Translation of "very serious" to French language:


  Dictionary English-French

Serious - translation : Very - translation : Very serious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

BERLIN Europe s situation is serious very serious.
BERLIN La situation de l Europe est grave très grave.
We're very serious.
Nous sommes très sérieux.
We're very serious.
Nous sommes très sérieuses.
I'm very serious.
Je suis très sérieux.
I'm very serious.
Je suis très sérieuse.
That's very serious.
Ça, c'est très sérieux.
Yeah, very serious.
Très grave.
I'm very serious.
Mais je parle enfin sérieusement, Mon organisme est empoisonné.
Very serious, Gabriel.
Très sérieux, Gabriel.
very serious. This is a very
Voici un journal très sérieux. Le Times anglais.
His condition is very, very serious.
Il est dans un état très critique.
It's a very, very serious real reality.
C'est une réalité très très grave.
These very serious side effects are very
Ces effets indésirables très sérieux sont très rares. nt
It is a very, very serious matter.
Cette affaire est très, très grave.
This is very serious.
C'est très grave .
Very stern and serious.
Très sévère et sérieux.
This is very serious.
C'est très sérieux.
This is very serious.
C' est très grave.
This is very serious.
Ceci est extrêmement grave.
That is very serious.
C est très grave.
It's something very serious.
J'ai quelque chose de grave à vous dire.
I'm very serious, Scarlett.
Nullement !
These very serious side effects are very rare.
Ces effets indésirables très sérieux sont très rares.
The se very serious side effects are very
Ces effets indésirables très sérieux sont très rares. nt
I'm a very serious possibilist.
Je suis un très sérieux possibiliste .
It's a very serious question.
C'est une question très sérieuse.
It's a very serious crime.
C'est un crime très grave.
Is it something very serious?
Est ce que c'est quelque chose de très grave ?
These symptoms were very serious.
Ces symptômes étaient très graves.
The problem is very serious.
Le problème est donc profond chez eux.
It's a very serious case.
C'est un cas très grave.
That's a very serious crime.
C'est très grave, ce qu'il a fait.
It's about something very serious.
Il s'agit d'une chose très grave.
That's a very serious request.
C'est très grave, ce que tu demandes là !
About a very serious matter.
C'est un truc très sérieux.
Oh, no, not very serious.
Non, pas très sérieux.
And last year I lost myself, because I left a very, very serious career, with serious salary
Et l'ann?e derni?re, je me suis perdu, parce que j'ai quitt? une carri?re tr?s, tr?s grave, avec un salaire grave
Instead, I wore a very serious, very manly, and very ugly suit.
Au lieu de cela, j'ai porté un costume très sérieux, très viril et très laid.
This is a very serious matter.
Il s agit d un sujet très sérieux.
We have a very serious problem.
Nous avons un problème très sérieux.
This is a very serious issue.
C'est un très sérieux problème.
These facts are very serious indeed.
Ces faits sont graves, très graves.
She's a very serious Swiss artist.
C'est une artiste suisse très sérieuse.
I was a very serious kid.
J étais une enfant très sérieuse.
very rare serious anaphylaxis anaphylactoid reactions
très rare des réactions anaphylactiques anaphylactoïdes graves

 

Related searches : Very Serious About - Very Serious Offence - Is Very Serious - Very Serious Consequences - Very Serious Situation - Not Very Serious - Very Very - Serious Violation - Serious Doubts - Serious Error - Serious Commitment