Translation of "watershed management" to French language:
Dictionary English-French
Management - translation : Watershed - translation : Watershed management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Watershed Management | Watershed Management |
(a) Watershed management and soil conservation projects and extension work | a) Projets de gestion des bassins hydrographiques et de conservation des sols et activités de vulgarisation |
This approach covers projects related to forestry, agro forestry, watershed management, desertification control, wildlife and protected area management and fisheries. | Il comprend des projets d apos exploitation forestière, d apos agroforesterie, de gestion de complexes hydrographiques, de lutte contre la désertification, de protection de la faune et de la flore sauvages, de gestion des zones protégées et de pêcheries. |
Ukraine s Watershed Election | Une élection décisive pour l Ukraine |
The New York City Catskill watershed management programme is a striking example of public payment schemes in the United States. | Le programme de gestion des bassins versants qui alimentent en eau la ville de New York est un exemple remarquable de l'application de systèmes de financement public aux États Unis. |
Specific support will focus on community management of local water resources, including rainwater harvesting (for use by households and schools, and groundwater recharge), micro watershed management and operational research. | L'UNICEF axera précisément son appui sur la gestion collective des ressources en eau locales, y compris la collecte des eaux de pluie (pour être utilisées par les ménages et les écoles et pour reconstituer la nappe phréatique), la gestion des microbassins versants et les recherches opérationnelles. |
A Watershed Doctrine for America | Une stratégie du basculement pour les USA |
The watershed of the river is . | Le module de la rivière est de . |
UNDP, IFAD, FAO and UNIDO support projects are aimed at sustainable use of resources as part of watershed management, and the Department for Development Support and Management Services, United Nations Secretariat, executes master plans on water management. | Les projets d apos appui réalisés par le PNUD, le FIDA, la FAO et l apos ONUDI sont axés sur l apos utilisation durable des ressources, conçue comme faisant partie intégrante de la gestion des bassins hydrographiques. Le Département des services d apos appui et de gestion pour le développement, au Secrétariat de l apos ONU, travaille à des plans directeurs relatifs à la gestion de l apos eau. |
I call this strategy the Watershed Doctrine. A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer. | C'est ce que j'appelle la stratégie du basculement, un moment qui change la donne. |
Since 1984, his Government had been conducting an income generating project for refugee affected areas covering forestry, watershed management, irrigation, flood protection and communications. | Depuis 1984, il mène en faveur des régions touchées par les réfugiés un projet d apos activités productrices de revenus dans plusieurs secteurs sylviculture, gestion des complexes hydrographiques, irrigation, protection contre les inondations et communications. |
81. A FAO Technical Cooperation Network on Upper Watershed Management among English speaking Caribbean Islands has been expanded to include other aspects of forestry. | 81. Le Réseau de coopération technique de la FAO sur la gestion de la partie supérieure des bassins hydrographiques dans les îles anglophones des Caraïbes a été élargi de façon à intégrer d apos autres aspects liés à la foresterie. |
Watershed development in Asia strategies and technologies. | Watershed development in Asia Strategies and technologies (Mise en valeur des bassins hydrologiques en Asie Stratégies et techniques). |
The Court ruling is proving a watershed. | Jusqu'à présent, seuls les enfants dont un des parents est décédé bénéficient d'une allocation particulière. |
Activities relevant to the Committee Holds seminars on environmental education in schools and universities assists villagers, particularly women, with agroforestry, nursery and watershed management projects. | Activités intéressant le Comité Organise des séminaires de formation à l apos environnement dans les écoles et les universités et vient en aide aux habitants des villages, en particulier aux femmes, avec des projets d apos agroforesterie, de création de pépinières et d apos aménagement des bassins. |
The World Wildlife Fund, in collaboration with local partners, is developing a fund to finance responsible watershed management in Guatemala's Sierra de las Minas biosphere. | Le Fonds mondial pour la nature va créer, en collaboration avec des partenaires locaux, un fonds baptisé Water Fund pour financer l'aménagement responsable des bassins versants dans la biosphère Sierra de las Minas au Guatemala. |
undertake pilot projects to demonstrate the contribution of forests, for example, Model Forests and watershed management create an improved environment for increased private sector funding. | Les stratégies financières nationales devraient donner les grandes lignes des contributions des différents protagonistes et faire partie intégrante des programmes forestiers nationaux, lesquels devraient leur accorder un rang de priorité élevé |
Watershed management is directly influenced, micro and macroclimates are changing and all this relates to the first of the two reports we are discussing tonight. | L'aménagement des bassins versants est directement influencé, les microclimats et les macroclimats sont en train de changer et tout ceci est lié au premier des deux rapports dont nous débattons ce soir. |
Instruments tackling market failures and offering incentives to provide watershed protection, recreation, carbon sequestration, among many other non market benefits, contribute substantially to sustainable forest management. | Des instruments visant à remédier aux dysfonctionnements du marché et à encourager la protection des bassins versants, les activités de loisir, la fixation du carbone et autres nombreux profits non marchands, contribuent sensiblement à la gestion durable des forêts. |
There were small efforts to reforest our watershed. | Il y a eu de modestes efforts pour reboiser notre bassin versant. |
The 1967 war, however, represented an ominous watershed. | La guerre de 1967 a cependant représenté un tournant inquiétant. |
ahmed They did it RT blakehounshell Watershed moment? | ahmed Ils l'ont fait RT blakehounshell Un tournant ? |
In many ways, l992 was a watershed year. | A bien des égards, 1992 aura été une année décisive. |
Its watershed is mainly part of the Batiscanie. | Son bassin hydrographique fait surtout partie de la Batiscanie. |
