Translation of "vineyard" to French language:


  Dictionary English-French

Vineyard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Vineyard( s))
Vineyard( s)
MARIA STELLA, VINEYARD
Cela est parfaitement possible, répondit Cyrus Smith mais examinons ce harpon.
Salabka Vineyard, Troja
Le vignoble Salabka à Troja
Oh, my friends, a vessel from the Vineyard! a whaler from the Vineyard!
Mes amis, un bâtiment du Vineyard, un baleinier du Vineyard!
A vessel from the Vineyard!
Un navire du Vineyard!
The blood of a vineyard
Le sang de la vigne
The blood of a vineyard
Le sang d'une vigne
His brother's got a vineyard.
Son frère a une vigne en Osterlich.
Vineyard and we were wearing shorts.
Vignoble et nous étions en short.
St. Wenceslas Vineyard at Prague castle
Le vignoble de Saint Venceslas au Château de Prague
Long famous amongst wine lovers is the Vineyard Gazebo, an interesting wooden structure in the middle of the vineyard.
Le Pavillon du vin, remarquable construction en bois au milieu des vignes, est depuis longtemps connu des amateurs.
An educational trail leads through the vineyard and there is a wine shop in the vineyard lodge in the middle of the vineyard, where you can both sample and buy the local product.
Un chemin de découverte mène à travers la vigne jusqu à une cave à vin dans une maisonnette au milieu du vignoble.
Portugal, vineyard vineyard vineyard, wine wine policy dangerous substance, environmental protection dangerous substance, fight against pollution, pollution of waterways, storage of waste Joint Research Centre, nuclear safety, radioactive waste, transport of dangerous goods
D1408 D0908 T2331 D0050 pays en développement, produit agricole pays en développement, produit industriel budget général
The longstanding tradition of the Šobes vineyard
La longue tradition du vignoble de Šobes
Fine grapes grow in your vineyard, Marcus.
Tes raisins sont excellents, Marcus.
Vineyard (10 hectares x ITL 45 million)
Vignoble (10 ha 45 millions de ITL)
They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?
So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?
Second, the vineyard register has also been introduced.
Je passe ensuite au rapport de Mme Jepsen.
What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.
Maintenant, que fera le maître de la vigne? Il viendra, fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d autres.
What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
Maintenant, que fera le maître de la vigne? Il viendra, fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d autres.
Then the owner of the vineyard said to himself,
Le propriétaire de la vigne se dit alors, Que faire ?
In that day, sing to her, A pleasant vineyard!
En ce jour là, Chantez un cantique sur la vigne.
Set up the vineyard register and make it operational.
Établir le casier viticole et le rendre opérationnel.
Establish a vineyard register in line with EU standards.
Établir un casier viticole conforme aux normes de l Union européenne.
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.
Je chanterai à mon bien aimé Le cantique de mon bien aimé sur sa vigne. Mon bien aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile.
Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill
Je chanterai à mon bien aimé Le cantique de mon bien aimé sur sa vigne. Mon bien aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile.
Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.
Salomon avait une vigne à Baal Hamon Il remit la vigne à des gardiens Chacun apportait pour son fruit mille sicles d argent.
Julien will be a noteworthy labourer in the Lord's vineyard.
Julien sera un ouvrier remarquable dans la vigne du Seigneur.
Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.
Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.
Viniční altán at Gröbovka (the Vineyard Gazebo at Gröbe s Villa)
Dégustation de vin au pavillon de Grébovka
It had gone back to its home vineyard for more.
Elle venait se refaire une santé dans son vignoble.
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
Tu ne sèmeras point dans ta vigne diverses semences, de peur que tu ne jouisses ni du produit de ce que tu auras semé ni du produit de la vigne.
He said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, 'Give me your vineyard for money or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it.' He answered, 'I will not give you my vineyard.'
Il lui répondit J ai parlé à Naboth de Jizreel, et je lui ai dit Cède moi ta vigne pour de l argent ou, si tu veux, je te donnerai une autre vigne à la place. Mais il a dit Je ne te donnerai pas ma vigne!
Solomon had a vineyard at Baal hamon he let out the vineyard unto keepers every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.
Salomon avait une vigne à Baal Hamon Il remit la vigne à des gardiens Chacun apportait pour son fruit mille sicles d argent.
Such aid may not exceed 75 of all costs per vineyard.
Ces aides d'État ne pourront pas dépasser 75 du total des coûts par vignoble.
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it and he answered, I will not give thee my vineyard.
Il lui répondit J ai parlé à Naboth de Jizreel, et je lui ai dit Cède moi ta vigne pour de l argent ou, si tu veux, je te donnerai une autre vigne à la place. Mais il a dit Je ne te donnerai pas ma vigne!
You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.
Tu ne sèmeras point dans ta vigne diverses semences, de peur que tu ne jouisses ni du produit de ce que tu auras semé ni du produit de la vigne.
What, then, will the owner of the vineyard do to those tenants?
Que fera donc le Maître de la vigne à ces vignerons ?
They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
Et ils se saisirent de lui, le tuèrent, et le jetèrent hors de la vigne.
And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard
Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.
In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
En ce jour là, Chantez un cantique sur la vigne.
Today s elegant Bertramka Villa originally used to be a modest vineyard house.
Car si elle est aujourd hui une villa élégante, Bertramka était à l origine une maison vigneronne modeste.
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard thou shalt leave them for the poor and stranger I am the LORD your God.
Tu ne cueilleras pas non plus les grappes restées dans ta vigne, et tu ne ramasseras pas les grains qui en seront tombés. Tu abandonneras cela au pauvre et à l étranger. Je suis l Éternel, votre Dieu.
The Vineyard was also home to one of the earliest known deaf communities in the United States consequently, a special sign language, Martha's Vineyard Sign Language (MVSL), developed on the island.
L'île qui compte habitants a hébergé la première communauté de sourds américaine qui y a développé sa propre langue des signes, appelée la langue des signes de Martha's Vineyard .

 

Related searches : Vineyard Worker - Vineyard Area - Vineyard Peach - Single Vineyard - Vineyard Site - Martha's Vineyard - Vineyard Pruning - Vineyard Owner - Vineyard Post - On A Vineyard