Translation of "was vested" to French language:


  Dictionary English-French

Vested - translation : Was vested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Was parental authority vested solely in the father?
Le père est il seul à exercer l apos autorité parentale ?
They have vested interests and they maintain their vested interests.
Ils ont des intérêts et ils maintiennent leurs intérêts.
The vested interests.
Les intérêts en place.
The site of the lower campus was vested in the university in two lots in December 1952 and June 1954, while the upper campus was vested in the university in November 1959.
Le site du campus inférieur fut acquis par l'université en deux fois en décembre 1952 et en juin 1954 tandis que le campus supérieur le fut en novembre 1959.
But even scientists have vested interests, so their communication is affected by vested interests.
Mais même les scientifiques ont des intérêts, donc leur communication est affectée par les intérêts.
Vested interests are everywhere.
Tout le monde a des intérêts directs dans cette affaire.
There's huge vested interests.
Cela dérange des intérêts énormes.
The executive power was vested in three Consuls, but all actual power was held by the First Consul, Bonaparte.
Les trois premiers consuls désignés par la Constitution de l'an VIII sont Napoléon Bonaparte, Jacques Régis de Cambacérès, Charles François Lebrun.
Moreover, we fear that vested interests in asbestos may simply be replaced by vested interests in other substances.
C'est ainsi que les opéra tions au laser seraient inconcevables si Ton ne portait pas des gants d'amiante.
It makes friendship a vested interest.
Il fait de l apos amitié un intérêt partagé.
Indeed, there was no economic malfunction that the two words vested interests could not account for.
En effet, nul intérêt particulier 160 n était étranger aux disfonctionnements économiques.
Indeed, there was no economic malfunction that the two words vested interests could not account for.
En effet, nul intérêt particulier n était étranger aux disfonctionnements économiques.
When an emperor was vested with the tribunician powers, his office and his person became sacrosanct.
Quand un empereur est investi des pouvoirs tribuniciens, sa magistrature et sa personne deviennent sacrosaintes.
As such, it was vested with a set of structures and institutions organized for discussion and diplomacy.
C apos est à cet effet qu apos on l apos a dotée de diverses structures et institutions organisées pour le débat et la diplomatie.
The IPCC faced down these vested interests.
Le GIEC défiait ces intérêts.
Vested interests distort the process of evolution.
Les intérêts directs déforment le processus d'évolution.
Such reforms would challenge powerful vested interests.
Toutes ces réformes viendraient défier de puissants intérêts particuliers.
Vested interests may also play a role.
Les intérêts particuliers peuvent également jouer un rôle.
How can unrepresentative vested interests be contained?
Comment peut on contrôler les intérêts particuliers non représentatifs de la population ?
Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations.
Les rois avaient pour habitude de rêver d un héritier, car le pouvoir se transmettait à sa propre descendance et se partageait en fonction d affiliations tribales.
legislative power is vested in the ministers, mainly.
le pouvoir législatif est exercé principalement par des ministres
Accordingly, all surface and groundwater resources were considered public property authority over them was vested with the military commander.
En conséquence, toutes les eaux de surface et souterraines étaient réputées domaine public, sous l apos autorité du commandement militaire.
The TRIPS Agreement was a clear example of the powerful vested interests of the developed world at this time.
L'accord ADPIC était un exemple clair des puissants intérêts du monde développé.
Business as usual and fighting to maintain vested interests
Les affaires avant tout défendre ses propres intérêts
Well, who has a vested interest in hiring them?
Qui a un intérêt direct à les embaucher ?
The power to grant discharge is vested in Parliament
Le Parlement exerce le pouvoir de décharge
The value of this Charter is that it has transformed rights vested in international law vested but not binding, vested but not enforceable, vested but not guaranteed into legal principles, nay into the constitutional principles of the Union itself, setting up a dynamic process which will surely end one day with a legally binding Charter of Fundamental Rights.
