Translation of "utterly unique" to French language:


  Dictionary English-French

Unique - translation : Utterly - translation : Utterly unique - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Boris Yeltsin was utterly unique.
Boris Eltsine était tout à fait unique.
Utterly, utterly impossible.
Franchement impossible !
CA That was an utterly, utterly fascinating talk.
C.A. C'était une conférence absolument fascinante.
Oh Lord! we are utterly ruined, utterly undone!'
Oh! nous sommes entièrement ruinés, perdus!
Utterly.
Complètement.
Utterly shameful.
Profondément honteux.
Completely, utterly.
Complètement et totalement.
Utterly pathetic verdict.
Un verdict complètement lamentable.
I'm utterly sorry!
Je suis absolument désolé !
How utterly absurd.
C'est complètement absurde.
That's utterly impossible.
C'est impossible.
It's utterly mad!
C'est complètement fou.
How utterly absurd.
C'est absurde.
You're utterly unbearable.
Vous êtes vraiment infernal.
And one of the ways just one but one of the ways to help in the case of the gray market is to make something that is so utterly unique
Et une des façons une seule une des façons d'aider en ce qui concerne le marché gris est de faire quelque chose d'unique.
He felt utterly humiliated.
Il s'est senti totalement humilié.
This is utterly insane.
C'est complètement dingue.
Such are utterly heedless.
Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. Tels sont les insouciants.
Allah utterly destroyed them.
Allah les a détruits.
We utterly destroyed them!
Nous les avons ensuite détruits complètement.
This is utterly groundless.
Ce sont là des propos dénués de tout fondement.
It is utterly ridiculous.
Il suffit de leur en donner les moyens.
I utterly reject this!
Je la rejette résolument !
I utterly repudiate this.
Je rejette ces propos avec virulence.
This is utterly false.
C'est tout à fait inexact.
This seems utterly unrealistic.
Cela semble assez irréaliste.
Terangi is utterly charming.
Terangi est vraiment charmant.
The earth will be utterly emptied and utterly laid waste for Yahweh has spoken this word.
Le pays est dévasté, livré au pillage Car l Éternel l a décrété.
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled for the LORD hath spoken this word.
Le pays est dévasté, livré au pillage Car l Éternel l a décrété.
It's criminal really .... utterly diabolical.
C'est vraiment criminel.... absolument diabolique.
I'm utterly convinced of it.
J'en suis parfaitement convaincu.
I'm utterly convinced of it.
J'en suis complètement convaincue.
I was feeling utterly powerpointless.
Je me sentais vraiment comme si la présentation n'avait aucun sens.
rather, we are utterly ruined.
Ou plutôt nous sommes frustrés .
Then We destroyed them utterly.
Nous les avons ensuite détruits complètement.
Indeed, we are utterly ruined!
Ou plutôt nous sommes frustrés .
The street was utterly deserted.
La rue était tout à fait déserte.
Completely and utterly so, screwed.
Complètement et totalement foutus.
I utterly despise formal writing!
Je déteste absolument l'écriture formelle !
I utterly believe in this.
Je le crois franchement.
It has been utterly disastrous.
matière de transport de l'aide alimentaire.
I utterly reject this insult.
Je balaie cette insulte de la main.
I refuse absolutely and utterly!
Je refuse ! Catégoriquement !
You're being utterly hateful, Wilfred
Tu es absolument odieux, Wilfred.
that boy are utterly unfit!
Cette femme et cet enfant n'en sont pas digne !

 

Related searches : Utterly Important - Utterly Confused - Utterly Devastating - Utterly Obvious - Utterly Amazing - Utterly Opposed - Utterly Mistaken - Utterly False - Utterly Useless - Utterly Spent - Utterly Alien - Utterly Reject - Utterly Compelling