Translation of "used to communicate" to French language:


  Dictionary English-French

Communicate - translation : Used - translation : Used to communicate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They can be used as a way to communicate with others.
On peut s'en servir comme moyen de communiquer avec les autres.
Enter the broadcast address used to communicate with all hosts on the subnetwork.
Saisissez l'adresse de diffusion utilisée pour communiquer avec tous les hôtes du sous réseau.
To conclude, we have used many different ways to communicate with peolpe all these years.
Du coup, dans notre communication, nous devons nous ouvrir à de nouvelles manières de faire.
The port being used on the user 's machine to communicate with the web server.
Le port de la machine serveur utilisé pour les communications.
Even when such interaction is to communicate a political message, an image of war is used.
Même lorsqu une telle interaction vise à envoyer un message politique, elle utilise une imagerie de guerre.
The standard form shown in Annex 1 to Regulation No. 54 shall be used to communicate this information.
La formule type qui figure à l'annexe 1 du règlement no 54 est employée pour communiquer ces renseignements.
And this light can be used to transmit wireless data that these things use to communicate with each other.
Cette lumière peut être utilisée pour transmettre des données sans fil que ces choses échangent entre elles.
We must undertake a thorough review of the strategy used by our institutions to communicate with the public.
Il nous faut réorienter véritablement les modalités de communication de nos institutions.
United to communicate
Unis pour communiquer
They're trying to communicate.
Etincelle
He began to communicate.
Il se mit à communiquer.
In EuroMaidan s early stages, protesters used Facebook to organize and Twitter and YouTube to communicate among themselves, and with the outside world.
Aux débuts de l'Euromaïdan, Facebook sert aux manifestants à s'organiser, et Twitter et Youtube à communiquer entre eux et avec le monde extérieur.
Some to have to communicate?
Certaines personnes ont quelque chose à communiquer?
Communicate.
Communiquez.
Facebook is one of the most used social networks. It allows users to create their own profile and to communicate with their friends.
Facebook est l'un des réseaux sociaux le plus utilisé. Il permet aux utilisateurs de créer leur propre profil et de communiquer avec leurs amis.
Facebook is one of the most used social networks. It allows users to create their own profile and to communicate with their friends.
Facebook est l'un des réseaux sociaux les plus utilisés. Il permet aux utilisateurs de créer leur propre profil et de communiquer avec leurs amis.
They need to communicate correctly.
Ils doivent communiquer correctement.
It's hard to communicate this,
Il est difficile de communiquer ceci.
We use words to communicate.
Nous utilisons les mots pour communiquer.
Desktop Communication Protocol the interprocess communication protocol used by kde desktop environment. It enables various kde applications to communicate with each other.
Desktop Communication Protocol 160 est le protocole de communication inter processus utilisé par l'environnement de bureau kde . Cela permet aux différentes applications kde de communiquer entre elles.
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate.
Nous ne devrions absolument pas permettre au gouvernement de communiquer de la manière dont il communique.
These conferences are great, and from time to time, we communicate too, we communicate outside.
Là, les conférences c'est super de temps en temps, on communique aussi, on communique à l'extérieur.
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me.
Je veux juste pouvoir communiquer avec lui et lui communiquer avec moi.
The S band is used by weather radar, surface ship radar, and some communications satellites, especially those used by NASA to communicate with the Space Shuttle and the International Space Station.
La bande S est surtout utilisée par les radars météorologiques et quelques satellites de communication, spécialement ceux que la NASA emploie pour communiquer avec leurs navettes spatiales et la Station spatiale internationale.
Plants are even able to communicate
Les plantes sont même capable de communiquer.
It helps us to communicate feeling.
Il nous aide à exprimer des sentiments.
To spread him is to communicate disease.
Le répandre, c'est transmettre Ia maladie.
Despite the increase in the number of languages being used online, many communities still face ongoing challenges when trying to communicate through social media.
Malgré l'augmentation du nombre de langues utilisées en ligne, de nombreuses communautés se heurtent encore à des problèmes constants quand elles essaient de communiquer à travers les médias sociaux.
Graphical material shall mean maps or other documents used to communicate the contents of the GIS between the aid applicants and the Member states
matériel graphique les cartes ou autres documents utilisés pour communiquer les éléments du SIG entre les demandeurs d'aide et les États membres
Facebook is one of the most used social network. It provides users with the opportunity to create their own profile, and to communicate with their friends.
Facebook est l'un des réseaux sociaux le plus utilisé. Il permet aux utilisateurs de créer leur propre profil et de communiquer avec leurs amis.
Member States shall communicate to Liechtenstein and Liechtenstein shall communicate to the European Commission when they apply the previous sentence.
pour la République de Chypre Υπουργός Οικονομικών ou un représentant autorisé,
Formatting failed unable to communicate with wodim.
Le formatage a échoué 160 impossible de communiquer avec wodim.
Please communicate our protest to the Council.
Veuillez transmettre notre protestation au Conseil.
I'll have to communicate with her people.
Il me faudra joindre sa famille.
Communicate over IM
Communiquer par messagerie instantanée
7.2 Communicate clearly.
7.2 Parler clairement.
These stones were placed in Annúminas, Elostirion, and Amon Sûl, and were used to communicate in the realm, with the exception of the Elostirion stone.
Lors des mêmes années, elle fut gardienne de deux palantíri (celui de la tour d'Amon Sûl et celui d'Annúminas).
What other methods should be used to communicate the results of the work (a communication strategy is being developed and will be presented to the working party)
Quelles autres méthodes devraient être utilisées pour communiquer les résultats des travaux? (Une stratégie de communication est actuellement élaborée et sera présentée au Groupe de travail.
It's made to communicate, respectfull to users's private life.
Ça sert à communiquer, dans le respect de la vie privée des utilisateurs.
I shall communicate that to you and to colleagues.
Je vous tiendrai au courant, ainsi que vos collègues.
They will enable citizens to commute and to communicate.
Ils permettrons aux citoyens de se rendre à leur travail et de communiquer.
If we want to communicate like that, if we can communicate our knowledge through books, we can become essentially immortal.
Si nous voulons communiquer ainsi, si nous pouvons transmettre notre savoir à travers les livres, nous pouvons devenir quasiment immortels.
I was able to communicate with them briefly.
J'ai pu communiquer avec eux brièvement.
The idea we want to communicate is stronger.
L'idée est la plus forte, c'est ce que nous voulons communiquer.
Koko was taught to communicate via sign language.
On a appris à Koko à communiquer par langue des signes.

 

Related searches : Used To - Eager To Communicate - Need To Communicate - Easier To Communicate - To Further Communicate - Willingness To Communicate - Continue To Communicate - Able To Communicate - Willing To Communicate - Trying To Communicate - Ability To Communicate - How To Communicate - Failure To Communicate