Translation of "on a" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On her blog Mirelis describes herself as a citizen on foot, on a moto, on a bus, on the Metro and in a car.
Dans son blog, Mirelis se décrit comme une citadine à pied, en moto, en bus, en métro et en véhicule à moteur .
On a trip. On a big ride.
En voyage, un grand tour.
Gloss on a commentary on the Shamsiyah, a work on logic
(Critique d apos un commentaire de la Shamsiyah, ouvrage de logique)
On a country road, a is re positioning, and a farmer on tractor is watering something on a nearby field.
Sur une route de campagne, un se repositionne, et un paysan sur un tracteur arrose un champ à proximité.
whether it's with a toy, on a birthday or on a vacation.
Que ce soit avec un jouet, lors d'un anniversaire ou en vacances.
For me it's a new world, a world based on energy, on power, on depth, on vibrations.
Pour moi c'est un nouveau monde. Un monde basé sur l'énergie, la force, la profondeur, les vibrations.
The printed text on a particular key on a keyboard
Texte imprimé sur une touche donnée d'un clavier
Communities on the proposal for a decision on a Community
T1231 RESOLUTION portant avis du Parlement européen sur la nomination de six membres de la Cour des comptes des Communautés européennes PagJO 0130 Doc. de séance A2 0147 87 Débat 15 10 87
You're going on a fine trip on a big steamboat.
Tu vas faire un beau voyage sur un bateau à vapeur.
Commentary on a treatise on logic
(Commentaire sur un traité de logique)
Commentary on a work on grammar
(Commentaire d apos un ouvrage de grammaire)
Commentary on a work on prosody
(Commentaire d apos un ouvrage de prosodie)
Come on, get a move on.
Allez !
Go on, get a move on!
Allez, remuezvous !
Filter on a set A special case of a filter is a filter defined on a set.
L'ensemble est un filtre, qu'on dit être un filtre principal.
If you're shooting clothing and accessories put them on a model, bottles on a table, paintings on a wall.
Si vous prenez des photos de vêtements et d'accessoires, mettez les sur un modèle. Les bouteilles sur une table, les peintures sur un mur.
No on a sledge, replied Fix. On a sledge with sails.
Non, en traîneau, répondit Fix, en traîneau à voiles.
Gauss' distribution on a placard from a demonstration on Bolotnaya Square.
Distribution de Gauss sur une pancarte de la manifestation, Place Bolotnaya.
Nieves is not on a money but on a consumption strike.
Nieves n'est pas en grève de l'argent mais en grève de consommation.
There was a report on a related subject on the agenda.
Qui pourrait alors nous donner l'assurance qu'il n'en serait pas de même dans ce cas ci?
Five days on a boat. Anything can happen on a boat.
En 5 jours de traversée, tout peut arriver.
There's a giant on the beach! A giant on the beach!
Il y a un géant sur la plage !
A hammer on is a playing technique performed on a stringed instrument (especially on a fretted string instrument, such as a guitar) by sharply bringing a fretting hand finger down on the fingerboard behind a fret, causing a note to sound.
Le hammer on ( martelé sur , de hammer , marteau en anglais) est une technique de jeu d'instrument à cordes et plus particulièrement une technique guitaristique.
CONFERENCE OF PLENIPOTENTIARIES ON A CONVENTION ON
DE PLENIPOTENTIAIRES POUR L apos ELABORATION D apos UNE CONVENTION
You're on a budget from now on.
Vous avez un budget, maintenant.
Go on. Go on, have a bite.
Allons... croque.
We discussed a report on the fight against fraud on a previous occasion and that has a direct bearing on this.
Nous venons de débattre d'un rapport sur la lutte contre la fraude et c'est une chose qui est en relation directe avec cela.
We need a dialogue on human rights, we need a dialogue on weapon sales, we need a dialogue on economic development.
Nous devons promouvoir un dialogue sur les droits de l'homme, sur les ventes d'armes ainsi que sur le développement économique.
A national leader can declare war on a state, not on a network of revolutionaries.
Il est toujours possible pour un chef d État de déclarer la guerre à un autre pays, mais pas à un réseau de révolutionnaires.
We've got a movie musical based on a musical, which was based on a movie.
Un film musical basé sur une comédie musicale elle même basée sur un film.
I'm going home for a midterm. A riot's going on on campus.
Je rentre chez moi pour réviser un exam. Il y a une émeute sur le campus.
Man on a horse, a man on foot they're two different things.
Un homme sur un cheval, un homme à terre, ce sont deux choses différentes.
Joseph became a follower on Ask, after reading a recommendation on Twitter.
José s'est abonné à Ask après avoir lu une recommandation sur Twitter.
On the contrary, a penalty is a surcharge on this base tariff.
Au contraire, une sanction est une majoration du tarif de base.
On a crowded bus there was always a lap to sit on.
Dans un bus bondé, il y a toujours des genoux sur lesquels s'asseoir.
a) the opinion on A programme for child protection on the Internet10
a) l'avis sur Un programme pour la protection de l'enfance sur l'Internet 10,
A direct assault on the walls on June 13 was a failure.
Un premier assaut le 13 juin fut un échec.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
La honte se concentre sur le soi, la culpabilité sur le comportement.
A 2 81 89) on a directive on the protection of water.
A281 89) sur une directive concer nant la protection de eaux.
You can't build a life on hate, or a marriage on spite.
On ne construit pas une vie sur la haine, ou un mariage sur la rancune.
On the inside, folks, on the inside a sight of a lifetime.
Préparezvous à voir l'un des plus beaux spectacles de votre vie.
For it is precept on precept, precept on precept line on line, line on line here a little, there a little.
Car c est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là.
Finally in Nice, political agreement was reached on a Council regulation on the statute and on a directive on worker participation.
Au Sommet européen de Nice, un accord politique fut enfin trouvé sur un règlement du Conseil sur le statut de la Société Européenne et une directive complétant ce statut pour ce qui concerne la place des travailleurs.
On a discuté...
On a discuté...
(a) on paper
(a) sur papier