Translation of "very issue" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is a very serious issue. | C'est un très sérieux problème. |
It is a very important issue. | Je prends note que vous avez posé une question en juin. |
That is a very serious issue. | C'est là un sujet essentiel. |
That is a very sensitive issue. | C'est un problème très épineux. |
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue. | La médecine est un thème très sensible, la santé des citoyens est un thème très sensible. |
We're working very hard on this issue. | Nous travaillons très dur sur cette question. |
We feel very strongly about this issue. | Nous mènerons toutes ces activités avec conviction et passion. |
I find it a very important issue. | Je pense que c'est un point très important. |
I take the timeshare issue very seriously. | Je ne prends pas du tout à la légère la question de l'acquisition d'un droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers. |
It is a very messy and complex issue. | Le sujet est extrêmement complexe et épineux. |
But very much vibrant on Malala 's issue! | Mais beaucoup de ferveur pour l'affaire Malala ! |
It's a very serious political issue in China. | C'est un sujet politique très sérieux en Chine. |
This is really a very important issue indeed. | Nous devons nous efforcer de trouver l'équilibre le plus raisonnable. |
Safety at sea is a very important issue. | La sécurité maritime est un sujet très important. |
The question revolves around a very central issue. | La question concerne un point capital. |
This is a very complex and sensitive issue. | C'est un problème très complexe et sensible. |
He really is very convincing on this issue. | Il est réellement convainquant. |
The Helsinki case was about this very issue. | Telle était justement la question dans cette affaire Helsinki. |
However, we all need to be very realistic in addressing this very important issue. | Toutefois, nous devons tous faire preuve de réalisme dans le traitement de cette très importante question. |
We therefore need to be very careful with demagoguery on this very important issue. | C' est pourquoi il convient d' être très vigilant au moment où la démagogie intervient dans ce sujet tellement important. |
So one would think it's a very complex issue. | Donc, on dirait que c'est une question très complexe. |
The ICRC is very directly concerned by this issue. | Le CICR est au coeur de cette tragédie. |
We debated this very issue at an earlier occasion. | Nous avons déjà discuté de ce point auparavant. |
Smoking is therefore very much a public health issue. | La consommation de tabac est donc, de toute évidence, une question de santé publique. |
I hope it will consider that issue very carefully. | J'espère qu'elle traitera cette question avec beaucoup d'attention. |
That is what's happening right now, and it's a very different issue than the global warming issue. | C'est ce qui se passe en ce moment, et c'est un problème très différent de la question du réchauffement climatique. |
The international community is following the drug issue very closely. | La communauté internationale suit de très près le problème des drogues. |
I think Dr. Gabor Maté put this issue very well | Je pense que le docteur Gabor Maté l'explique bien |
CLINTON DAVIS. The honourable Member raises a very important issue. | Le Président. Je prends acte de votre déclara tion, Monsieur McMahon. |
However, I understand that this is a very sensitive issue. | Toutefois, je comprends qu'il s'agit là d'un sujet très sensible. |
This very issue of delimiting competences was addressed in Nice. | La question d'une limitation des compétences a justement été abordée à Nice. |
We all know that this is a very sensitive issue. | Nous savons tous que cette question est très sensible. |
The issue which you raise is a very serious one. | Le sujet que vous évoquez est très grave. |
Mr President, the crux of this issue is very simple. | Monsieur le Président, le n?ud de cette affaire est très simple. |
Let me touch very briefly on one very specific aspect the issue of anti personnel landmines. | Permettez moi d'aborder très brièvement une question très spécifique, celle des mines antipersonnel. |
That's a very very complex subject, and that's an issue to which robots can bring some solutions | C'est un sujet très très complexe, . et c'est un sujet pour lequel les robots peuvent apporter certaines solutions |
My motivation was very simple it was that the issue we don t discuss is the issue we won t solve. | Ma motivation était très simple c'est simplement le fait qu'un problème dont on ne parle pas est un problème qu'on ne résoud pas. |
The Cuban Triangle makes his position on the issue very clear | The Cuban Triangle donne sa position très clairement sur la question |
The engine proved to be very reliable apart from this issue. | Le moteur s'est avéré très fiable indépendamment de cette issue. |
Its very existence depends on the successful resolution of this issue. | De son heureux dénouement dépend sa propre existence. |
That is a very important issue which should not be curtailed. | Chacun d'entre nous reconnaît le lien très étroit qui les unit et leur large interdépendance. dance. |
Defence is a very major issue for the people of Europe. | Ce n'est tout de même pas là l'attitude qui convient! |
I would advise it to remain very alert on this issue. | Pour les autres, je ne manquerait pas de faire vérifier. |
Just a very brief word on the whole issue of stripsearching. | D'autres demandes, tout aussi justifiées, sont for mulées. |
Waste management is a very complex issue subject to extensive lobbying. | La gestion des déchets est une tâche très complexe et le lobbying important. |
Related searches : Very Important Issue - This Very Issue - Very Very - Very Very Nice - Very Very Sorry - Very Very Much - Very Very Happy - Recent Issue - Priority Issue - Recurring Issue - Consignment Issue - Issue Based