Translation of "vibrant and colourful" to French language:
Dictionary English-French
Colourful - translation : Vibrant - translation : Vibrant and colourful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It depicts the suburbs as vibrant, funny and optimistic, where language is colourful and goes from verlan to metaphor, drawing as much from Arabic, African, slang and gypsy as from old French. | Voici la peinture d une banlieue qui déchire, drôle et optimiste, où le langage est coloré et va du verlan à la métaphore, en passant aussi bien par l arabe, l africain, l argot, le gitan que par l ancien français ! |
Colourful Mosque | Mosquée de couleurs |
Colourful life | Colourful life |
A boy sells colourful balloons. | Un enfant vend des ballons colorés. |
I want something more colourful. | Je veux queIque chose de pIus jeune. |
I require bright colourful images. | J'ai besoin d'images lumineuses et colorées. |
We want a colourful Europe. | Nous voulons une Europe bigarrée. |
The flowers seem more colourful, and the grass greener. | Les fleurs semblent plus colorés, et l'herbe plus verte. |
Tajikistan is known for colourful handicrafts. | Le Tadjikistan est reconnu pour son artisanat coloré. |
She discovered a colourful new world. | Elle découvrit un nouveau monde polychrome. |
She discovered a colourful new world. | Elle découvrit un nouveau monde haut en couleurs. |
She discovered a colourful new world. | Elle découvrit un nouveau monde plein de couleur. |
A colourful sea of New Year's revellers | Une foule colorée célébrant le Nouvel An |
Did you not see the colourful lights? | N'as tu pas vu de ces feux colorés ? |
As a young and vibrant company, | Société jeune et enthousiaste, |
It's a vital and vibrant medium. | C'est un médium vital et vibrant. |
Colourful local designs for women started to appear and catch interest. | Des créations colorées de vêtements féminins ont fait leur apparition et attiré l'attention. |
Everything is mirrored visually high ceilings, colourful tiles and diving boards. | Toutes les surfaces se présentent optiquement d'une façon double des voûtes hautes, carreaux multicolores, tremplins. |
Murmuring forests, divine tranquillity, colourful leaves, and rocks at every step. | Des forêts qui bruissent, un calme divin, des feuilles colorées et des rochers à chaque pas. |
Development of a sustainable and vibrant economy | Édification d'une économie durable et prospère |
The vibrant and prophetic voice of the gush | La voix vibrante et prophétique jaillit, |
France is a vibrant democracy. | La France est une démocratie vivante. |
A vibrant digital single market | Un marché unique numérique dynamique |
They are pleasant to touch, they are smart and colourful to look at. | Il va de soi que je n'ai pas été en mesure de donner une réaction détaillée à chacune des suggestions émises par le rapporteur. |
She calls Tlacotalpan, the most colourful place in the globe!! | Elle désigne Tlacotalpan comme le lieu le plus coloré du globe !! |
Just like the garden, the building could be more colourful. | Et comme le jardin, l'immeuble pourrait être plus coloré. |
Guambiano, on the other hand, is vibrant and growing. | Phonologie Les tableaux montrent les phonèmes du guambiano. |
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. | Ils ont forgé chez eux une infrastructure et une vie urbaines trépidantes. |
Photo courtesy of Vibrant Valley Farm. | Photo reproduite avec la permission de l'exploitation Vibrant Valley Farm. |
3.3.1 A vibrant digital single market | 3.3.1 Un marché unique numérique dynamique |
One tea and no soup for the lady. My father was a colourful character. | Mon père était un personnage haut en couleurs. |
That's how we transported ourselves to a colourful world of fantasy. | C'est comment nous avons transporté nous mêmes à un monde coloré de fantasme. |
Anthias is a genus of colourful fishes in the subfamily Anthiinae. | Anthias est un genre de poissons téléostéens. |
Libya Photographs from Rich, Vibrant and Historic Times Global Voices | Libye Des photos d'un pays riche d'histoire et de tradition |
Developing complex, vibrant plumage demands significant energy and genetic resources. | Développer un plumage complexe et chatoyant nécessite une énergie et des ressources génétiques considérables. |
Caminito offers dance and music in the street and it is a very colourful little street. | La petite rue Caminito, très colorée, offre régulièrement danse et musique de rue. |
The colourful occasion was marked with singing, dancing, blowing of horns and beating of drums. | L'événement coloré a été marqué avec des chants, des danses, au son des cors et des tambours. |
They also lack a vibrant civil society. | Une société civile dynamique fait également défaut. |
Thus, some economies in Asia are vibrant. | Ainsi, certaines économies d apos Asie sont florissantes. |
Social life during the Song was vibrant. | La vie sociale durant la dynastie Song est prospère. |
Yumi...you have such a vibrant personality.. | Yumi ... tu as une telle personnalité pleine de vie.. |
Finally, moderate Muslims must explore Indonesia's vibrant and indigenous Islamic traditions. | Finalement, les musulmans modérés se doivent d'explorer la tradition indonésienne islamiste indigène et pleine de vie. |
But very much vibrant on Malala 's issue! | Mais beaucoup de ferveur pour l'affaire Malala ! |
A vibrant market for high bandwidth broadband service | d'un marché dynamique des services à large bande et à haut débit |
A vibrant market for high bandwidth broadband service. | d'un marché dynamique des services à large bande et à haut débit |
Related searches : Bright And Colourful - Safe And Colourful - Fresh And Vibrant - Bright And Vibrant - Fun And Vibrant - Rich And Vibrant - Bold And Vibrant - Vibrant And Diverse - Colourful Range - Colourful Past - Colourful Stories - Colourful Life