Translation of "warranted" to French language:
Dictionary English-French
Warranted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is that warranted? | Est ce garanti ? |
Caution is warranted. | Une attitude de prudence est nécessaire. |
Caution is warranted | molles ou en solution buvable |
Caution is warranted | de 33 devra être envisagée (4 gélules ou 6,5 ml de |
Are the premises warranted? | Les propositions sont elles justifiées ? |
I don't think it's warranted. | Je ne crois pas que ce soit justifié. |
Consequently, no adjustment was warranted. | Aucun ajustement ne se justifiait donc. |
Monitoring of overdosed patients is warranted. | La surveillance des patients en situation de surdosage est recommandée. |
No further adjustment was therefore warranted. | Aucun autre ajustement ne se justifiait donc. |
Therefore, no transitional arrangements are warranted, | Par conséquent, l adoption de dispositions transitoires n est pas justifiée, |
But such optimism may not be warranted. | Mais un tel optimisme n'est pas très opportun. |
At first blush, the celebration seems warranted. | A première vue, l heure est à la fête. |
That continent warranted special assistance and attention. | Ce continent doit en effet recevoir une aide et une attention particulières. |
Caution is warranted since this dosage adjustment | de 33 devra être envisagée (4 gélules ou 6,5 ml de |
Close monitoring of anticoagulation levels is warranted. | Une étroite surveillance de l activité anticoagulante est nécessaire. |
Action at EU level is warranted as | Une action au niveau communautaire est justifiée, eu égard aux éléments suivants |
An adjustment of interest rates was therefore warranted . | Un ajustement des taux d' intérêt était dès lors justifié . |
No dose adjustment is warranted in these patients. | Aucune adaptation de la posologie n est justifiée chez ces patients. |
Caution is warranted and clinical monitoring is recommended. | La prudence est justifiée et une surveillance clinique est recommandée. |
Caution is warranted and therapeutic concentration monitoring is | L'uti lisation concomitante de la quinidine est |
This is a dossier which warranted swift treatment. | C'est un dossier qui méritait qu'on le fasse avancer avec diligence. |
Is the worry about mobile phone invading privacy warranted? | La crainte qu'un téléphone mobile puisse permette de surveiller nos vies privées est elle fondée ? |
Some easing of global monetary conditions is therefore warranted . | Un assouplissement des conditions monétaires au niveau mondial est dès lors justifié . |
A further adjustment of interest rates was therefore warranted . | Un nouvel ajustement des taux d' intérêt était dès lors justifié . |
Disarmament warranted particular attention in the context of peacekeeping. | Les questions de désarmement méritent une attention particulière dans le contexte du rétablissement de la paix. |
Caution is warranted since this dosage adjustment might be | molles ou en solution buvable |
Some easing of global monetary conditions is therefore warranted. | Un assouplissement des conditions monétaires au niveau mondial est dès lors justifié. |
Some of this was warranted some of it was not. | Ceci est en partie justifié, mais en partie seulement. |
If appropriate, resumption of hepatitis B therapy may be warranted. | Le cas échéant, une reprise du traitement de l'hépatite B pourra être envisagée. |
Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended. | un suivi clinique des patients sont recommandés. |
Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended. | Une vigilance particulière et un suivi clinique des patients sont recommandés. |
When concomitant administration is warranted, patients should be monitored clinically. | Lorsque l administration concomitante est indiquée, une surveillance clinique est nécessaire. |
Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended. | Une attitude de prudence et une surveillance clinique des patients sont recommandées. |
If appropriate, resumption of hepatitis B therapy may be warranted. | Si nécessaire, une reprise du traitement contre l hépatite B pourra s imposer. |
Therefore a close safety monitoring is warranted in these patients. | En conséquence, ces patients devront faire l'objet d'une étroite surveillance de la tolérance. |
Additional safeguards to assure sustainable public finances would be warranted. | Il conviendrait d adopter des mesures de protection supplémentaires visant à assurer la viabilité à long terme des finances publiques. |
You say they are not warranted at the present time. | Vous alléguez que cette mesure ne se justifie pas à l'heure actuelle. |
In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted. | En attendant il est préférable de rester sur des positions conservatrices et défensives. |
If anything, with oil prices falling, an upward revision seems warranted. | Au contraire, avec la chute des prix du pétrole, une révision à la hausse semble plutôt justifiée. |
That warranted increased vigilance on the part of the international community. | Cela justifie une vigilance accrue de la part de la communauté internationale. |
If appropriate, resumption of anti hepatitis B therapy may be warranted. | 5 reprise du traitement contre l hépatite B pourra s imposer. |
If persistent severe leucocyturia is found, further investigation might be warranted. | Si l on observe une leucocyturie sévère et persistante, une exploration plus approfondie peut être justifiée. |
Caution is warranted and therapeutic concentration monitoring is recommended when available. | Des précautions d emploi doivent être observées et la surveillance des concentrations thérapeutiques est recommandée, si possible. |
Caution is warranted and therapeutic concentration monitoring is recommended when available. | Une vigilance accrue est nécessaire ainsi que, si possible, un suivi des concentrations des antiarhythmiques. |
Prudent policies are also warranted in light of the large external imbalance . | Des politiques prudentes sont également souhaitables au vu de l' ampleur du déséquilibre extérieur . |
Related searches : Not Warranted - If Warranted - Seem Warranted - Warranted Properties - Appear Warranted - Seems Warranted - Warranted For - Warranted Qualities - Fully Warranted - Warranted Characteristics - Warranted Part - When Warranted - Warranted Against - Where Warranted