Translation of "take up arms" to French language:
Dictionary English-French
Arms - translation : Take - translation : Take up arms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll take up arms again. | Tu es libre. Je reprendrai les armes. |
He promised never to take up arms against France. | Il a promis de ne jamais reprendre les armes contre la France. |
They are slaughtering everyone who dared to take up arms! | Il tue tous ceux qui lèvent l'épée. |
It did not hesitate to take up arms again to take power by force. | Elle n apos a pas hésité à prendre à nouveau les armes afin de chercher à saisir le pouvoir par la force. |
So she summons old Scotland to take up arms for her? | Ainsi elle a appelé l'Ecosse aux armes. |
Many independence movements throughout the world had opted to take up arms. | De nombreux mouvements d'indépendance ont de par le monde opté pour la lutte armée. |
No one will be allowed to take up arms against the Ukrainian government. | Nul n'est autorisé à contester la loi ukrainienne les armes à la main sur le territoire de l'Ukraine. |
In the early Christian Church followers of the Christ refused to take up arms. | Des individus refusent alors de payer tout ou partie de ces impôts. |
When you wake up, I'm going to take you in my arms and kiss you. | Et quand vous vous réveillerez, je vous prendrai et vous embrasserai. |
Present arms! Up! | Gardeàvous! |
It's time to take up the arms, it's time to fight, he would have been followed. | Il est temps de prendre les armes, il est temps de se battre, il aurait été suivi. |
Take me in your arms | Prend moi dans tes bras |
Arms, take your last embrace. | Mes bras, une dernière étreinte. |
Put up your arms. | Levez les bras. |
Hold your arms up. | Levez les bras. |
Keep your arms up. | Levez les bras. Claquement. Excusezmoi, madame. |
Put up your arms. | Levez vos mains. |
He'll take me in his arms | ll me prendra dans ses bras |
I'll take the one without arms. | Je prends celle sans bras. |
Take me in your arms again. | Prenezmoi à nouveau dans vos bras. |
It must address such dissatisfaction with care to ensure many don t take up arms against their own government. | Il doit répondre à ces mécontentements avec soin pour s'assurer que de nombreux citoyens ne prennent les armes contre leur propre gouvernement. |
And some of these people believe that in that struggle, it is sometimes okay to take up arms. | Et certaines de ces personnes pensent que parfois, dans cette lutte, prendre les armes est justifié. |
Each pyloric canal is connected to two pyloric ceca that take up a large part of the arms. | Chaque canal pylorique est relié à deux coeca pyloriques qui occupent une grande partie des bras. |
And when you wake up, I'm gonna take you in my arms and I'm going to kiss you. | Et quand vous vous réveillerez, je vous prendrai et vous embrasserai. |
The European public will know that when it comes to the right to choose whether to take up arms or not, we will not lay down our arms. | Notre groupe appuiera probablement ce rapport à condition que certains des amendements les moins acceptables qui on été déposés soient rejetés. |
The video calls upon Bahrain's Sunni population to take up arms against the government, and the country's Shia population. | La vidéo invite la population sunnite de Bahreïn à prendre les armes contre le gouvernement et la population chiite du pays. |
She will take up arms to protect the people from the town's governor and to avenge her father's death. | Elle prendra les armes pour protéger les gens du gouverneur de la ville et venger la mort de son père. |
All right, put up your arms. | Allez, levez les bras. |
My father made false papers for the American deserters who did not wish to take up arms against the Vietnamese. | Mon père a fait des faux papiers pour les déserteurs américains qui ne souhaitaient pas porter les armes contre les vietnamiens. |
So far nobody has obliged us to take up arms and defend the Treaty of Rome and the related legislation. | Cette démarche n'a pas permis, au cours de longues décennies, qu'une seule arme soit mise au rebut alors que d'innombrables nouvelles armes toujours plus dangereuses ont été fabriquées et installées. |
But arms control skeptics take issue with this. | Les opposants au traité ne partagent pas ce point de vue. |
Take me in your arms, hold me tight. | Prendsmoi dans tes bras. Serremoi fort. |
You're afraid you'll take me in your arms. | Vous croyez? Vous avez peur de m'enlacer. |
A friend asked me what actions I would recommend, and if I was ready to take up arms against Boko Haram. | Une amie m a demandée implicitement quelle action je préconise, serai je prête à prendre les armes ? |
That he'd take me in his arms, kiss me and take me away. | À ce qu'il me prenne dans ses bras, qu'il m'embrasse... qu'il m'emmène ! |
The union members were up in arms. | Les membres du syndicat s'étaient rebellés. |
Spread my arms and soak up congratulations | Cela va couler ou nager Selon l'importance des ventes de billets Rupture avec un gémissement |
I woke up in my mothers arms | Je me suis réveillé dans les bras de ma mère |
The arms raised up into the sky. | Les bras se dressèrent, se tendirent vers le ciel. |
And we won't stretch up our arms. | Ni bras levé. Non ! |
Arms flat. Crawl slowly up the wall. | Rampez lentement, en remontant. |
Down the outside of the arms, up the inside of the arms down the outside, up the inside, other one, down outside, up inside, down outside, up inside. | On descend à l'extérieur des bras et on remonte à l'intérieur des bras. On descend à l'extérieur, on remonte à l'intérieur. L'autre bras, on descend à l'extérieur, on remonte à l'intérieur, on descend à l'extérieur, on remonte à l'intérieur. |
It will take embracing the world with both arms. | Pour cela on a besoin de prendre le monde à bras le corps. |
Take him in your arms, just for a moment. | Prendsle dans tes bras. Juste un instant. |
Take me in your arms as you did then. | Si vous me preniez dans vos bras comme vous le faisiez alors... |
Related searches : Arms Up - Arms Build-up - Up In Arms - Took Up Arms - Market Take-up - Take-up Reel - Take Up Factor - Take Up Opportunities - Take Up Length