Translation of "wasteful use" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So wasteful. | Quel gâchis ! |
So wasteful. | Quel gaspillage ! |
But do not be wasteful He does not love the wasteful. | Et ne gaspillez point car Il n'aime pas les gaspilleurs. |
wasteful by waste free | Le gachis par du zéro déchet. |
It's cruel, it's wasteful. | C'est cruel, c'est du gaspillage. |
It seems kind of wasteful. | Ca semble être du gaspillage. |
He does not love the wasteful. | Et ne gaspillez point car Il n'aime pas les gaspilleurs. |
C. Longlining Is Inefficient and Wasteful | La pêche à la palangre est peu efficace et ruineuse |
Mexico Criticizing Wasteful Government Spending Global Voices | Mexique Lumière sur la gabégie d'argent public au gouvernement |
which seems a little wasteful of time. | Ce qui semble un peu une perte de temps. |
Wasteful abusive and focused on labor productivity. | Gaspilleur abusif et centré sur la productivité du travail. |
All rooms are designed to harness natural light via a system of light regulation sensors thus avoiding the wasteful use of electricity | Toutes les salles sont équipées d'un système d'exploitation de la lumière naturelle, via des capteurs, ce qui évite les gaspillages d'électricité |
Do not obey the order of the wasteful, | N'obéissez pas à l'ordre des outranciers, |
(2) From a macroeconomic point of view, the use of hired vehicles permits, in certain situations, an optimum allocation of resources by limiting the wasteful use of factors of production. | (2) Du point de vue macro économique, l'utilisation de véhicules loués permet, dans certaines situations, une répartition optimale des ressources en limitant le gaspillage des facteurs de production. |
It needs to cut on unnecessary and wasteful expenditure. | Il doit mettre fin à toutes les dépenses inutiles et coûteuses. |
Do not waste anything. He does not love the wasteful! | Et ne gaspillez point car Il n'aime pas les gaspilleurs. |
O Children of Adam, dress yourself properly whenever you are at worship and eat and drink but do not be wasteful God does not like wasteful people. | O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits). Et mangez et buvez et ne commettez pas d'excès, car Il Allah n'aime pas ceux qui commettent des excès. |
Eat of its fruits when it fructifies, and give its due on the day of harvest, and do not be wasteful indeed, He does not like the wasteful. | Mangez de leurs fruits, quand ils en produisent et acquittez en les droits le jour de la récolte. Et ne gaspillez point car Il n'aime pas les gaspilleurs. |
We cannot go on with the present disastrous and wasteful approach. | Nous ne pouvons pas laisser perdurer la situation aussi désastreuse que coûteuse que nous connaissons actuellement. |
SIDS should therefore avoid the proliferation of specialized institutions and human resources so as to avoid suboptimal and wasteful use of their scarce financial and human resources. | Il faut donc en éviter la prolifération afin d apos empêcher que les ressources financières et humaines, peu abondantes, soient mal utilisées ou gaspillées. |
In other words, private profits were generated out of socially wasteful activities. | Autrement dit, les profits privés provenaient d'activités sans utilité pour la société. |
Unlike the occupants of the universe, the universe itself is not wasteful. | A l'inverse des habitants de l'Univers, l'Univers lui même ne jette rien. |
These are not cost effective and they are wasteful of staff resources. | Ceux ci n'ont pas un bon rapport coût efficacité et mobilisent beaucoup de personnel. |
18.7 The ESCWA region is suffering from a scarcity of water resources and their inefficient use, which is manifested in wasteful consumption patterns, particularly in the agricultural sector. | 18.7 La région de la CESAO manque d'eau et utilise inefficacement ses ressources en eau, ce dont témoignent certains gaspillages, en particulier dans le secteur agricole. |
Savchuk strongly disagrees, moreover, with those who say this spending is merely wasteful. | Mme Savtchouk contredit cependant vigoureusement ceux qui ne voient dans ces dépenses que pur gaspillage. |
Eat and drink, and do not waste. He does not love the wasteful. | Et mangez et buvez et ne commettez pas d'excès, car Il Allah n'aime pas ceux qui commettent des excès. |
supported moves to reform the CAP and curb wasteful expenditure on surplus products. | A l'évidence, le Parlement doit être en mesure d'apprécier le coût de ses nouvelles propositions. |
