Translation of "up in arms" to French language:


  Dictionary English-French

Arms - translation : Up in arms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Present arms! Up!
Gardeàvous!
The union members were up in arms.
Les membres du syndicat s'étaient rebellés.
I woke up in my mothers arms
Je me suis réveillé dans les bras de ma mère
Put up your arms.
Levez les bras.
Hold your arms up.
Levez les bras.
Keep your arms up.
Levez les bras. Claquement. Excusezmoi, madame.
Put up your arms.
Levez vos mains.
The US auto industry is up in arms.
L industrie automobile américaine est outrée.
Twitter is up in arms over Sanusi sack.
Twitter est en pleine surchauffe sur le licenciement de Sanusi.
I'll take up arms again.
Tu es libre. Je reprendrai les armes.
The outcome of this trial has human rights defenders up in arms as much as it has the press freedom defenders up in arms.
L issue de ce procès indigne autant les défenseurs des droits humains que les défenseurs de la liberté d expression de la presse.
Why China s left is up in arms? Global Voices
Chine Le retour de la gauche maoïste
All right, put up your arms.
Allez, levez les bras.
In clinical trials, the overall incidence of arterial thromboembolic events ranged up to 3.8 in the Avastin containing arms compared with up to 1.7 in the chemotherapy control arms.
Dans des essais cliniques, l incidence globale des évènements thromboemboliques artériels allait jusqu à 3,8 dans les groupes contenant Avastin comparé à 1,7 maximum dans les groupes témoins avec chimiothérapie.
Spread my arms and soak up congratulations
Cela va couler ou nager Selon l'importance des ventes de billets Rupture avec un gémissement
The arms raised up into the sky.
Les bras se dressèrent, se tendirent vers le ciel.
And we won't stretch up our arms.
Ni bras levé. Non !
Arms flat. Crawl slowly up the wall.
Rampez lentement, en remontant.
Then he seized her and lifted her up in his arms.
Puis il la saisit et l enleva dans ses bras.
Down the outside of the arms, up the inside of the arms down the outside, up the inside, other one, down outside, up inside, down outside, up inside.
On descend à l'extérieur des bras et on remonte à l'intérieur des bras. On descend à l'extérieur, on remonte à l'intérieur. L'autre bras, on descend à l'extérieur, on remonte à l'intérieur, on descend à l'extérieur, on remonte à l'intérieur.
Guinea Bissau President Caught up in 'Arms for Drugs' Conspiracy Global Voices
Le président de la Guinée Bissau mis en cause dans une affaire de trafic armes contre cocaïne
Trade unions are up in arms, which, after all, is their duty.
Les syndicats s insurgent, ce qui après tout est leur rôle.
Perhaps not surprisingly, many financial bosses are up in arms over such moves.
Il n est peut être pas surprenant que de nombreux grands patrons de la finance s opposent fermement à ces décisions.
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
il le reçut dans ses bras, bénit Dieu, et dit
First, the creature, hiccuping and throwing up in the arms of his mistress.
D'abord, le bébé bavant dans les bras de sa nourrice.
The rules on arms exports must be stepped up.
La réglementation relative aux exportations d'armes doit être renforcée.
He promised never to take up arms against France.
Il a promis de ne jamais reprendre les armes contre la France.
At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest.
Par moments, j'ai passé jusqu'à 20 heures sous contention mécanique, bras attachés, bras et jambes attachés bras et les jambes attachés avec un filet attaché serré sur ma poitrine.
This figure is used in several publications see Oxford Committee for Famine Relief, Up in Arms Controlling the International Trade in Small Arms (July 2001), p. 2.
Ce chiffre est utilisé dans de nombreuses publications voir le Oxford Committee for Famine Relief, Up in Arms Controlling the International Trade in Small Arms (juillet 2001), p.
CHF was reported in up to 3.5 of patients treated with Avastin compared with up to 0.9 in the control arms.
Une ICC a été rapportée chez un maximum de 3,5 des patients traités par Avastin comparé à un maximum de 0,9 dans les groupes témoins.
We should try to abolish protectionism in all trade, including the trade in arms, and get the United States fully to open up its arms market.
Nous devons tenter d'abolir le protectionnisme dans tout type de commerce, y compris le commerce des armes, et obtenir des États Unis qu'ils ouvrent totalement leur marché des armes.
The Tunisian blogosphere is up in arms over this year's annual Tunisian Blog Awards.
La blogosphère tunisienne est indignée par le concours des blogs tunisiens, le Tunisia Blog Awards, de cette année.
The Philippine online community is up in arms over the government s new tourism campaign.
Les internautes philippins ont très mal accueilli la nouvelle campagne du gouvernement pour promouvoir le tourisme.
The developing world is up in arms over the major central banks reckless tactics.
Les pays émergents s'alarment devant nbsp la tactique imprudente des grandes banques centrales.
The developing world is up in arms over the major central banks reckless tactics.
Les pays émergents s'alarment devant la tactique imprudente des grandes banques centrales.
The Convention apos s verification provisions open up a new chapter in arms control.
Les dispositions relatives à la vérification de cet instrument ouvrent un nouveau chapitre de la limitation des armements.
In the early Christian Church followers of the Christ refused to take up arms.
Des individus refusent alors de payer tout ou partie de ces impôts.
It is therefore imperative that military imbalances in this region will be corrected through arms control measures and not through an arms build up.
Il importe donc au plus haut point que les déséquilibres militaires existant dans cette région soient corrigés par des mesures de maîtrise des armements et non pas en renforçant le potentiel militaire.
His arms went up, then came down with a slap.
Ses bras ont augmenté, alors descendu avec un gifle.
So put your arms back up and flex your bicep.
Alors mettez vos bras en l'air et fléchissez vos biceps.
All treatment arms had 24 week treatment free follow up.
(3 4)
All treatment arms had 24 week treatment free follow up.
Tous les bras de traitement comportaient un suivi de 24 semaines après l arrêt du traitement.
They are slaughtering everyone who dared to take up arms!
Il tue tous ceux qui lèvent l'épée.
m vitaminz wonders why Parliament members are not up in arms about the increase in prices
m vitaminz se demande pourquoi les parlementaires ne font pas du bruit contre l'augmentation des prix
Spaniards Fired up Over Photo of Bullfighter With a Baby in His Arms Global Voices
La photo d'un torero dans l'arène avec son bébé sous le bras fâche les Espagnols

 

Related searches : Arms Up - In Arms - Arms Build-up - Taking Up Arms - Take Up Arms - Took Up Arms - In His Arms - In Her Arms - Brother In Arms - Comrades In Arms - Traffic In Arms - Brothers In Arms - Trade In Arms