Translation of "use time wisely" to French language:


  Dictionary English-French

Time - translation : Use time wisely - translation : Wisely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Use them wisely.
Utilisez les sagement.
You have to use the money wisely.
Vous devez dépenser l'argent judicieusement.
So use it wisely and don't waste it.
Aussi servez vous en sagement et ne le gaspillez pas.
little data, big data, and use it wisely.
les petites et les grandes données, et de l'utiliser à bon escient.
So understand your power, and use it wisely.
que vous toutes vont contribuer à marquer ce chemin.
Spend your time wisely and you'll always have enough of it.
Emploie ton temps judicieusement et tu en auras toujours assez.
Spend your time wisely and you'll always have enough of it.
Employez votre temps judicieusement et vous en aurez toujours assez.
Video How to keep water clean and use it wisely Global Voices
Vidéo Comment garder l'eau propre et l'utiliser avec sagesse
Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely.
Évitez de laisser de petites cartes enterrées dans le tableau. Utilisez la réserve de façon judicieuse.
The main discussion now is not use it wisely so it won't end .
Maintenant, il s'agit principalement de ne pas utiliser l'eau sagement, ou alors cela ne s'arrêtera pas .
Wisely?
Sagement ?
And sometimes, if you manage to use your time wisely and work on it, you'll get something out of it, but it doesn't come naturally.
Mais parfois, si on arrive à organiser son temps avec sagesse et de s'y tenir, on en tire quelque chose, mais ça ne vient pas naturellement.
You should also think carefully about the landscape features and use them to move wisely.
Vous devrez également prendre en compte les éléments de l'environnement, et les utiliser avec précaution.
At the same time, however, we also call for the information and education of consumers, so that they may use wine wisely and intelligently, and not abuse it.
que et de la protection du consommateur, que c'est la protection du consommateur qui doit l'emporter.
Please choose wisely.
Veuillez choisir judicieusement.
Please choose wisely.
Merci de faire un choix judicieux.
Please choose wisely.
Choisissez judicieusement, s'il vous plaît.
She spoke wisely.
Elle a parlé avec sagesse.
You talk wisely.
Tu as raison.
MERCUTlO Yea, is the worst well? very well took, i' faith wisely, wisely.
Mercutio Oui, c'est bien le pire? très bien pris, ma foi sagement, à bon escient.
If the target is destroyed climb back up, use the afterburner wisely and pick your next target.
Si la cible est détruite, remontez, utilisez la postcombustion à bon escient et choisissez votre cible suivante.
Chose your leaders wisely.
Choisissez vos dirigeants avec sagesse.
Will we choose wisely?
Allons nous faire des choix judicieux?
He has acted wisely.
Il a agi sagement.
We need to use energy far more wisely while shifting from fossil fuels to low carbon energy sources.
Il nous faut exploiter les énergies de manière bien plus prudente, tout en abandonnant les combustibles fossiles pour privilégier des sources d énergie à faible emprunte carbonique.
We can have abundance all over the world if we use our technology wisely and maintain the environment.
Nous pouvons avoir l'abondance sur toute la planète si nous utilisons notre technologie intelligemment et maintenons notre environnement.
Let us endeavor to do better, use our resources wisely, make good use of the many dozens of NGOs operating on this little island.
Essayons de faire mieux, d'utiliser nos ressources intelligemment, de tirer parti des dizaines et dizaines d'ONG qui sont à l œuvre sur cette petite île.
COTTRELL (ED). Mr President, Lord Plumb has issued a stricture to us this afternoon urging us to use Parliament's time as wisely as we can during the course of this week.
Une récente étude de l'OCDE montre qu'entre un tiers et la moitié de tous les conducteurs impliqués dans des accidents mortels de la circulation avaient un taux élevé d'alcoolémie.
Election was planned so wisely.
L'élection a été planifiée avec tant de soin.
You must act more wisely.
Tu dois agir avec plus de sagesse.
And as SummerNasser wisely tweeted
Et SummerNasser a conclu
(g) Governing water wisely and
g) Gérer les ressources en eau avec prudence
Spend your 15 minutes wisely.
Ne gâche pas tes 15 minutes.
Steel must be defended wisely.
Quelle est l'approche adoptée par la Commission?
And this is wisely done.
Ceci est sage.
So just like grandfather had wished for, you must use the assets wisely for the sake of the people.
Comme l'avait souhaité Grand père, il suffit que tu utilises les biens dans l'intérêt du peuple.
So it wisely stayed in midwater.
Aussi se tint il prudemment entre deux eaux.
Fine, Professor Aronnax, that's wisely said.
Bien, monsieur Aronnax, voilà qui est sagement parlé.
Not at all, said Jehan wisely.
Non pas, dit judicieusement Jehan.
But you have used this wisely.
Mais toi, tu as utilisé cela avec sagesse.
You have chosen very wisely, sir.
Vous avez fait un choix très sage, monsieur.
The Count wisely made the difference!
Ne pas confondre !
I hope you've acted wisely, David.
J'espère que tu agis sagement, David.
If wisely used, money can do much.
Utilisé intelligemment, l'argent peut faire beaucoup.
The future has many paths choose wisely.
L'avenir a beaucoup de chemins choisis sagement.

 

Related searches : Use Wisely - Use It Wisely - Use Them Wisely - Use Time - Time Use - Used Wisely - Choosing Wisely - Chosen Wisely - Spent Wisely - Wisely Chosen - Invest Wisely - Think Wisely - Spend Wisely