Translation of "was laid out" to French language:


  Dictionary English-French

Laid - translation : Was laid out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The whole world was laid out for me.
Le monde entier était à ma portée.
My path was laid out for me by my father.
m'a été tracé une fois pour toute par mon père quand j'étais gamin !
And there was our second battalion laid out on the hillside.
Aussi voilà votre second bataillon étendu sur la pente.
D Artagnan was worn out with fatigue. A mattress was laid upon the deck for him.
À dix heures et demie, d'Artagnan mettait le pied sur la terre d'Angleterre, en s'écriant
and goblets laid out,
et des coupes posées
It's totally laid out.
Elle est complètement naze !
I was all set to be a diplomat, teacher, doctor all laid out.
J'étais prêt à devenir diplomate, professeur, docteur tout était écrit d'avance.
He laid out this garden.
Il a dessiné ce jardin.
He laid out this garden.
Il a mis en place ce jardin.
I've laid out your clothes.
J'ai préparé tes vêtements.
A bridge to Chelsea was built, roads were laid out, and houses were built.
Le pont de Chelsea est construit, les routes sont aménagées et des maisons sont construites.
The garden was extremely large, laid out with perfect taste just a few years previously.
Ce jardin était fort grand, dessiné depuis peu d années avec un goût parfait.
It was laid out in 1840 and the bridge crossing the Orne champenoise since 1852.
Elle est tracée en 1840 et le pont franchit l'Orne champenoise depuis 1852.
Charlestown was laid out in 1629 by engineer Thomas Graves, one of its early settlers.
Charlestown a été aménagé en 1629 par l'ingénieur Thomas Graves, l'un de ses premiers colons.
The fort's artillery was laid out on top of the fort in the open air.
Souvent de grande dimension, ce fort peut tirer dans toutes les directions.
The town plan was laid out by Andreas Loeber in a right angled grid pattern.
Le plan de la ville a été créé par Andreas Loeber.
Is, uh...my tuxedo laid out?
Mon costume est prêt ?
They came to tell us the next morning that all was over. She was by that time laid out.
Le lendemain, on vint nous avertir que tout était fini.
Of Mr. Reed's ghost I am he died in that room, and was laid out there.
Oui, continuai je je suis effrayée de l'ombre de M. Reed.
Penn ordered a court town to be laid out, and the courthouse was built in 1697.
Penn et ordonna la création d'un tribunal, lequel fut construit en 1697.
The garden has been professionally laid out.
Ce jardin a été planifié par un professionnel.
You have clearly laid out your ideas.
Vous avez clairement expliqué vos idées.
and cushions laid out in an array,
et des coussins rangés
We was drunk. He got a knife in me and I laid him out with a shovel.
On était saouls, il avait un couteau et moi une pelle.
She laid the paper out on the table.
Elle a ouvert le journal sur la table.
Sets how installed files will be laid out.
PHP 4 dossier PNG pour pdflib 3.x et 4.x
I mean he had laid it all out.
Je veux dire, il y avait tout mis.
You've got your titles, speeches, everything laid out.
On vous a donné vos titres, vos discours, le toutim !
Been laid out on my desk for me.
Tout était étalé sur mon bureau.
Later, in 1717, the city was officially laid out by a special commission of the Delaware General Assembly.
En 1717, les plans de la cité ont été officiellement établis par une commission spéciale de la Delaware General Assembly.
In 1964, a policy statement was issued that reiterated ideals of conservation laid out in the 1930 act.
En 1964, une déclaration de politique générale réaffirme les idéaux de conservation énoncés dans la Loi de 1930.
2.1.2 This conclusion was laid out in the Green Paper1 on the reform of the Common Fisheries Policy.
2.1.2 Cette conclusion apparaît dans le livre vert1 sur la réforme de la politique commune de la pêche.
2.1.2 This conclusion was laid out in the Green Paper1 on the reform of the Common Fisheries Policy.
Cette conclusion apparaît dans le livre vert1 sur la réforme de la politique commune de la pêche.
The basic ideas for the film are laid out precisely, and they're laid out in accordance with the plans of the Venus Project.
Les idées directrices du film sont posées précisément, et elles le sont en accord avec les plans du Projet Venus.
The unfinished steamship was moved from her fitting out berth and laid up in Danzig as the drama of World War I played out.
Le navire inachevé est déplacé à Danzig pendant la guerre.
I was given a lot of different responsibilities, and it always seemed to me, when I was young, that everything was laid out before me.
on m'a confié de nombreuses responsabilités, et il m'a toujours semblé, quand j'étais enfant, que tout était déjà fixé pour mon avenir.
The garden is laid out in the Japanese style.
Le jardin est conçu dans un style japonais.
And the earth He laid it out for mankind.
Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants
And the earth He laid out for the creatures.
Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants
He has laid out the earth for His creatures.
Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants
I've emptied my bowels And laid out the towels
Car seules les salopes utilisent la contraception, et c'est un péché Alors, j'ai vidé mes tripes
I agree to all the terms you laid out.
Non, non, j'accepte toutes vos conditions.
Now it's very easily and effectively laid out here.
La présentation est à la fois simple et efficace.
She laid the money right here and ran out.
Elle a placé l'argent ici et s'est enfuie.
My mail should be laid out on that desk.
Mon courrier devrait être déposé sur ce bureau.

 

Related searches : Was Laid - Laid Out - Foundation Was Laid - Was Laid Down - Laid Out Plans - Laid Out Against - Laid Out With - All Laid Out - Well Laid Out - Clearly Laid Out - Are Laid Out - Is Laid Out - Laid Out For - Laid Out Above