Translation of "us human beings" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
They are human beings just like us. | Ce sont des êtres humains tout comme nous. |
And that has consequences for us as human beings. | Cela a des conséquences pour nous en tant qu'êtres humains. |
Please ask them to treat us like human beings. | S'il vous plaît, demandez leur de nous traiter en êtres humains. |
Have those people ever once treated us like human beings? | Mais ces genslà... leur estil arrivé une seule fois de nous traiter en êtres humains ? |
Let us not allow animals to take precedence over human beings and human health. | Ne privilégions pas l'animal par rapport à l'homme et à sa santé. |
They said You are no more than human beings like us! | Les mécréants répondirent Vous n'êtes que des hommes comme nous. |
So please don't greet us as strangers, greet us as your fellow human beings, period. | Alors s'il vous plaît, ne nous abordez pas comme des étrangers, accueillez nous comme des êtres humains, des semblables, un point c'est tout. |
However, let us remember that you cannot legislate how human beings feel. | Pour combattre le racisme et le fascisme, nous exigeons que l'on garantisse l'égalité et la liberté de tous ceux qui vivent et travaillent dans la Communauté européenne. |
Human beings. | Nous sommes des hommes. |
They result from activities by human beings or emissions by human beings. | Elles résultent de l'activité ou des erreurs des hommes. |
As human beings. | En tant qu'être humains. |
We're human beings. | Nous sommes des êtres humains. |
Not human beings. | Pas des êtres humains. |
We're human beings | On n'est pas des bêtes ! |
But let us remember, first and foremost, that we are dealing with human beings. | Mais nous devons nous souvenir, en premier lieu, que nous avons à faire à des êtres humains. |
Because human beings are human beings and they should all be treated the same. | Car les êtres humains sont les les êtres humains et il faut bien traiter tout le monde. |
Woe to human beings! | Hélas pour les esclaves les humains ! |
Alas for human beings! | Hélas pour les esclaves les humains ! |
We're not human beings. | Nous ne sommes pas des êtres humains. |
Trafficking in human beings | Traite des êtres humains |
Trafficking of human beings | Traite des êtres humains |
We're still human beings. | Nous sommes encore des êtres humains. |
They're human beings too. | Ce sont des hommes aussi ! |
trafficking in human beings | traite des êtres humains |
Politicians are human beings, and like the rest of us are influenced by the environment | Les politiciens sont des êtres humains, et comme le reste d'entre nous sont influencés par l'environnement. |
Trafficking in Human Beings. First Report of the Rapporteur on Trafficking in Human Beings, 2002. | La traite des êtres humains Premier rapport du Rapporteur sur la traite des êtres humains, 2002. |
So they said shall we believe In two human beings like unto us, while their nation are to us slaves? | Ils dirent Croirons nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves . |
Please brothers, lets put aside all political differences, and stand with us as fellow human beings. | S'il vous plaît mes frères, mettons nos différences politiques de côté, et levez vous avec nous en tant qu'êtres humains. |
Divine prophets teach us about proper regard for the exalted state of human beings on earth. | Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre. |
It's also love from human beings to human beings regardless of skin color, ethnicity or religion. | C'est aussi de l'amour pour son prochain, quelle que soit sa couleur de peau, son groupe ethnique ou sa religion. |
Not so in human beings | Ce n'est pas le cas chez les humains. |
Human beings we're reaction machines. | Les êtres humains nous sommes des machines à réagir. |
But human beings are different. | Mais les êtres humains sont différents. |
All human beings are mortal. | Tous les êtres humains sont mortels. |
But human beings are different. | Mais les hommes sont différents. |
All human beings have brains. | Tous les êtres humains ont des cerveaux. |
All human beings have brains. | Tous les êtres humains sont dotés de cerveaux. |
All human beings have brains. | Tous les êtres humains sont pourvus de cerveaux. |
All human beings have brains. | Tous les êtres humains sont munis de cerveaux. |
Human beings are social creatures. | Les êtres humains sont des créatures sociales. |
Human beings are created greedy. | Oui, l'homme a été créé instable très inquiet |
of jinn and human beings | qui souffle le mal dans les poitrines des hommes, |
All human beings make mistakes. | Tous les êtres humains font des erreurs. |
Human beings need their homes. | Les humains ont besoin de leurs foyers. |
Human beings need their homes. | Les êtres humains ont besoin de leurs maisons. |
Related searches : Human Beings - All Human Beings - Fellow Human Beings - As Human Beings - Make Us Human - Fellow Beings - Contract Beings - Ordered Beings - Ancestral Beings - Sentient Beings - All Beings - All Living Beings - Us