practice - Putting To Practice - Freedom To Practice - Licenced To Practice - Practice How To - Authorized To Practice - Reduces To Practice - Registered To Practice - Transfer To Practice - Right To Practice - Bring To Practice - Time To Practice