Translation of "upon discontinuation" to French language:


  Dictionary English-French

Discontinuation - translation : Upon - translation :
Sur

Upon discontinuation - translation :
Keywords : Mort Dieu Homme

  Examples (External sources, not reviewed)

Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised.
Lors de l arrêt du traitement, une diminution progressive de la posologie est recommandée.
These were reversible upon discontinuation of the infusion.
Ces effets sont réversibles à l'arrêt de la perfusion.
These symptoms usually resolve upon discontinuation of abacavir.
Les symptômes disparaissent habituellement à l arrêt du traitement par l abacavir.
Transaminase elevations were reversible upon discontinuation of therapy.
Les élévations des transaminases ont été réversibles à l arrêt du traitement.
These symptoms usually resolve upon discontinuation of abacavir.
Trizivir, ou tout autre médicament contenant de l abacavir (ex.
These symptoms usually resolve upon discontinuation of Ziagen.
Les symptômes disparaissent habituellement à l arrêt du traitement par Ziagen.
(usually reversible upon discontinuation of treatment), dizziness, headache,
troubles du goût (généralement réversible à l arrêt du traitement), vertiges, maux de tête,
All thyroid changes were reversible upon discontinuation of ritonavir.
Toutes les modifications au niveau de la thyroïde sont réversibles dès l'arrêt du traitement.
All thyroid changes were reversible upon discontinuation of ritonavir.
Au cours des études
All values returned to baseline levels upon therapy discontinuation.
Les valeurs se sont normalisées à l'arrêt du traitement.
These are in general reversible upon discontinuation of medication.
Celles ci sont généralement réversibles à l arrêt du traitement.
Liver function tests abnormalities or hepatitis resolving upon metformin discontinuation.
Cas isolés anomalies du bilan hépatique ou hépatite régressant à l'arrêt de la metformine.
Liver function tests abnormalities or hepatitis resolving upon metformin discontinuation.
anomalies du bilan hépatique ou hépatite régressant à l'arrêt de la metformine.
Thrombocytopenia is likely to reoccur upon discontinuation of treatment with romiplostim.
La thrombopénie est susceptible de réapparaître à l arrêt du traitement par romiplostim.
The transient blast cell increases were reversible upon discontinuation of romiplostim.
L augmentation transitoire des cellules blastiques a été réversible à l arrêt du traitement.
Upon discontinuation, lesions tended to reappear at 4 weeks follow up.
À l arrêt du traitement, les lésions avaient tendance à réapparaître à la 4e semaine de suivi.
Mostly this resolves upon discontinuation of the treatment with cetirizine dihydrochloride.
Les anomalies ont régressé dans la plupart des cas avec l arrêt du traitement par le dichlorhydrate de cétirizine.
Such changes may be reversible upon discontinuation of bortezomib (see section 4.8).
De telles modifications peuvent être réversibles à l arrêt du bortézomib (voir section 4.8).
Elevations of ALT occurred rarely and usually resolved upon discontinuation of therapy.
Des élévations de l ALAT sont survenues rarement et en général ont disparu à l arrêt du traitement.
The reoccurrence of thrombocytopenia is likely upon discontinuation of treatment (see section 4.4).
La réapparition d une thrombopénie est possible à l interruption du traitement (voir rubrique 4.4).
Dose delay, reduction or discontinuation, dependent upon the NCI CTC grade, may be necessary.
Une prise différée, une réduction de dose ou une interruption de traitement peut être nécessaire, selon le grade des critères NCI CTC.
These effects have been reversible upon discontinuation of Rapamune in most cases (see section 5.3).
Ces effets ont été réversibles après arrêt de Rapamune dans la plupart des cas (voir rubrique 5.3).
However, the response was not life threatening and the dogs recovered quickly upon discontinuation of treatment.
Quoi qu'il en soit, les réponses obtenues n'ont jamais mis en cause le pronostic vital et les chiens se sont rapidement rétablis après arrêt du traitement.
In some cases, the interstitial lung disease has resolved upon discontinuation or dose reduction of Rapamune.
Dans certains cas, la pathologie interstitielle pulmonaire a régressé à l arrêt ou à la diminution des doses de sirolimus.
Very rare renal insufficiency, including renal failure, usually reversible upon discontinuation of treatment (see section 4.4).
