Translation of "varied and challenging" to French language:


  Dictionary English-French

Challenging - translation : Varied - translation : Varied and challenging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A varied, progressive and challenging range of answers were proposed by the Study Group members, and these have as far as possible been incorporated into the Opinion without diluting its core elements.
Les membres du groupe d'étude ont proposé un large éventail, novateur et exigeant, de réponses, qui ont été, dans la mesure du possible, intégrées au présent avis sans pour autant délayer son contenu essentiel.
And fruit, abundant and varied ,
et des fruits abondants
Motivations are many and varied.
Les motivations sont nombreuses et variées.
It's challenging.
C'est une gageure.
Varied necklines
Décolletés variés
It varied.
Son poids variait.
That was challenging.
C'était un vrai défi.
Is it challenging?
Est ce que c'est difficile ?
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging.
Voyez le uni, c'est le plus gros défi. Le nombre 10 est un défi
It's this immensely exciting and challenging problem.
C'est un problème absolument passionnant et stimulant.
Emerging and challenging issues deriving from implementation
C. Synthèse des meilleures pratiques, de l'expérience acquise et des enseignements tirés et moyens de promouvoir la mise en commun de données d'expérience et l'échange d'informations entre les Parties et toutes les autres institutions et organisations intéressées 99 101 21
adapting to a changing and challenging environment
S adapter à un environnement changeant et exigeant
and we've found over 80 varied projects.
Et nous avons trouvé plus de 80 projets différents.
a lack of suitable and varied housing
un manque de logements adaptés et variés
His statistical interests were many and varied.
Ses intérêts statistiques furent nombreux et variés.
1.6 European SMEs are varied and heterogeneous.
1.6 Les PME européennes constituent un groupe divers et hétérogène.
2.8 Restructuring processes are varied and complicated.
2.8 Les processus de restructuration sont variés et complexes.
2.9 Restructuring processes are varied and complicated.
2.9 Les processus de restructuration sont variés et complexes.
Ultimately, the problems are many and varied.
Enfin, les problèmes posés sont aussi nombreux que variés.
Not a challenging task.
Pas une tâche difficile.
Challenging notions of beauty
Des idées de beauté provocatrices
I love challenging myself.
J'aime me lancer des défis.
That's a challenging question.
C'est une question délicate.
Challenging Europe s Last Autocrat
Le défi lancé au dernier autocrate d u0027Europe
Are you challenging me?
Tu me provoques?
Challenging gender based violence
Abolir la violence fondée sur le sexe
A challenging political context
Un contexte politique difficile
And artists should be challenging the status quo.
Et les artistes devraient défier le statut quo.
Emerging and challenging issues deriving from implementation and necessary
Nouveaux problèmes et difficultés liés à la mise en œuvre de la Convention et ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action
Her celebrated operatic roles are numerous and varied.
Ses célèbres rôles d'opéra sont nombreux et variés.
It makes the teaching profession varied and fun.
Cela rend la profession enseignante variée et amusante.
Switzerland has a varied and complex hydrological system.
La Suisse a un système hydrologique varié et complexe.
Underlying causes of deforestation are complex and varied.
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
The type and quality of such services varied.
Le type et la qualité des services variaient.
And so, some of the tools are varied.
Alors peut être pourront ils le faire un peu mieux.
The final scene So unique and varied history
La toute dernière scène vient unir cette histoire.
It's a very challenging racetrack.
C'est un circuit très difficile.
Why I Am Challenging Putin
Pourquoi je défie Poutine
It's a very challenging task.
C'est un très grand défi.
A bit more challenging, right?
Légèrement plus difficile, hein ?
What's so challenging about cinnamon?
Et je n'en ai pas plus porté attention parce que C'est quoi la difficulté de manger de la canelle hein ?
A challenging relationship with Russia
Une relation complexe avec la Russie
a challenging year for europe
Une annÉe de dÉfis pour l Europe
Varied opinions, with underlying admiration
Des avis variés, mais teintés d'admiration
The experience acquired varied somewhat.
Les expériences en la matière sont assez contrastées.

 

Related searches : Varied And Complex - Many And Varied - Vast And Varied - Rich And Varied - Wide And Varied - Challenging And Demanding - Exciting And Challenging - Dynamic And Challenging - Challenging And Inspiring - Tough And Challenging - Challenging And Rewarding - Demanding And Challenging - Fun And Challenging