Translation of "was called upon" to French language:


  Dictionary English-French

Called - translation : Upon - translation :
Sur

Was called upon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Once upon a time, there was a place called Lesterland.
Il était une fois, un pays appelé Lesterland.
the called upon.
Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
I was called upon to speak yesterday and said 'in writing'.
J'ai obtenu la parole hier et j'ai dit par écrit .
Walker was ruined by the recession McKinley was called upon for repayment in February 1893.
Walker fut ruiné par la récession et McKinley fut appelé pour rembourser ses dettes en février 1893.
And He was called upon to read a portion of the prophet Isaiah.
On lui demanda de lire un passage du livre du prophète Esaïe.
Last year the Assembly was called upon to adopt only two such resolutions.
L apos année dernière, l apos Assemblée a dû se prononcer sur deux résolutions seulement.
Once upon a time there was a British nuclear submarine called the Tireless.
Il était une fois un sous marin nucléaire anglais appelé Infatigable.
In 1253, he was called upon to pay homage to King Henry III of England.
En 1253 il fut appelé à nouveau en Angleterre pour rendre hommage à Henri III.
In this capacity Jupiter was called upon to witness the signing of contracts and marriages.
Jupiter Férétrien était invoqué dans cette capacité pour être témoin de la signature de contrats et de mariages.
management courses for officials and other servants who are called upon, or may be called upon, to perform management functions
les cours de management pour les fonctionnaires et les agents qui sont appelés, ou qui pourraient être appelés, à exercer des fonctions d'encadrement
when he called upon his Lord secretly
Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
We've called upon him to spare us.
Nous l'avons prié de nous épargner.
Thus, France is called upon to come back, especially now that oil was discovered in Lebanon.
La France est donc priée de revenir, surtout maintenant, car du pétrole a été découvert au Liban...
47. Venezuela, having been drawn by lot by the Chairman, was called upon to vote first.
47. L apos appel commence par le Venezuela, dont le nom est tiré au sort par le Président.
50. Sudan, having been drawn by lot by the Chairman, was called upon to vote first.
50. L apos appel commence par le Soudan, dont le nom est tiré au sort par le Président.
98. Cuba, having been drawn by lot by the Chairman, was called upon to vote first.
98. L apos appel commence par Cuba, dont le nom est tiré au sort par le Président.
Guinea Bissau, having been drawn by lot by the President, was called upon to vote first.
Le vote commence par la Guinée Bissau, dont le nom a été tiré au sort par le Président.
85. Costa Rica, having been drawn by lot by the Chairman, was called upon to vote first.
85. L apos appel commence par le Costa Rica, dont le nom est tiré au sort par le Président.
The Commission was not called upon to deal with all these factors, nor could it do so.
Il n apos appartenait pas à la Commission de prendre tous ces éléments en considération et elle n apos était d apos ailleurs pas en mesure de le faire.
The Vietnamese Government was called upon to withdraw its occupation troops from Kampuchea within the time announced15
Le gouvernement vietnamien a été invité à retirer ses troupes d'occupation du
When I was first called upon to report on the subject, the reserves totalled 1400 million ECU.
Lors de mon premier rapport sur cette question, ces ré serves s'élevaient au total à 1,4 milliard d'Ecus.
when he called upon his Lord in secret,
Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
That is because when Allah alone was called upon ye disbelieved, and when some one was associated with Him ye believed.
... Il en est ainsi car lorsqu'Allah était invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez pas et si on Lui donnait des associés, alors vous croyiez.
During the next four years Decazes was called upon to play a leading role in the French government.
À 38 ans, il devient ainsi le plus jeune président du conseil que la France ait connu.
After the Meiji Restoration, Sano was called upon to assist in the formation of the Imperial Japanese Navy.
Après la Restauration Meiji, il est prié de participer à la formation d'une Marine impériale japonaise.
Alexander Dubček called upon his people not to resist.
Alexander Dubček appelle son peuple à ne pas résister.
Schools are particularly challenged and called upon to act.
Les établissements scolaires, particulièrement éprouvés, sont appelés à réagir.
It called upon them to end all such collaboration.
Il leur a demandé de mettre fin à toute collaboration de cette nature.
The feeling that is called eerie came upon him.
Le sentiment que l'on appelle étranges fut sur lui.
All stakeholders are called upon to play their part.
Tous les acteurs sont invités à apporter leur contribution à la réalisation de cet objectif.
We have called upon it to do certain things.
Les me sures prises dans un domaine entraînent des conséquences dans les autres secteurs.
He tried to think of one, he called for something original upon an imagination that was fully occupied elsewhere.
Il voulut inventer, il demandait quelque chose de nouveau à une imagination tout occupée ailleurs.
On 3 October 1793 Couthon called upon the Lyonnais to surrender, and a truce was observed until 7 October.
Le 3 octobre, Couthon somme les Lyonnais de se rendre, et une trêve est observée jusqu'au 7.
I would simply like to point out that Parliament was not in itself called upon to give an opinion.
Je souhaiterais simplement faire observer que le Parlement n'a pas été appelé à se prononcer en tant que tel.
When he called upon his Lord in a low voice,
Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
when he called upon his Lord in low tones, saying,
Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
Before long, he would be called upon for his determination.
Avant peu, il serait appelé à prendre une détermination.
We have called upon the Government to cease this practice.
Nous avons demandé au gouvernement de mettre un terme à cela.
Thus, the EEC is called upon to rise above circumstances.
La CEE est ainsi appelée à se mon trer à la hauteur des circonstances.
The Commission called upon interested parties to submit their comments.
La Commission a invité les parties intéressées à présenter leurs observations.
Now while I was writing about this, I came upon a book called Man's Search for Meaning by Viktor Frankl.
Pendant que j'écrivais à ce sujet, je suis tombée sur le livre Découvrir un sens à sa vie avec la logothérapie par Viktor Frankl.
That is because when God alone was called upon, you disbelieved but when others were associated with Him, you believed.
... Il en est ainsi car lorsqu'Allah était invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez pas et si on Lui donnait des associés, alors vous croyiez.
And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand and his name was called Zarah.
Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi et on lui donna le nom de Zérach.
The United Nations was called upon to play a central role in the implementation of various aspects of the Agreement.
L apos Organisation des Nations Unies était invitée à jouer un rôle de premier plan dans la mise en oeuvre des différents aspects de cet accord.
Israel was urgently called upon to end the blockade of the occupied territory and to restore full access to Jerusalem.
Il a été demandé d apos urgence à Israël de mettre un terme au blocus du territoire occupé et de rétablir l apos accès sans restriction à Jérusalem.

 

Related searches : Being Called Upon - If Called Upon - Are Called Upon - Is Called Upon - When Called Upon - It Was Called - He Was Called - Which Was Called - Was Called For - I Was Called - Was Called Away - Who Was Called