Très rare insuffisance rénale, y compris altération rénale, généralement réversible après l arrêt du traitement (voir rubrique 4.4).
Common perverted sensation of taste (usually reversible upon discontinuation of treatment), dizziness, headache, insomnia, agitation, confusion.
Fréquent troubles gustatifs (généralement réversibles à l arrêt du traitement), vertiges, céphalées, insomnie, agitation, confusion.
Very rare renal insufficiency, including renal failure, usually reversible upon discontinuation of treatment (see section 4.4).
Très rare insuffisance rénale, y compris altération rénale, généralement réversible après l arrêt du traitement (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d'emploi).
Upon discontinuation of potent CYP3A4 inducers, the dosage of ABILIFY should be reduced to the recommended dose.
A l'arrêt du traitement de l'inducteur puissant du CYP3A4, la dose d'ABILIFY doit être ramenée à la posologie recommandée.
The majority of transaminase elevations were of Grade 1 3 toxicity and resolved upon discontinuation of treatment.
La majorité des cas d augmentation des transaminases étaient des toxicités de grade 1 à 3 qui se sont normalisés après l arrêt du traitement.
Discontinuation of treatment Abrupt discontinuation should be avoided.
Arrêt du traitement L arrêt brutal du traitement doit être évité.
Upon discontinuation of therapy, faecal fat content returns to pre treatment levels, usually within 48 to 72 hours.
A l arrêt du traitement, le contenu des selles en graisses revient habituellement aux valeurs initiales en 48 à 72 heures.
Cardiomyopathy, that may be reversible upon discontinuation of interferon alpha, has been reported rarely in patients without prior
De rares cas de cardiomyopathie, pouvant être réversible à l arrêt
Upon discontinuation of therapy, faecal fat content usually returns to pre treatment levels, within 48 to 72 hours.
A l arrêt du traitement, le contenu des selles en graisses revient habituellement aux valeurs initiales en 48 à 72 heures.
Discontinuation
Arrêt
DISCONTINUATION
TRAITEMENT
36 Discontinuation of treatment Abrupt discontinuation should be avoided.
Arrêt du traitement L arrêt brutal du traitement doit être évité.
If necessary, adjust the dosage of the antidiabetic drug during therapy with the other drug and upon its discontinuation.
Le cas échéant, adapter la posologie de l antidiabétique au cours du traitement par l autre médicament, et après son arrêt.
If necessary, adjust the dosage of the antidiabetic drug during therapy with the other drug and upon its discontinuation
Le cas échéant, adapter la posologie de l antidiabétique au cours du traitement par l autre médicament, et après son arrêt.
Discontinuation of
Il doit être conseillé à tous les patients de demander immédiatement un avis médical s'ils ont des signes ou des symptômes suggérant des troubles sanguins (par ex fièvre persistante, ecchymoses, saignements, pâleur) sous Humira.
Treatment discontinuation
Le traitement par romiplostim doit être interrompu si, après 4 semaines de traitement à la posologie hebdomadaire maximale de 10µg kg, le taux de plaquettes n augmente pas jusqu à un niveau suffisant permettant d éviter des hémorragies cliniquement importantes.
Treatment discontinuation
Arrêt du traitement
Discontinuation of
Les dysthyroïdies apparues en
Discontinuation 3ULN
3 LSN
Upon discontinuation of dosing the half life was approximately 298 hours, which probably reflects slow elimination from non plasma compartments.
A l arrêt du traitement, la demi vie est approximativement de 298 heures, ce qui traduit probablement une élimination lente à partir des compartiments extra plasmatiques.
These small treatment group differences resolved within 6 weeks upon discontinuation after 2 years of treatment (see sections 4.8 and 5.1).
Après deux ans de traitement, ce faibles différences entre les groupes de traitement ont disparu dans les 6 semaines suivant l arrêt du traitement (voir rubriques 4.8 et 5.1). st Une évaluation initiale de la fonction pulmonaire (par ex. spirométrie pour mesurer le VEMS) doit 'e

 

Related searches : Treatment Discontinuation - Early Discontinuation - Drug Discontinuation - Discontinuation Criteria - Premature Discontinuation - Permanent Discontinuation - Study Discontinuation - Discontinuation Date - Product Discontinuation - Discontinuation Of Products - Discontinuation Of Support - Discontinuation Of Production - Rates Of Discontinuation