Indeed the wasteful are brothers of satans, and Satan is ungrateful to his Lord. | car les gaspilleurs sont les frères des diables et le Diable est très ingrat envers son Seigneur. |
Those who are neither wasteful nor tightfisted when spending, but balanced between these two extremes . | Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu. |
for the wasteful are the brothers of satan and satan is ungrateful to his Lord. | car les gaspilleurs sont les frères des diables et le Diable est très ingrat envers son Seigneur. |
who when they spend are neither wasteful nor miserly, between that is a just stand, | Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu. |
We're certainly a polluting, wasteful, aggressive species, with a few nice things thrown in, perhaps. | Nous sommes certainement une espèce pollueuse, gaspilleuse et agressive, avec en plus, peut être, quelques qualités. |
And revenue from oil shouldn t be spent on subsidies it is wasteful, not targeted and inefficient. | Et les revenus du pétrole ne devraient pas servir à subventionner le prix de l'essence. C'est un gâchis, mal ciblé, et inefficace. |
Islamic Republic lawmakers also consider content that encourages squandering (as in wasteful expenditure) against the law. | Les législateurs de la République Islamique considèrent aussi comme illégal le contenu qui encourage le gaspillage. |
once you start to think about it the suffering, the loss it's also, economically, enormously wasteful. | Une fois qu'on commence à y penser la souffrance, la perte c'est aussi, économiquement, un énorme gaspillage. |
The country s irrational energy policy, based on immensely wasteful subsidies to consumers, must be fundamentally altered. | L irrationnelle politique énergétique du pays, fondée sur des subventions excessivement dépensières en faveur des consommateurs, devra être radicalement revue. |
Secondly, shifting from a linear, wasteful, polluting way of using resources to a closed loop model. | Deuxièmement, passer d'une utilisation des ressources linéaire, polluante, et gaspilleuse, à un modèle en circuit fermé. |
More than anything else, however, it will help towards providing answers on the question of the rational use of medicinal prod ucts and could possibly be the answer to the problem of wasteful duplication. | Ces coûts de R D sont particulièrement élevés dans l'industrie pharmaceutique. La conclusion semble s'imposer que si une enquête doit être menée par la Commission sur les prix des |
Mobilizing resources for these programs depends on cutting wasteful programs and rooting out corruption in our bureaucracy. | Mobiliser les ressources pour ces programmes implique de réduire les programmes dispendieux et d éliminer la corruption de notre bureaucratie. |
Restaurants and the food industry in general are pretty much the most wasteful industry in the world. | Les restaurants et l'industrie alimentaire en général sont en fait l'industrie la plus gaspilleuse du monde. |
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful. | car les gaspilleurs sont les frères des diables et le Diable est très ingrat envers son Seigneur. |
Restaurants and the food industry in general are pretty much the most wasteful industry in the world. | Les restaurants et l'industrie alimentaire en général sont en fait l'industrie la plus gaspilleuse du monde. Il faut 10 calories pour produire chaque calorie de nourriture que nous consommons en Grande Bretagne aujourd'hui. C'est beaucoup. |
In the view of Inspectors, this course of action would be a highly expensive and wasteful option. | À leur avis, cette démarche serait une option extrêmement coûteuse et peu efficace. |
Such information sharing and cooperation greatly enhances the safety of all concerned and helps avoid wasteful duplication. | Ces échanges d apos informations et cette coopération renforcent nettement la sécurité de tous les personnels concernés et aident à éviter les doubles emplois. |
Also, wasteful bureaucratic systems could be areas for savings, rather than increasing taxes or impose austerity policies. | Par ailleurs, les systèmes bureaucratiques inutiles peuvent constituer des sources d'économies, plutôt que d'augmenter les impôts ou d'imposer des politiques d'austérité. |
Related searches : Less Wasteful - Wasteful Duplication - Wasteful Spending - Wasteful Consumption - Wasteful Production - Use - Use To Use - Prudent Use - System Use - Use Before - Therapeutic Use - High Use - Might Use