Translation of "was allocated" to French language:
Dictionary English-French
Was allocated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At its last session, 50,000 was allocated to six workshops. | À sa dernière session, 50 000 dollars ont été alloués pour l'organisation de six ateliers. |
LTL 60 million was allocated for this purpose in 2002. | Quelque 60 millions de litai ont été inscrits au budget en 2002 pour le financement de ces repas scolaires gratuits. |
This item was allocated to the pre sessional executive session. | Ce point a été renvoyé à la réunion directive de présession. |
In addition, 20,000 was allocated for the purchase of medicines. | En outre, 20 000 dollars ont été alloués pour l apos achat de médicaments. |
Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed | Montant total des débours Engagements Débours Aide hors programme |
A budget of 4.6 billion shekels was allocated for this project. | Un budget de 4,6 milliards de shekels a été accordé pour le projet. |
Like a Virgin was allocated the fifth spot on the list. | bénéficie de la cinquième place de la liste. |
Allocated | Alloués |
Allocated | Attribués |
Allocated | Montant alloué |
A total amount of EUR 250 million (21.0 ) was allocated to Galileo and another EUR 52.4 million (4.4 ) was allocated to the associated European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) project. | Au total, 250 millions d euros (21,0 ) ont été alloués au projet Galileo et 52,4 millions d euros (4,4 ) au projet associé de système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS). |
A special budget was allocated and several special calls for proposals launched | Dans ce contexte, un budget spécial a été alloué et plusieurs appels à propositions spéciaux ont été lancés |
An amount of 27,900,000 was allocated for this purpose in 2004 2005. | Abréviations augm. augmentation dim. |
0.9 of this was already allocated in some Member States in 2000. | En 2000, une distribution de 0,9 a déjà été opérée dans certains États membres de l'UE. |
In 1991, 26 per cent of the State budget was allocated to education. | En 1991, cette part dans le budget de l apos Etat est de 26 . |
A total amount of about EUR 250 million (18.4 ) was allocated to Galileo. | Un montant total d'environ 250 millions EUR (18,4 ) a été alloué à Galileo. |
0.9 of the quota was already allocated in some Member States in 2000. | En 2000, une distribution de 0,9 des quotas UE a déjà été opérée dans certains États membres de l'UE. |
Agreed that the budget allocated was important for improving the service to Members. | il convient que le budget alloué est important pour l'amélioration du service aux membres. |
An additional EUR 50 000 was allocated to budget line 1004 (members' missions). | Un montant supplémentaire de 50 000 euros a été affecté à la ligne budgétaire 1004 (missions des membres). |
ECU 1 million was allocated to this second phase on 23 November 1989. | Un montant de 1 000 000 d'écus a été accordé en date du 23 novembre 1989 à cette deuxième phase. |
Not allocated | Non attribué |
Not allocated | Non attribué PASSIF 8 . |
Not allocated | Titres de créance émis Durée inférieure ou égale à 1 an Euros Devises étrangères Durée supérieure à 1 an et inférieure ou égale à 2 ans Euro Devises étrangères 13 . |
Amounts allocated | Dotations |
Rights allocated | Droits alloués |
But only 6 of this amount was allocated for reconstruction and other aid programs. | Or, avec les autres programmes d'assistance, il ne représente que 6 de ce budget. |
The total budget allocated by the ECB for this campaign was Euros 80 million . | Le budget total consacré à cette campagne par la BCE s' est élevé à 80 millions d' euros . |
The money had been allocated, and the current status of implementation was being reviewed. | Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen. |
A total of NOK 1,350 million was allocated for minority language newspapers in 2004. | Au total, 1,35 milliards de NKr ont été attribués aux journaux publiés dans les langues des minorités en 2004. |
Meanwhile, an increasing portion of this expenditure was allocated to satisfy urgent consumption needs. | Parallèlement, une proportion croissante des dépenses a été consacrée à satisfaire des besoins urgents de consommation. |
A total of Ebg million was allocated for use in 37 projects in 2007. | Un montant total de 165 millions d EUR a été réparti entre 37 projets en 2007. |
EUR 300 000 was allocated in the wake of the events of last October. | 300 000 euros ont été débloqués suite aux événements d'octobre dernier. |
It was considered that this latter discount could be allocated only to export sales. | Il a été considéré que ce rabais pouvait être réparti entièrement sur les ventes à l'exportation. |
D. Not allocated | D. Non réparti |
D. Not allocated | D. Non attribué |
D. Not allocated | D. Non affecté Sociétés d' assurance et fonds de pensions ( S. 125 ) |
D. Not allocated | D. Non affecté |
No resource allocated | Aucune ressource allouée |
Agriculture (not allocated) | Agriculture (non réparti) |
Allocated in 2001 ( ) | en 2001 ( ) |
Allocated in 2002 | Montant alloué en 2002 |
Not yet allocated | Non encore alloué |
Allocated Carrying Amount | Valeur comptable affectée |
not yet allocated | non attribué |
Not yet allocated | Non attribué |
Related searches : It Was Allocated - I Was Allocated - Not Allocated - Allocated Costs - Allocated Among - Were Allocated - Allocated Space - Allocated Between - Resources Allocated - Allocated From - Allocated Capital - Time Allocated - Allocated Seat - Assets Allocated