Translation of "watershed line" to French language:
Dictionary English-French
Line - translation : Watershed - translation : Watershed line - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Watershed Management | Watershed Management |
In a watershed with former practice, a new non conditional credit line was introduced for well performing countries. | Dans un moment décisif, une nouvelle ligne de crédit non conditionnelle a été introduite pour les pays affichant de bons résultats. |
The watershed line between the basins of the Charente and the Loire crosses the eastern edge of the commune. | La ligne de partage des eaux entre les bassins de la Charente et de la Loire traverse l'extrémité orientale de la commune. |
Ukraine s Watershed Election | Une élection décisive pour l Ukraine |
Geography A part of the village is located on the line of watershed, between the Mediterranean sea and the North sea. | Une partie du village se situe sur la ligne du partage des eaux, entre Méditerranée et Mer du Nord. |
A Watershed Doctrine for America | Une stratégie du basculement pour les USA |
Thailand rejects the map, which contravenes a Franco Siamese agreement in 1904 stipulating a demarcation along a watershed line separating the two countries. | La Thaïlande rejeta le relevé topographique, arguant du fait qu il contrevenait à la convention signée entre la France et le Siam en 1904, qui précisait que la frontière entre le Siam et le Cambodge s établissait le long de la ligne du partage des eaux entre les deux pays. |
The watershed of the river is . | Le module de la rivière est de . |
I call this strategy the Watershed Doctrine. A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer. | C'est ce que j'appelle la stratégie du basculement, un moment qui change la donne. |
Watershed development in Asia strategies and technologies. | Watershed development in Asia Strategies and technologies (Mise en valeur des bassins hydrologiques en Asie Stratégies et techniques). |
The Court ruling is proving a watershed. | Jusqu'à présent, seuls les enfants dont un des parents est décédé bénéficient d'une allocation particulière. |
Thailand contends that since 1908, and at any rate up to her own 1934 1935 survey, she believed that the map line and watershed line coincided, and therefore that if she accepted the map line, she did so only in that belief. | La Thaïlande affirme que, depuis 1908 et en tout cas jusqu'au levé effectué par elle en 1934 1935, elle a cru que la frontière de la carte coïncidait avec la ligne de partage des eaux et que, par conséquent, si elle a accepté la frontière de la carte, elle ne l'a fait que dans cette croyance. |
There were small efforts to reforest our watershed. | Il y a eu de modestes efforts pour reboiser notre bassin versant. |
The 1967 war, however, represented an ominous watershed. | La guerre de 1967 a cependant représenté un tournant inquiétant. |
ahmed They did it RT blakehounshell Watershed moment? | ahmed Ils l'ont fait RT blakehounshell Un tournant ? |
In many ways, l992 was a watershed year. | A bien des égards, 1992 aura été une année décisive. |
Its watershed is mainly part of the Batiscanie. | Son bassin hydrographique fait surtout partie de la Batiscanie. |
The Joint Parliamentary Assembly is at a watershed. | L'Assemblée parlementaire paritaire est au milieu du gué. |
However, the current economic crisis has proved a watershed. | Toutefois, la crise économique actuelle a marqué un tournant. |
Pursuing a Watershed Doctrine might provide the right answer. | La Doctrine du basculement pourrait être la réponse adéquate. |
Contemporary circumstances have brought us to a watershed moment. | Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif. |
The aftermath of the earthquake is thus a potential watershed. | Les retombées du séisme pourraient donc potentiellement constituer un point tournant. |
The review promises to be nothing short of a watershed. | Cet examen promet de faire date. |
(a) Watershed management and soil conservation projects and extension work | a) Projets de gestion des bassins hydrographiques et de conservation des sols et activités de vulgarisation |
The length of the river is and its watershed is . | Son cours est orienté vers le sud ouest. |
Flows News on Payments for Watershed Services available at www.flowsonline.net. | Flows News on Payments for Watershed Services (voir à l'adresse suivante www.flowsonline.net). |
