Translation of "was laid out" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The whole world was laid out for me. | Le monde entier était à ma portée. |
My path was laid out for me by my father. | m'a été tracé une fois pour toute par mon père quand j'étais gamin ! |
And there was our second battalion laid out on the hillside. | Aussi voilà votre second bataillon étendu sur la pente. |
D Artagnan was worn out with fatigue. A mattress was laid upon the deck for him. | À dix heures et demie, d'Artagnan mettait le pied sur la terre d'Angleterre, en s'écriant |
and goblets laid out, | et des coupes posées |
It's totally laid out. | Elle est complètement naze ! |
I was all set to be a diplomat, teacher, doctor all laid out. | J'étais prêt à devenir diplomate, professeur, docteur tout était écrit d'avance. |
He laid out this garden. | Il a dessiné ce jardin. |
He laid out this garden. | Il a mis en place ce jardin. |
I've laid out your clothes. | J'ai préparé tes vêtements. |
A bridge to Chelsea was built, roads were laid out, and houses were built. | Le pont de Chelsea est construit, les routes sont aménagées et des maisons sont construites. |
The garden was extremely large, laid out with perfect taste just a few years previously. | Ce jardin était fort grand, dessiné depuis peu d années avec un goût parfait. |
It was laid out in 1840 and the bridge crossing the Orne champenoise since 1852. | Elle est tracée en 1840 et le pont franchit l'Orne champenoise depuis 1852. |
Charlestown was laid out in 1629 by engineer Thomas Graves, one of its early settlers. | Charlestown a été aménagé en 1629 par l'ingénieur Thomas Graves, l'un de ses premiers colons. |
The fort's artillery was laid out on top of the fort in the open air. | Souvent de grande dimension, ce fort peut tirer dans toutes les directions. |
The town plan was laid out by Andreas Loeber in a right angled grid pattern. | Le plan de la ville a été créé par Andreas Loeber. |
Is, uh...my tuxedo laid out? | Mon costume est prêt ? |
They came to tell us the next morning that all was over. She was by that time laid out. | Le lendemain, on vint nous avertir que tout était fini. |
Of Mr. Reed's ghost I am he died in that room, and was laid out there. | Oui, continuai je je suis effrayée de l'ombre de M. Reed. |
Penn ordered a court town to be laid out, and the courthouse was built in 1697. | Penn et ordonna la création d'un tribunal, lequel fut construit en 1697. |
The garden has been professionally laid out. | Ce jardin a été planifié par un professionnel. |
You have clearly laid out your ideas. | Vous avez clairement expliqué vos idées. |
and cushions laid out in an array, | et des coussins rangés |
We was drunk. He got a knife in me and I laid him out with a shovel. | On était saouls, il avait un couteau et moi une pelle. |
She laid the paper out on the table. | Elle a ouvert le journal sur la table. |
Sets how installed files will be laid out. | PHP 4 dossier PNG pour pdflib 3.x et 4.x |
I mean he had laid it all out. | Je veux dire, il y avait tout mis. |
You've got your titles, speeches, everything laid out. | On vous a donné vos titres, vos discours, le toutim ! |
Been laid out on my desk for me. | Tout était étalé sur mon bureau. |
Later, in 1717, the city was officially laid out by a special commission of the Delaware General Assembly. | En 1717, les plans de la cité ont été officiellement établis par une commission spéciale de la Delaware General Assembly. |
In 1964, a policy statement was issued that reiterated ideals of conservation laid out in the 1930 act. | En 1964, une déclaration de politique générale réaffirme les idéaux de conservation énoncés dans la Loi de 1930. |
2.1.2 This conclusion was laid out in the Green Paper1 on the reform of the Common Fisheries Policy. | 2.1.2 Cette conclusion apparaît dans le livre vert1 sur la réforme de la politique commune de la pêche. |
2.1.2 This conclusion was laid out in the Green Paper1 on the reform of the Common Fisheries Policy. | Cette conclusion apparaît dans le livre vert1 sur la réforme de la politique commune de la pêche. |
The basic ideas for the film are laid out precisely, and they're laid out in accordance with the plans of the Venus Project. | Les idées directrices du film sont posées précisément, et elles le sont en accord avec les plans du Projet Venus. |
The unfinished steamship was moved from her fitting out berth and laid up in Danzig as the drama of World War I played out. | Le navire inachevé est déplacé à Danzig pendant la guerre. |
I was given a lot of different responsibilities, and it always seemed to me, when I was young, that everything was laid out before me. | on m'a confié de nombreuses responsabilités, et il m'a toujours semblé, quand j'étais enfant, que tout était déjà fixé pour mon avenir. |
The garden is laid out in the Japanese style. | Le jardin est conçu dans un style japonais. |
And the earth He laid it out for mankind. | Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants |
And the earth He laid out for the creatures. | Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants |
He has laid out the earth for His creatures. | Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants |
I've emptied my bowels And laid out the towels | Car seules les salopes utilisent la contraception, et c'est un péché Alors, j'ai vidé mes tripes |
I agree to all the terms you laid out. | Non, non, j'accepte toutes vos conditions. |
Now it's very easily and effectively laid out here. | La présentation est à la fois simple et efficace. |
She laid the money right here and ran out. | Elle a placé l'argent ici et s'est enfuie. |
My mail should be laid out on that desk. | Mon courrier devrait être déposé sur ce bureau. |
Related searches : Was Laid - Laid Out - Foundation Was Laid - Was Laid Down - Laid Out Plans - Laid Out Against - Laid Out With - All Laid Out - Well Laid Out - Clearly Laid Out - Are Laid Out - Is Laid Out - Laid Out For - Laid Out Above