Translation of "various shades" to French language:
Dictionary English-French
Shades - translation : Various - translation : Various shades - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insects see green, blue and ultraviolet, and they see various shades of ultraviolet. | Les insectes voient le vert, le bleu, et l'ultraviolet, et ils distinguent plusieurs nuances d'ultraviolets. |
In the mountains there are streaks of various shades of white and red, and jet black rocks | Et dans les montagnes, il y a des sillons blancs et rouges, de couleurs différentes, et des roches excessivement noires. |
Shades of Gray | Nuances de gris |
Pull the shades! | Baissez les rideaux. |
Lower those shades. | Baissezles ! |
Open those shades. | Ouvrez les rideaux. |
Shades of Bacchus! | Par les ombres de Bacchus ! |
Shades of Nicodemus. | Sur la tête de Nicodème ! |
And in the mountains are tracts white and red, of various shades of colour, and black intense in hue. | Et dans les montagnes, il y a des sillons blancs et rouges, de couleurs différentes, et des roches excessivement noires. |
The main colors in the picture are gray, white and various shades of blue to reinforce the album's title. | Les couleurs principales sont le gris, le blanc et des nuances de bleu pour renforcer le titre de l'album. |
Keep the shades drawn. | Laisser les volets fermés. |
Give me your shades | Donnemoi tes lunettes fumées. |
Pull down the shades. | Baissez les stores ! |
Shades of Izaak Walton. | Voilà qui rappelle lzaak Walton. |
Through my aides, I have also kept in touch with East Timorese groups and personalities representing various shades of political opinion. | Par l apos intermédiaire de mes collaborateurs, je suis également resté en relation avec des groupes et personnalités du Timor oriental représentant différentes tendances politiques. |
Let me borrow your shades. | Laisse moi t'emprunter tes lunettes. |
Who pulled the shades down? | Qui a tiré les stores ? |
See them shades you got on called Ray Bans And the shades I got on cost a band | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
1 22am Shades are pulled down. | Quelqu'un baisse les stores. Remarques |
If in the melancholy shades below | Si dans les esprits mélancoliques en bas |
Shades of Canton and Pearl River. | L'eminence grise de Canton et de Pearl River. |
Put down those shades, will ya? | Baisse tous les stores. |
50 Shades of Erdogan's Propaganda Global Voices | Cinquante nuances de propagande Erdogan |
And in the shades of Black Smoke | à l'ombre d'une fumée noire |
that coat's worth a load of shades. | la valeur de ce manteau un de charge de nuances. |
Today, Sheikh's cafe Bombay to Barcelona is painted in various shades of white and orange and is staffed by numerous former street children from Sneha Sadan. | Aujourd'hui, le café de Sheikh 'Bombay to Barcelona' est peint de plusieurs tons de blanc et d'orange, et y travaillent de nombreux anciens enfants de la rue de Snehasadan. |
He described an allele responsible for black countershading, or sootiness, which would distinguish all shades of brown from all shades of bay. | Il a décrit un allèle responsable du gène sooty, ce qui permettrait de distinguer toutes les nuances de bai brun de toutes les nuances de bai. |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Les pieux seront parmi des ombrages et des sources |
Shades of the old James Bond film Goldfinger . | La plus grande fortune dans l'histoire du monde, c'est le vol. |
We'll say that those, those shades of gray. | Nous allons dire que celles, celles nuances de gris. |
Are the shades of Pemberley to be thus polluted? | Les ombres des anciens maîtres de Pemberley doivent elles etre a ce point déshonorées ? |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Les pieux seront parmi des ombrages et des sources |
They and their spouses, in shades, reclining on couches. | eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans. |
Indeed the Godwary will be amid shades and springs | Les pieux seront parmi des ombrages et des sources |
Indeed, the cautious, shall live amid shades and fountains | Les pieux seront parmi des ombrages et des sources |
Indeed, the righteous will be among shades and springs | Les pieux seront parmi des ombrages et des sources |
The righteous shall dwell amidst cool shades and fountains, | Les pieux seront parmi des ombrages et des sources |
They may be white, pink, or shades of purple. | Les fleurs regroupées en inflorescence, peuvent être lilas, blanc ou rose pourpre. |
Her soul is three shades blacker than your skin. | Son âme est trois tons plus noire que votre peau. |
Sure. All the shades around here wanna stay up. | Tous les stores veulent rester levés. |
I'll cool you off in 17 shades of lavender. | Je vais te remettre les idées en place. |
Pull down the shades and lock the door, Peter. | Baissez les tentures et verrouillez la porte, Peter. |
It shades your eyes, and I like your eyes. | Il assombrit vos yeux que vous avez jolis. |
And so are among men, beasts and cattle, different shades. | Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux. |
They and their wives are in shades, reclining on thrones. | eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans. |
Related searches : Fifty Shades - Shades Of - Pastel Shades - Roman Shades - Cool Shades - Neutral Shades - Smooth Shades - Primary Shades - Shutter Shades - Garden Shades - Gray Shades - Vibrant Shades - Tonal Shades