Translation of "way of charge" to French language:


  Dictionary English-French

Charge - translation : Way of charge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is there any way I can get charge of this boy?
Pourraisje avoir la garde de cet enfant ?
There is no way to call for backup without a two way radio and no electricity to charge your mobile phone.
Le chef de la police refuse, et se montre si incorruptible qu il dort à côté de la drogue pour éviter à la pièce à conviction de plusieurs millions de dollars de disparaître.
There is no way to call for backup without a two way radio and no electricity to charge your mobile phone.
Un haut responsable du gouvernement intervient alors pour tenter de le faire libérer.
Relation to elementary charge The elementary charge, the charge of a proton (equivalently, the negative of the charge of an electron), is approximately .
C'est le produit de la charge élémentaire par le nombre d'Avogadro.
A charge based on marginal social costs would in this way lead to efficient use of existing infrastructure.
Un tarif établi sur la base du coût social marginal entraîne ainsi une utilisation efficace de l'infrastructure existante.
A charge based on marginal social costs would in this way lead to efficient use of existing infrastructure.
Un tarif établi sur la base du coût social marginal entraîne ainsi une utilisation efficace de l'infrastructure existante .
A charge based on marginal social costs would in this way lead to efficient use of existing infrastructure6.
Un tarif établi sur la base du coût social marginal entraîne ainsi une utilisation efficace de l'infrastructure existante6.
A charge based on marginal social costs would in this way lead to efficient use of existing infrastructure7.
Un tarif établi sur la base du coût social marginal entraîne ainsi une utilisation efficace de l'infrastructure existante7.
It is certain that this charge is in no way connected with any political activity of Mr Gaibisso's.
quences publicitaires qu'elle comporte, finit elleaussi par devenir, non pas un instrument de sauve garde, mais un instrument pervers d'accusation, surtout lorsqu'elle est levée sans être accompagnée d'un rapport détaillé, à même d'aborder le fond de la question.
Ginet Yes, but that is the simplest way to charge the service fee including the insurance.
Je vous proposais la solution d'un numéro unique qui vous informerait que les marchandises sont parvenues au point de destination.
In my writing, I am always to work out a way to not be completely 'in charge'.
Lorsque j'écris, j'essaie toujours de trouver un moyen de ne pas être complètement 'responsable'.
a new way of working which integrates the gender competence in the core of the work of departments in charge of combating poverty.
une nouvelle méthode de travail intégrant les compétences homme femme au cœur du travail des ministères chargés de lutter contre la pauvreté.
Free of charge.
Gratuitement.
Charge of me!
Vous charger de moi?
The Charge of the Light Brigade was an infamous cavalry charge.
Voir aussi Charge de la brigade légère
But whilst it is necessary to drink water, there is also a way to energetically charge your water.
Mais s'il est nécessaire de boire de l'eau, il existe aussi un moyen de charger votre eau énergétiquement.
The most familiar charge is electric charge.
La charge la plus familière est la charge électrique.
It's free of charge.
C'est gratuit.
Amount of the charge
Montant de la redevance
Take charge of what?
La relève ?
Because, of course, the bee thinks he's in charge or she's in charge,
Car bien sûr, l'abeille pense qu'elle est la patronne.
Charge!
Chargez !
charge
chargeObjectClass
Charge
Frais
Charge
Frais
Charge!
À l'attaque !
Charge!
Á l'attaque !
Charge!
Tirez !
Charge!
Allez, attaque.
The fundamental unit of charge is just the charge in a proton or neutron.
L'unité fondamentale de charge est juste les frais dans un proton ou neutrons.
When gangs impose themselves on aspects of daily life that are so incidental, it s a way of telling the people Hey, we re in charge here.
Quand les gangs font se leur présence dans des aspects du quotidien aussi secondaires, c'est une manière de dire aux gens Hé, c'est nous les patrons ici.
Electrons have an electric charge of coulomb, which is used as a standard unit of charge for subatomic particles, and is also called the elementary charge.
L'électron a une charge électrique de , qui est utilisée comme unité standard de charge pour les particules subatomiques.
It is free of charge.
C'est gratuit.
Is it free of charge?
Est ce gratuit ?
I'm in charge of shopping.
Je suis responsable des courses.
I'm in charge of security.
Je suis responsable de la sécurité.
D Artagnan took charge of it.
D'Artagnan s'en chargea.
Officer in Charge of UNCTAD
Secrétaire général adjoint chargé de la CNUCED Bénin, pour les PMA
free of charge for all
et gratuit pour tous
ln charge of the peace
Chargé de la sécurité
Accreditation is free of charge.
L'accréditation est gratuite.
Period of Rental charge Cost
Description Période de location
Period of rental Rental charge
Location d apos un répéteur pour le système
Then take charge of me.
Alors prenez moi en charge.
Well, in charge of everything.
Et bien, de tout !

 

Related searches : Of Charge - Way Of - Conservation Of Charge - Free Of Charge - Release Of Charge - Transfer Of Charge - Charge Of Treason - Charge Of Operations - Form Of Charge - Unit Of Charge - Change Of Charge - Charge Of Training - Charge Of Shares