indeed a watershed, in the history of the European Community. | Désormais, les gouvernements des Etats membres disposent d'une réglementation leur permettant de tirer parti des ressources provenant des fonds structurels que la Communauté met à leur disposi tion. |
In other words, the Parties at that time adopted an interpretation of the treaty settlement which caused the map line, in so far as it may have departed from the line of the watershed, to prevail over the relevant clause of the treaty. | En d'autres termes, les parties ont adopté à l'époque une interprétation du règlement conventionnel suivant laquelle, en cas de divergence avec la ligne de partage des eaux, la frontière tracée sur la carte l'emportait sur les dispositions pertinentes de la convention. |
Mr. Dapkiunas (Belarus) There are watershed events in life, and the tragedy in the Indian Ocean is set to become such a watershed for the whole of humankind. | M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) La vie est faite de moments charnières, et la tragédie survenue dans l'océan Indien en sera certainement un pour l'humanité tout entière. |
Because 1858 was also watershed year in the history of Asia. | Car 1858 fut aussi une année charnière dans l'histoire de l'Asie. |
They were at the watershed in the affairs of the world. | Ils se trouvaient à un tournant critique des affaires du monde. |
As in other watershed areas, abundant snow and rainfalls are common. | Comme il est de règle dans les bassins versants, la pluie et la neige y tombent souvent en abondance. |
Note This sub watershed drains a very small area of Hérouxville. | Note ce sous bassin hydrographique draine une très petite zone de Hérouxville. |
It seems to me that this vote could be a watershed. | Il me semble que ce vote peut être décisif. |
In other times, the challenge would not even be called a watershed. | Auparavant on n'aurait même pas parlé de basculement. |
The year 1790 marks a watershed in the history of the Principality. | L'année 1790 marque un tournant dans l'histoire de la Principauté. |
New York Catskill watershed www.ci.nyc.ny.us html dep html agreement.html and http www.cwconline.org . | http www.blw.admin.ch imperia md content medienmitteilungen 2004 diverse 040524_sbv_f.pdf. |
We are at a watershed in the history of the European Union. | Nous nous trouvons à un tournant décisif dans l'Union. |
The past year has been a watershed for the ACP EU partnership. | L'année dernière, le partenariat ACP EU a connu un tournant. |
Via the York River it is part of the watershed of Chesapeake Bay. | Via la York River, elle fait partie du bassin versant de la baie de Chesapeake. |
She is the author of Chasing Molecules, High Tech Trash, Watershed and other books. | Elle est l'auteur de Chasing Molecules, High Tech Trash, Watershed ainsi que d'autres ouvrages. |
But they also represent a watershed opportunity for drug trafficking syndicates and criminal organizations. | Mais ils représentent également une occasion décisive pour les trafiquants de drogues et les organisations criminelles. |
The Orne is fed by heavy rainfall in the western part of its watershed. | L'Orne est alimentée par des précipitations abondantes dans la région occidentale de son bassin. |
Instead of building a filtration plant, the city authorities decided to invest US 1.5 billion over 10 years in a watershed programme, which was to be administered by the Catskill Watershed Corporation, a non profit organization. | Au lieu de construire une installation de filtration, les autorités municipales ont décidé d'investir un montant de 1,5 milliard de dollars des États Unis sur 10 ans dans un programme d'aménagement du bassin versant, qui devait être administré par la Catskill Watershed Corporation, une organisation sans but lucratif. |
Reforesting another 14,200 hectares could cut the concentration of sediment in the watershed by half. | Reboiser 14 200 hectares supplémentaires pourrait réduire de moitié la concentration de sédiments dans le bassin versant. |
Related searches : Watershed Management - Watershed Year - Watershed Event - Watershed Protection - Watershed Services - Watershed Level - Watershed Model - Watershed Development - Watershed Area - Watershed Moment - Micro Watershed - Marks A Watershed - Mark A Watershed