The Joint Parliamentary Assembly is at a watershed. | L'Assemblée parlementaire paritaire est au milieu du gué. |
For example, FAO work on land use planning and watershed management can assist risk prone countries to deal better with the causes of floods, landslides and drought. | Ainsi, l apos action que mène la FAO dans le domaine de l apos aménagement des sols et de la gestion des réseaux hydrographiques peut aider les pays sujets aux catastrophes à mieux lutter contre les causes des inondations, des glissements de terrain ou de la sécheresse. |
However, the current economic crisis has proved a watershed. | Toutefois, la crise économique actuelle a marqué un tournant. |
Pursuing a Watershed Doctrine might provide the right answer. | La Doctrine du basculement pourrait être la réponse adéquate. |
Contemporary circumstances have brought us to a watershed moment. | Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif. |
Specific thematic initiatives have been launched in the areas of education, gender, policy and law, research, sustainable livelihoods, sustainable agriculture and rural development in mountains and watershed management. | Des initiatives thématiques précises ont été lancées dans les domaines suivants éducation, égalité des sexes, politiques et législation, recherche, moyens d'existence durables, agriculture durable et aménagement du territoire en montagne, aménagement des bassins versants. |
80. Emphasizes the need to mainstream sustainable coral reef management and integrated watershed management into national development strategies, as well as into the activities of relevant United Nations agencies and programmes, international financial institutions and the donor community | 80. Insiste sur la nécessité d'incorporer les questions de gestion durable des récifs coralliens et d'aménagement intégré des bassins versants dans les stratégies nationales de développement, ainsi que dans les activités des organismes et programmes compétents des Nations Unies, des institutions financières internationales et de la communauté des donateurs |
83. Emphasizes the need to mainstream sustainable coral reef management and integrated watershed management into national development strategies, as well as into the activities of relevant United Nations agencies and programmes, international financial institutions and the donor community | 83. Insiste sur la nécessité d'incorporer les questions de gestion durable des récifs coralliens et d'aménagement intégré des bassins versants dans les stratégies nationales de développement, ainsi que dans les activités des organismes et programmes compétents des Nations Unies, des institutions financières internationales et de la communauté des donateurs |
106. Emphasizes the need to mainstream sustainable coral reef management and integrated watershed management into national development strategies, as well as into the activities of relevant United Nations agencies and programmes, international financial institutions and the donor community | 106. Insiste sur la nécessité d'inscrire les questions de gestion durable des récifs coralliens et d'aménagement intégré des bassins versants dans les stratégies nationales de développement, ainsi que dans les activités des organismes et programmes compétents des Nations Unies, des institutions financières internationales et de la communauté des donateurs |
119. Emphasizes the need to mainstream sustainable coral reef management and integrated watershed management into national development strategies, as well as into the activities of relevant United Nations agencies and programmes, international financial institutions and the donor community | 119. Insiste sur la nécessité d'inscrire les questions de gestion durable des récifs coralliens et d'aménagement intégré des bassins versants dans les stratégies nationales de développement ainsi que dans les activités des organismes et programmes compétents des Nations Unies, des institutions financières internationales et de la communauté des donateurs |
The aftermath of the earthquake is thus a potential watershed. | Les retombées du séisme pourraient donc potentiellement constituer un point tournant. |
The review promises to be nothing short of a watershed. | Cet examen promet de faire date. |
The length of the river is and its watershed is . | Son cours est orienté vers le sud ouest. |
Flows News on Payments for Watershed Services available at www.flowsonline.net. | Flows News on Payments for Watershed Services (voir à l'adresse suivante www.flowsonline.net). |
indeed a watershed, in the history of the European Community. | Désormais, les gouvernements des Etats membres disposent d'une réglementation leur permettant de tirer parti des ressources provenant des fonds structurels que la Communauté met à leur disposi tion. |
The application of a participatory approach to watershed management and the development of pilot sites have yielded very positive results that have the potential for wider replication throughout the country. | La gestion participative des bassins versants et la création de sites expérimentaux ont donné des résultats très encourageants qui pourraient être reproduits à travers le pays. |
Furthermore, land degradation desertification issues and measures have been integrated into national action plans such as local development plans and management plans for protected areas or watershed and coastal areas. | En outre, les questions de dégradation des terres et de désertification et des mesures y relatives ont été intégrées dans des plans d'action nationaux tels que des plans locaux de développement et des plans de gestion des zones protégées, des bassins hydrographiques et des zones côtières. |
Mr. Dapkiunas (Belarus) There are watershed events in life, and the tragedy in the Indian Ocean is set to become such a watershed for the whole of humankind. | M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) La vie est faite de moments charnières, et la tragédie survenue dans l'océan Indien en sera certainement un pour l'humanité tout entière. |
Because 1858 was also watershed year in the history of Asia. | Car 1858 fut aussi une année charnière dans l'histoire de l'Asie. |
They were at the watershed in the affairs of the world. | Ils se trouvaient à un tournant critique des affaires du monde. |
As in other watershed areas, abundant snow and rainfalls are common. | Comme il est de règle dans les bassins versants, la pluie et la neige y tombent souvent en abondance. |
Related searches : Watershed Year - Watershed Event - Watershed Protection - Watershed Services - Watershed Line - Watershed Level - Watershed Model - Watershed Development - Watershed Area - Watershed Moment - Micro Watershed - Marks A Watershed - Mark A Watershed