Translation of "used less" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Sometimes, less extreme methods were used. | Parfois, des méthodes moins extrêmes ont été utilisées. |
Get used to using less electricity. | Préparez vous à utiliser moins d'électricité. |
Others should be used far less widely. | D'autres devraient être utilisés de façon beaucoup moins répandue. |
Less efficient breeds are used in cattle raising. | Des espèces moins efficientes sont utilisées dans l'élevage. |
Are you socializing less than you used to? | N'êtes vous pas en train de vous désocialiser ? |
With the development of other means of transport, the port became less and less used. | Avec le développement des autres moyens de transport, le port est de moins en moins utilisé. |
He is less healthy than he used to be. | Il est moins fortuné qu'il n'a été. |
When used alone, Azopt was less effective than timolol. | Azopt utilisé en monothérapie s est avéré moins efficace que le timolol. |
Links are thus used much less frequently than the CCBM . | Les liens sont donc utilisés beaucoup moins fréquemment que le CCBM . |
Trocoxil must not be used in dogs aged less than one year or weighing less than 5 kg. | Trocoxil ne doit pas être utilisé chez les chiens de moins d un an ou d un poids inférieur à 5 kg. |
Gradually the symbols for sounds were used more often and the symbols for meaning were used less. | Peu à peu les symboles pour les sons ont été utilisés de plus en plus et les pictogrammes le furent moins. |
Gas is used less frequently, but cases of beatings have increased. | Les gaz sont moins employés mais le nombre de personnes passées à tabac a augmenté. |
Less commonly it has been used as a means of homicide. | Moins fréquemment, il a été utilisé dans un but d homicide. |
From this point on, the term 'dreadnought' became less widely used. | À partir de ce moment, le mot ' devint moins utilisé. |
That, as we know, will mean less countryside being used as rail uses up less country side than roads. | Deuxièmement, n'y a t il pas lieu de faire une analyse complète des coûts et profits? |
1.6 Continuing subsidies should be used for developing fishing fleets that fish in a less environmentally destructive way (less damage to fish stocks and the ocean floor, less discarding, etc.) and not be used to increase fishing capacity | 1.6 Il conviendrait de recourir au maintien des subventions pour développer des flottes de pêche qui opèrent de manière moins dommageable pour l'environnement (moins de dommages pour les stocks halieutiques et les fonds marins, moins de rejets, etc.), et non pour augmenter la capacité de pêche. |
1.6 Continuing subsidies should be used for developing fishing fleets that fish in a less environmentally destructive way (less damage to fish stocks and the ocean floor, less discarding, etc.) and not be used to increase fishing capacity. | 1.6 Il conviendrait de recourir au maintien des subventions pour développer des flottes de pêche qui opèrent de manière moins dommageable pour l'environnement (moins de dommages pour les stocks halieutiques et les fonds marins, moins de rejets, etc.), et non pour augmenter la capacité de pêche. |
This brings up a dialog box with further, less commonly used, options. | Cette option ouvre une boîte de dialogue concernant des options moins courantes. |
There are, however, less essential purposes for which animal tests are used. | Des expérimentations animales sont cependant utilisées à des fins moins essentielles. |
If necessary, the number of strata used for extrapolation may be less than that used for the base year calculation. | Si besoin est, il est possible de recourir à moins de strates pour l'extrapolation en année courante que pour les calculs de l'année de base. |
Are you using the phone? Are you socializing less than you used to? | Utilisez vous aussi souvent le téléphone ? N'êtes vous pas en train de vous désocialiser ? |
I can't afford to buy a used car, much less a new one. | Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture d'occasion, et encore moins une nouvelle. |
This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options. | Ce bouton fait apparaître une fenêtre proposant des options moins couramment utilisées. |
A wide range of languages, including less widely used ones, should be involved. | Un large éventail de langues, incluant celles moins répandues, devrait être couvert. |
The other, less frequently used name of this lake is K'ork'i (ქორქის ტბა). | Un autre nom, moins usité, est également utilisé parfois le lac Korki (ქორქის ტბა). |
