Translation of "verified by means" to French language:


  Dictionary English-French

Means - translation : Verified - translation : Verified by means - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This means, that all this can be verified by anybody himself.
Cela signifie, que tout cela peut être vérifié par n'importe qui lui même.
The eligibility of agricultural parcels shall be verified by any appropriate means.
L'éligibilité des parcelles agricoles est vérifiée par tout moyen approprié.
When three or more samples are available, the independence of samples can be verified by different means
Lorsque l on dispose de 3 échantillons ou plus, il existe différentes manièresde vérifier leur indépendance les uns à l égard des autres
This incident, verified by two witnesses,
Cet incident, attesté par deux témoins,
The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can not be verified.
Le certificat de la signature n'est pas valable. Ceci signifie que le certificat ne peut être vérifié.
This is verified by the verification mission.
Vérification par la mission de vérification
This is verified by the verification mission.
Vérification par la mission de vérification. 2 novembre
This is verified by the verification mission.
Vérification par la mission de vérification.
Correction of verified emissions by competent authority
Rectification des émissions vérifiées par l'autorité compétente
Correction of verified emissions by competent authority
Rectification des émissions vérifiées par l autorité compétente
Once logs have been verified by the Wasganis, they must be stacked separately from any non verified logs
une fois que le droit de propriété de la forêt des terres est reconnu, le propriétaire établit une liste des grumes après les avoir mesurées.
This shall be verified by the following tests
Pour les vérifier, on procède aux essais suivants
Verified
Vérifiée
When all initial information was furnished, it would be assessed by the Commission and IAEA and, to the extent necessary, verified by independent inspection by the means deemed appropriate by the Commission and IAEA.
Une fois en possession de tous les renseignements initiaux, la Commission et l apos AIEA évalueraient ceux ci et, le cas échéant, les feraient vérifier par une inspection indépendante dont elles arrêteraient les modalités.
Successfully verified.
Vérification réussie.
The identity provided by the chat server cannot be verified.
L'identité fournie par le serveur de discussion ne peut pas être vérifiée.
This improved situation has been recently verified by the ICHR
La Commission interaméricaine des droits de l apos homme a pu constater récemment que la situation s apos était améliorée
This financial report is verified by the relevant tax service.
Ce rapport financier est vérifié par le service fiscal compétent.
60 of these reports are verified by an independent audit.
60 de ces rapports sont certifiés par un audit indépendant.
The hostname verified by the certificate doesn't match the server name
Le nom d'hôte du certificat ne correspond pas au nom du serveur
The hostname verified by the certificate doesn't match the server name.
Le nom d'hôte du certificat ne correspond pas au nom du serveur.
ONUSAL has verified deaths involving the execution of criminals by citizens.
L apos ONUSAL a pu vérifier certains cas d apos exécution de délinquants par des citoyens.
The emission reductions were verified by the Société générale de surveillance.
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
What's new is that every process can be verified by everyone.
Qu'est ce qui est nouveau est que chaque processus peut être vérifiée par tout le monde.
Verified emissions if available, otherwise emissions as reported by the operator.
Émissions vérifiées si elles sont disponibles dans le cas contraire, émissions déclarées par l'exploitant.
This requirement appears to have been fulfilled and verified by Bavaria.
Cette obligation semble avoir été remplie par la Bavière.
Written data verified.
Les données écrites ont été vérifiées.
Print Share Verified
Partage d'imprimante vérifié
Signature not verified
Signature non vérifiée
Verified emission reports
Déclarations des émissions vérifiées
The account, which has 162k followers, was also verified by Twitter today.
Le compte, qui a 250 000 abonnés, a également obtenu le statut vérifié de Twitter aujourd'hui.
The information entered will be verified by the security officer on duty.
Le garde de service vérifiera les indications données.
As verified by the EC logbook average annual landing in live weight.
Attesté par le journal de bord communautaire débarquement annuel moyen en poids vif.
As verified by the EC logbook average annual landing in live weight.
Attesté par le journal de bord communautaire débarquement annuel moyen en poids vif.
the total verified sales on the Community market by the Community industry,
des ventes totales vérifiées de l'industrie communautaire sur le marché de la Communauté,
This has been verified.
Cela a été vérifié.
Police verified Sami's alibi.
La police a vérifié l'alibi de Sami.
Web Site Identity Verified
Identité du site Web vérifiée
AEV ARBITRARY EXECUTION VERIFIED
CATEGORIES E.A.V Exécution arbitraire vérifiée.
Checksums were verified successfully
Les sommes de contrôle ont été vérifiées avec succès
Error Signature not verified
Erreur 160 signature non vérifiée
Additionality is verified if
L additionnalité est vérifiée si
Section 4 Verified emissions
Section 4 Émissions vérifiées
Source verified questionnaire replies
Source réponses vérifiées au questionnaire
The current software version of the device cannot be verified by the user .
L' utilisateur ne peut vérifier la version du logiciel présent dans le dispositif .

 

Related searches : Verified By Visa - As Verified By - Verified By Inspection - Means By - By Statistical Means - By Conventional Means - By Chemical Means - By Simple Means - By Several Means - By Now Means - By Adequate Means - By Secure Means - By Normal Means