Translation of "way of charge" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Is there any way I can get charge of this boy? | Pourraisje avoir la garde de cet enfant ? |
There is no way to call for backup without a two way radio and no electricity to charge your mobile phone. | Le chef de la police refuse, et se montre si incorruptible qu il dort à côté de la drogue pour éviter à la pièce à conviction de plusieurs millions de dollars de disparaître. |
There is no way to call for backup without a two way radio and no electricity to charge your mobile phone. | Un haut responsable du gouvernement intervient alors pour tenter de le faire libérer. |
Relation to elementary charge The elementary charge, the charge of a proton (equivalently, the negative of the charge of an electron), is approximately . | C'est le produit de la charge élémentaire par le nombre d'Avogadro. |
A charge based on marginal social costs would in this way lead to efficient use of existing infrastructure. | Un tarif établi sur la base du coût social marginal entraîne ainsi une utilisation efficace de l'infrastructure existante. |
A charge based on marginal social costs would in this way lead to efficient use of existing infrastructure. | Un tarif établi sur la base du coût social marginal entraîne ainsi une utilisation efficace de l'infrastructure existante . |
A charge based on marginal social costs would in this way lead to efficient use of existing infrastructure6. | Un tarif établi sur la base du coût social marginal entraîne ainsi une utilisation efficace de l'infrastructure existante6. |
A charge based on marginal social costs would in this way lead to efficient use of existing infrastructure7. | Un tarif établi sur la base du coût social marginal entraîne ainsi une utilisation efficace de l'infrastructure existante7. |
It is certain that this charge is in no way connected with any political activity of Mr Gaibisso's. | quences publicitaires qu'elle comporte, finit elleaussi par devenir, non pas un instrument de sauve garde, mais un instrument pervers d'accusation, surtout lorsqu'elle est levée sans être accompagnée d'un rapport détaillé, à même d'aborder le fond de la question. |
Ginet Yes, but that is the simplest way to charge the service fee including the insurance. | Je vous proposais la solution d'un numéro unique qui vous informerait que les marchandises sont parvenues au point de destination. |
In my writing, I am always to work out a way to not be completely 'in charge'. | Lorsque j'écris, j'essaie toujours de trouver un moyen de ne pas être complètement 'responsable'. |
a new way of working which integrates the gender competence in the core of the work of departments in charge of combating poverty. | une nouvelle méthode de travail intégrant les compétences homme femme au cœur du travail des ministères chargés de lutter contre la pauvreté. |
Free of charge. | Gratuitement. |
Charge of me! | Vous charger de moi? |
The Charge of the Light Brigade was an infamous cavalry charge. | Voir aussi Charge de la brigade légère |
But whilst it is necessary to drink water, there is also a way to energetically charge your water. | Mais s'il est nécessaire de boire de l'eau, il existe aussi un moyen de charger votre eau énergétiquement. |
The most familiar charge is electric charge. | La charge la plus familière est la charge électrique. |
It's free of charge. | C'est gratuit. |
Amount of the charge | Montant de la redevance |
Take charge of what? | La relève ? |
Because, of course, the bee thinks he's in charge or she's in charge, | Car bien sûr, l'abeille pense qu'elle est la patronne. |
Charge! | Chargez ! |
charge | chargeObjectClass |
Charge | Frais |
Charge | Frais |
Charge! | À l'attaque ! |
Charge! | Á l'attaque ! |
Charge! | Tirez ! |
Charge! | Allez, attaque. |
The fundamental unit of charge is just the charge in a proton or neutron. | L'unité fondamentale de charge est juste les frais dans un proton ou neutrons. |
When gangs impose themselves on aspects of daily life that are so incidental, it s a way of telling the people Hey, we re in charge here. | Quand les gangs font se leur présence dans des aspects du quotidien aussi secondaires, c'est une manière de dire aux gens Hé, c'est nous les patrons ici. |
Electrons have an electric charge of coulomb, which is used as a standard unit of charge for subatomic particles, and is also called the elementary charge. | L'électron a une charge électrique de , qui est utilisée comme unité standard de charge pour les particules subatomiques. |
It is free of charge. | C'est gratuit. |
Is it free of charge? | Est ce gratuit ? |
I'm in charge of shopping. | Je suis responsable des courses. |
I'm in charge of security. | Je suis responsable de la sécurité. |
D Artagnan took charge of it. | D'Artagnan s'en chargea. |
Officer in Charge of UNCTAD | Secrétaire général adjoint chargé de la CNUCED Bénin, pour les PMA |
free of charge for all | et gratuit pour tous |
ln charge of the peace | Chargé de la sécurité |
Accreditation is free of charge. | L'accréditation est gratuite. |
Period of Rental charge Cost | Description Période de location |
Period of rental Rental charge | Location d apos un répéteur pour le système |
Then take charge of me. | Alors prenez moi en charge. |
Well, in charge of everything. | Et bien, de tout ! |
Related searches : Of Charge - Way Of - Conservation Of Charge - Free Of Charge - Release Of Charge - Transfer Of Charge - Charge Of Treason - Charge Of Operations - Form Of Charge - Unit Of Charge - Change Of Charge - Charge Of Training - Charge Of Shares