Aerinaze should not be used in children less than 12 years of age. | Aerinaze ne doit pas être administré chez les enfants de moins de 12 ans. |
Ribavirin capsules should not be used by children weighing less than 47 kg. | pesant moins de 47 kg. |
Therefore, ibafloxacin should not be used in cats aged less than 8 months. | Aussi, il est recommandé de ne pas administrer d ibafloxacine aux chats de moins de 8 mois. |
Because people live longer and procreate less, raising and caring for children requires less of a parent s life than it used to. | Etant donné que les gens vivent plus longtemps et procréent moins, élever et s occuper d enfants est moins prenant qu avant. |
The news about civilian casualties is also less bad than it used to be. | Les nouvelles concernant les pertes civiles sont moins mauvaises qu'elles ne l'étaient. |
The second shock feels less painful, because you get a bit used to it. | La deuxième décharge paraît moins douloureuse, parce vous vous y habituez un peu. |
The 15 Member States that make up the European Union used to have frontiers, they still have frontiers, which are becoming less and less clear, less and less divisive, but for electromagnetic waves there are no frontiers. | Les quinze États qui composent l' Union européenne avaient autrefois des frontières, ils en ont encore, certes de plus en plus floues, de moins en moins séparatrices, mais sur les ondes électromagnétiques, les frontières n' existent plus. |
FORSTEO should not be used in children (less than 18 years) or in growing adults. | FORSTEO ne doit pas être utilisé chez les enfants (moins de 18 ans) ni chez les adultes en période de croissance. |
Exposure Data Data suggest that cerivastatin is used much less frequently than the other statins. | La base de données de l OMS contient 546 rapports de cas de rhabdomyolyse associée à l utilisation de cérivastatine. |
States mean less than they used to, and the power of the state is declining. | La notion d'Etat a moins de sens qu'auparavant, et le pouvoir d'état est en déclin. |
2.4 framework decisions are likely to be used less when Lisbon Treaty enters into force | 2.4 les décisions cadres seront vraisemblablement moins utilisées lors de l entrée en vigueur du traité de Lisbonne |
Smaller and less technically advanced intervention stores are now only used as a back up. | Les petits stocks d'intervention, notamment, moins bien équipés techniquement, ne servent plus que de réserves. |
special fissile materials when used in gram quantities or less as sensing components in instruments | les matières fissiles spéciales lorsqu'elles sont utilisées, en quantités de l'ordre du gramme ou moins, en tant qu'éléments sensibles dans des appareils |
Unfortunately, cereals are being used less and less and are being replaced by alternative products which enter the Community free of customs duty and levies. | C'est à dire que les pays à monnaies fortes du Nord Est de l'Europe ont eu des montants compensatoires positifs qui fonctionnent comme des subventions à l'exportation. |
Printers operating in rooms used by more than one person should either operate at noise levels less than 55 dB (A) or a silencer should be used to reduce the operating noise to less than 55 dB (A). | La surface de l'écran doit être nettoyée de temps en temps à l'aide d'un chiffon propre. |
The more complex and costly the mechanisms used, the less fit the resistant population will be. | Plus ces mécanismes de résistance sont complexes et coûteux, plus la population de cellules résistantes s'affaiblit. |
Furthermore, less than 5 of agricultural land is irrigated, and improved crop varieties are rarely used. | De plus, moins de 5 pour cent des terres arables sont irriguées et les variétés améliorées sont rarement utilisées. |
The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be. | Le temps que les femmes passent à effectuer des tâches ménagères est désormais bien moindre qu'auparavant. |
Dynamic private ports can also be used by end user applications, but are less commonly so. | Les ports dynamiques privés peuvent aussi être utilisés par des applications utilisateur, mais plus rarement. |
I teach wonderfully intelligent students, and I assign 20 percent less work than I used to. | J'enseigne à des étudiants brillants, et je leur donne 20 de travail en moins qu'avant. |
Related searches : Is Less Used - Less Commonly Used - Less And Less - Has Used - Primarily Used - Used Parts - Used Interchangeably - Never Used - Normally Used - Increasingly Used - Had Used - Routinely Used