Translation of "watchful" to French language:
Dictionary English-French
Watchful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be watchful. | Sois prudent ! |
Be watchful. | Sois prudente ! |
Be watchful. | Soyez prudent ! |
Be watchful. | Soyez prudente ! |
God is watchful of everything. | Et Allah observe toute chose. |
Allah is watchful over everything. | Et Allah observe toute chose. |
Allah is watchful over everything. | Car Allah est témoin de toute chose. |
We must be very watchful. | Nous devons faire très attention. |
Watchful waiting Radiotherapy Radical prostatectomy | Surveillance vigilante Radiothérapie Prostatectomie radicale |
Watchful waiting Radiotherapy Radical prostatectomy | abstention surveillance Radiothérapie Prostatectomie radicale |
Surely, God is Watchful over you. | Certes Allah vous observe parfaitement. |
God is Watchful over all things. | Et Allah observe toute chose. |
Your Lord is watchful over everything. | Ton Seigneur, cependant, assure la sauvegarde de toute chose. |
Truly your Lord is ever watchful. | Car ton Seigneur demeure aux aguets. |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Car ton Seigneur demeure aux aguets. |
Indeed Allah is watchful over you. | Certes Allah vous observe parfaitement. |
and are watchful of their prayers. | et qui observent strictement leur Salât. |
Allah is watchful over all things. | Et Allah observe toute chose. |
indeed, your Lord is ever watchful. | Car ton Seigneur demeure aux aguets. |
God is watchful over all things. | Et Allah observe toute chose. |
Surely, Allah is ever watchful over you. | Certes Allah vous observe parfaitement. |
Surely Allah is watchful over His servants. | Allah est, certes, Clairvoyant sur les serviteurs. |
So be watchful, they too are watching. | Attends donc. Eux aussi attendent. |
we are a large and watchful force. | tandis que nous sommes tous vigilants . |
Your Lord is watchful over all things. | Ton Seigneur, cependant, assure la sauvegarde de toute chose. |
Under the watchful eye of the Sphinx | Sous le regard des sphinx |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Car ton Seigneur demeure aux aguets. |
and those who are watchful of their prayers. | et qui sont réguliers dans leur Salât. |
Be watchful I shall be watching with you' | Et attendez (la conséquence de vos actes)! Moi aussi j'attends avec vous . |
We will be extremely watchful on this issue. | Nous serons extrêmement vigilants sur cette question. |
For He is with His Servants Well acquainted, Watchful. | Il connaît parfaitement Ses serviteurs et en est Clairvoyant. |
Not being watchful, the driver failed to stop in time. | Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps. |
And those who are watchful of their acts of prayer. | et qui observent strictement leur Salât. |
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him! | Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement. |
Hence we must be very watchful of these transport methods. | Nous avons essayé d'y répondre de façon aussi constructive que possible. |
You know who you need to keep a watchful eye on? | Vous savez qui il faut surveiller ? |
Is He who is watchful over the deeds of every soul? | Est ce que Celui qui observe ce que chaque âme acquiert est semblable aux associés?... |
But till that time we must be very watchful, said Herbert. | Mais d'ici là, nous ferons bien de nous garder sévèrement! dit Harbert. |
The Commission remains watchful of possible trade diversions into its territory. | La Commission reste attentive aux détournements possible de courants d'échange sur son territoire. toire. |
Did the pale, watchful Barrymore know more than he cared to say? | Le pâle et attentif Barrymore en savait il plus qu il ne se souciait d en dire ? |
From here, an image of Sekhmet kept watchful eye over old Ameti. | Ici, une image de Sekhmet, qui surveillait d'un oeil vigilant Ameti. |
Suggest you rest overworked brain... and exercise watchful eye... while parent develops interesting negatives. | Suggère de reposer tête surchargée... et d'avoir l'œil éveillé... tandis que parent développe négatifs intéressants. |
And I made you endearing, and that you might be reared under My watchful eyes. | Et J'ai répandu sur toi une affection de Ma part, afin que tu sois élevé sous Mon œil. |
Needless to say, we also need to keep a watchful eye on democracy in Europe. | Nous devons bien entendu surveiller la démocratie en Europe également. |
I think we must be very watchful here, for this really is an important issue. | Je pense qu'il faut y être attentif, car c'est vraiment quelque chose d'important. |
Related searches : Be Watchful - Watchful Eye - Remain Watchful - Ever Watchful - Watchful Care - A Watchful Eye