La valeur de cette Charte est aussi de faire de droits reconnus par le droit international reconnus, mais non contraignants reconnus mais non exigibles reconnus mais sans garantie des principes juridiques fondamentaux, je dirais même des principes constitutionnels de l'Union. À coup sûr, il en découlera une dynamique qui mènera un jour à ce que cette Charte des droits fondamentaux soit juridiquement contraignante.
Person with vested interest shouts bias of course he does.
Une personne avec un intérêt personnel crie préjugé bien sûr.
Rather, executive authority is expressly vested in the Government (cabinet).
Au contraire, celui ci est expressément dévolus au gouvernement (cabinet).
In effect, the consuls would be vested with dictatorial powers.
En effet, les consuls sont investis des pouvoirs dictatoriaux.
II. AREAS VESTED IN THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA
II. REGIONS ATTRIBUEES A L apos UNION DES REPUBLIQUES
Behind all this, moreover, there are vested interests at work.
Celleci revêt une grande importance dans l'ensemble de la Communauté européenne.
Real power is, on the contrary, vested in the superpowers.
La défense est un problème tout à fait essentiel pour les peuples européens.
Powers of control are essentially vested in the Member States.
Je n'exclus pas qu'elles puissent exister.
Under its constitution only members are vested with decisionmaking powers.
Les statuts de l'organisation réservent aux seuls membres le pouvoir de décision.
(Applause) vested in the executive body and stronger democratic control.
(La séance, suspendue à 13 h 25, est reprise à 15 h) vécue.
He vested himself hurriedly in these and followed M. Chelan, who was going in search of the youthful Bishop of Agde.
Il s habilla rapidement et suivit M. Chélan qui se rendait auprès du jeune évêque d Agde.
At United Nations Headquarters, overall responsibility for coordinating the relief programmes was vested in the Under Secretary General for Humanitarian Affairs.
Au Siège de l apos ONU, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires était responsable de la coordination d apos ensemble des programmes de secours.
In the Gaza Strip, authority over water resources exploitation and use was vested in the Directorate of Municipal and Rural Affairs.
Dans la bande de Gaza, l apos exploitation et l apos utilisation des ressources en eau dépendaient de la Direction des affaires municipales et rurales.
1.8.7 The expression vested in ESA, acting on behalf of the JU is consequently interpreted by the ESA as vested in ESA in the interests of the GJU .
1.8.7 Ainsi, l expression acquis par l ESA pour le compte de la GJU est interprétée par l ESA comme acquis par l ESA dans l intérêt de la GJU .
3.5.7 The expression vested in ESA, acting on behalf of the JU is consequently interpreted by the ESA as vested in ESA in the interests of the GJU .
3.5.7 Ainsi, l expression acquis par l ESA pour le compte de la GJU est interprétée par l ESA comme acquis par l ESA dans l intérêt de la GJU .
more democratic, with genuine legislative powers being vested in the Parliament (as representative of the citizens), that power ranking equally with that already vested in the Member States.
Le Parlement européen s'est résolument engagé dans une action visant la reconnaissance de la citoyenneté communautaire, considérée comme l'élément fondamental de la future Union européenne (143).
57. Mrs. JIMENEZ BUTRAGUEÑO asked for an explanation of the statement to the effect that parental authority was vested in the father.
57. Mme JIMENEZ BUTRAGUEÑO demande que lui soit expliquée l apos affirmation selon laquelle l apos autorité parentale appartient au père et, si celui ci décède, au grand père.
But there are strong vested interests in upholding the status quo.
Il y a pourtant des intérêts privés dans le maintien du status quo.
Deconcentration of functions vested in the Supreme Court and its President
Déconcentrer les fonctions de la Cour suprême et de son Président

 

Related searches : Fully Vested - Is Vested - Become Vested - Are Vested - Remains Vested - Vested Account - Vested Securities - Vested Upon - Vested Equity - Deferred Vested - Vested Portion - Vested Entitlement - Vested Holder