Translation of "waiver of termination" to French language:


  Dictionary English-French

Termination - translation : Waiver - translation : Waiver of termination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Termination of Service Termination of Contract
Cessation des fonctions résiliation de contrat
Termination of service Termination of contract
Cessation des fonctions résiliation de contrat
Waiver of immunity
Levée d immunité
WAIVER OF LIABILITY
ANNULATION DE DETTES
Such a waiver must always be an express waiver.
Le personnel de l'EUAM Ukraine jouit de l'immunité de la juridiction civile et administrative de l'État hôte en ce qui concerne les paroles et les écrits ainsi que tous les actes accomplis dans l'exercice de ses fonctions officielles.
Such a waiver shall always be an express waiver.
Une telle levée est toujours une levée expresse.
Waiver of parliamentary immunity
Levée de l'immunité parlementaire d'un député
Waiver of parliamentary immunity
Nous allons examiner la situation, je puis vous l'assurer.
Waiver of purchase price
Remise du prix d achat
Waiver Obligation
Obligation de renonciation
Guarantee Waiver
Dispense de garantie
Waiver 99201.
Dispense 99201.
Guarantee Waiver
en ce qui concerne les marchandises acheminées par voie aérienne, lorsqu'il est recouru au régime de transit sur la base d'un manifeste électronique pour les marchandises acheminées par voie aérienne
Waiver 99201 .
Procédure de recherche
Waiver 99201
Case Code mode p. frais tr.
Authorised consignor waiver of signature
Expéditeur agréé Dispense de signature
Authorised consignor Waiver of signature
au paragraphe 3, avant les termes l'appendice III , les termes l'annexe B 4 de sont insérés
Termination of countermeasures
Cessation des contre mesures
Termination of contracts
Annexe II
Termination of concessions
Dispositions de la directive 2014 23 UE non concernées par le rapprochement
Termination of enforcement
Cessation de l'exécution
Termination of use
Fin d'utilisation
applications for waiver
les évaluations des demandes de dérogation
For guarantee waiver
En cas de dispense de garantie
waiver certificate number
0numéro de certificat de dispense de garantie
GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE
CERTIFICAT DE DISPENSE DE GARANTIE
GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE
L'annexe B11 de l'appendice III de la convention est modifiée comme suit
Termination
Dénonciation
Termination
accord relatif aux services aériens entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de Macao, signé à Bruxelles le 16 novembre 1994, ci après dénommé accord RAS de Macao Belgique à l'annexe 2
Termination
En cas de dénonciation du présent accord, la partie intéressée notifie par écrit à l'autre partie son intention de dénoncer l'accord au moins six mois avant la date à laquelle cette dénonciation prendrait effet.
Termination
La dénonciation de l'accord est notifiée par écrit à l'autre partie et prend effet six mois suivant la réception de la notification, sauf si les Parties décident d'un commun accord de proroger ce délai.
Termination
En cas de dénonciation du présent protocole, la partie concernée notifie par écrit à l'autre partie son intention de dénoncer le protocole au moins six mois avant la date d'effet de la dénonciation.
Termination
Pour la République de Madagascar
Termination
Pour l'Union européenne
(Termination)
(Expiration)
Termination
Article 16
Termination
La dénonciation du présent accord est notifiée par écrit par la partie intéressée à l'autre partie et prend effet six mois suivant la réception de la notification, sauf si les parties décident d'un commun accord de proroger ce délai.
Termination
Entrée en vigueur et application
Termination
Chacune des Parties contractantes peut dénoncer le présent Accord moyennant un préavis écrit adressé à l'autre Partie contractante.
Termination
Cette dénonciation prend effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de 12 mois après la date du préavis.
Termination
L'article 13 de l'Accord dans sa forme antérieure à la modification introduite par le présent Protocole de modification continue de s'appliquer jusqu'à ce que l'article 5 de l'Accord tel que modifié par le présent Protocole de modification soit applicable.
Termination
Le présent accord peut être dénoncé par l'une des parties, notamment dans les cas suivants
Termination
Le présent Protocole de modification entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la dernière notification.
Termination
Les Parties contractantes se notifient mutuellement l'accomplissement de ces procédures.
Termination
Il est entendu que l'État requérant (un État membre ou l'Andorre) aura épuisé au préalable toutes les sources habituelles d'informations prévues par sa procédure fiscale interne avant de demander un échange d'informations au titre de l'article 5 du présent Accord.

 

Related searches : Waiver Of Conditions - Waiver Of Fee - Waiver Of Underinsurance - Waiver Of Immunities - Waiver Of Obligation - Waiver Of Disclosure - Waiver Of Audit - Waiver Of Requirement - Waiver Of Limitation - Waiver Of Provision - Waiver Of Plea - Waiver Of Recourse - Waiver Of Debt