Translation of "on a vineyard" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, my friends, a vessel from the Vineyard! a whaler from the Vineyard! | Mes amis, un bâtiment du Vineyard, un baleinier du Vineyard! |
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill. | Je chanterai à mon bien aimé Le cantique de mon bien aimé sur sa vigne. Mon bien aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile. |
A vessel from the Vineyard! | Un navire du Vineyard! |
The blood of a vineyard | Le sang de la vigne |
The blood of a vineyard | Le sang d'une vigne |
His brother's got a vineyard. | Son frère a une vigne en Osterlich. |
(Vineyard( s)) | Vineyard( s) |
MARIA STELLA, VINEYARD | Cela est parfaitement possible, répondit Cyrus Smith mais examinons ce harpon. |
Salabka Vineyard, Troja | Le vignoble Salabka à Troja |
An educational trail leads through the vineyard and there is a wine shop in the vineyard lodge in the middle of the vineyard, where you can both sample and buy the local product. | Un chemin de découverte mène à travers la vigne jusqu à une cave à vin dans une maisonnette au milieu du vignoble. |
Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill | Je chanterai à mon bien aimé Le cantique de mon bien aimé sur sa vigne. Mon bien aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile. |
Noah began to be a farmer, and planted a vineyard. | Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne. |
In that day, sing to her, A pleasant vineyard! | En ce jour là, Chantez un cantique sur la vigne. |
Establish a vineyard register in line with EU standards. | Établir un casier viticole conforme aux normes de l Union européenne. |
The Vineyard was also home to one of the earliest known deaf communities in the United States consequently, a special sign language, Martha's Vineyard Sign Language (MVSL), developed on the island. | L'île qui compte habitants a hébergé la première communauté de sourds américaine qui y a développé sa propre langue des signes, appelée la langue des signes de Martha's Vineyard . |
Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit. | Salomon avait une vigne à Baal Hamon Il remit la vigne à des gardiens Chacun apportait pour son fruit mille sicles d argent. |
Julien will be a noteworthy labourer in the Lord's vineyard. | Julien sera un ouvrier remarquable dans la vigne du Seigneur. |
Vineyard and we were wearing shorts. | Vignoble et nous étions en short. |
St. Wenceslas Vineyard at Prague castle | Le vignoble de Saint Venceslas au Château de Prague |
Long famous amongst wine lovers is the Vineyard Gazebo, an interesting wooden structure in the middle of the vineyard. | Le Pavillon du vin, remarquable construction en bois au milieu des vignes, est depuis longtemps connu des amateurs. |
Solomon had a vineyard at Baal hamon he let out the vineyard unto keepers every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver. | Salomon avait une vigne à Baal Hamon Il remit la vigne à des gardiens Chacun apportait pour son fruit mille sicles d argent. |
Portugal, vineyard vineyard vineyard, wine wine policy dangerous substance, environmental protection dangerous substance, fight against pollution, pollution of waterways, storage of waste Joint Research Centre, nuclear safety, radioactive waste, transport of dangerous goods | D1408 D0908 T2331 D0050 pays en développement, produit agricole pays en développement, produit industriel budget général |
The longstanding tradition of the Šobes vineyard | La longue tradition du vignoble de Šobes |
Fine grapes grow in your vineyard, Marcus. | Tes raisins sont excellents, Marcus. |
Vineyard (10 hectares x ITL 45 million) | Vignoble (10 ha 45 millions de ITL) |
They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them? | Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne? |
And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard | Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne. |
In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine. | En ce jour là, Chantez un cantique sur la vigne. |
Today s elegant Bertramka Villa originally used to be a modest vineyard house. | Car si elle est aujourd hui une villa élégante, Bertramka était à l origine une maison vigneronne modeste. |
The cutting nurseries shall not be established within a vineyard or a stock nursery. | Les pépinières ne doivent pas être implantées à l'intérieur d'un vignoble ou d'une vigne mère. |
The minimum distance from a vineyard or a stock nursery shall be three metres. | La distance minimale requise d'un vignoble ou d'une vigne mère est de trois mètres. |
So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? | Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne? |
Second, the vineyard register has also been introduced. | Je passe ensuite au rapport de Mme Jepsen. |
On 14 February 1994, the entire vineyard Coast roannaise gets the designation of origin (AOC). | Le 14 février 1994, l'ensemble du vignoble de la côte roannaise obtient l'appellation d'origine contrôlée (AOC). |
creation (in progress) of 10,5 hectares of vineyard producing wine with a registered designation of origin (based on replanting rights) | la réalisation (en cours) de 10,5 hectares de vignes AOC (sur la base de droits de replantation) |
The buildings were extended and a vineyard of was established by the monks. | Les premiers moines viennent de l'Abbaye Notre Dame d'Ardorel. |
What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. | Maintenant, que fera le maître de la vigne? Il viendra, fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d autres. |
What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. | Maintenant, que fera le maître de la vigne? Il viendra, fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d autres. |
it may well be that my Lord will give me something better than your vineyard, and send a calamity upon your vineyard from the heavens and it will be reduced to a barren waste, | il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne quelque chose de meilleur que ton jardin, qu'Il envoie sur ce dernier , du ciel, quelque calamité, et que son sol devienne glissant, |
Then the owner of the vineyard said to himself, | Le propriétaire de la vigne se dit alors, Que faire ? |
Set up the vineyard register and make it operational. | Établir le casier viticole et le rendre opérationnel. |
Viniční altán at Gröbovka (the Vineyard Gazebo at Gröbe s Villa) | Dégustation de vin au pavillon de Grébovka |
It had gone back to its home vineyard for more. | Elle venait se refaire une santé dans son vignoble. |
She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard. | Elle pense à un champ, et elle l acquiert Du fruit de son travail elle plante une vigne. |
She considereth a field, and buyeth it with the fruit of her hands she planteth a vineyard. | Elle pense à un champ, et elle l acquiert Du fruit de son travail elle plante une vigne. |
Related searches : Vineyard Worker - Vineyard Area - Vineyard Peach - Single Vineyard - Vineyard Site - Martha's Vineyard - Vineyard Pruning - Vineyard Owner - Vineyard Post - On A - On A Swing - On A Saturday - On A Hold