Translation of "unwanted" to French language:


  Dictionary English-French

Unwanted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom feels unwanted.
Tom se sent rejeté.
Unwanted MPlayer options
Options de MPlayer interdites 160
Removes unwanted body hair.
Supprime les pilosités indésirables.
Slovakia Unwanted Patriotism Global Voices
Slovaquie Patriotisme sur commande ?
Delete old and unwanted notes.
Supprimer les notes anciennes et indésirables.
Other unwanted effects may include
Les autres effets indésirables peuvent inclure
Other unwanted effects may include
D autres effets indésirables peuvent apparaître
This is an unwanted development.
C'est un développement indésirable.
tackling unwanted and harmful content
traitement des contenus non désirés et préjudiciables
Tackling unwanted and harmful content
Traitement des contenus non désirés et préjudiciables
Children of guest workers feel unwanted.
Les enfants des travailleurs invités se sentent rejetés.
How to automatically handle unwanted mail.
Comment gérer de manière automatique les pourriels.
93 Other unwanted effects may include
Les autres effets indésirables peuvent inclure
How do I remove an unwanted bookmark?
Supprimer un signet indésirable.
You can delete old and unwanted bookmarks.
Vous pouvez supprimer les signets anciens ou indésirables.
Half are unplanned. A quarter are unwanted.
La moitié d apos entre eux ne sont pas planifiés et un quart ne sont pas désirés.
This helps EMSELEX to prevent unwanted urination.
Ainsi, EMSELEX aide à éviter les mictions non désirées.
This helps Kentera to prevent unwanted urination.
Kentera permet ainsi de prévenir les épisodes de miction involontaire.
This helps TOVIAZ to prevent unwanted urination.
Ceci permet à TOVIAZ de prévenir des émissions involontaires d urine.
Action 2 Tackling unwanted and harmful content
Action 2 Traitement des contenus non désirés et préjudiciables
ACTION 2 TACKLING UNWANTED AND HARMFUL CONTENT
ACTION 2 TRAITEMENT DES CONTENUS NON DÉSIRÉS ET PRÉJUDICIABLES
She replied clearly You are unwanted in Jordan
Elle a répondu clairement on ne veut pas de vous en Jordanie
How to mark unwanted junk and spam mail.
Comment marquer les pourriels.
Prompt when user tries to send unwanted HTML
Demander lorsque l'utilisateur essaye d'envoyer des message HTML non désirés
Iran 'Internet is an unwanted guest' Global Voices
Iran Internet est un invité indésirable
Unwanted effects to the kidney have been reported.
Des effets indésirables rénaux ont été rapportés.
So here, are our almost 20 most unwanted
Alors, voici la liste des 20 que vous ne voulez pas croiser
Unwanted toxicity is a bit of an oxymoron.
Effet toxique indésirable est un oximore.
3.4.1.25 Product quality and use of unwanted catches.
3.4.1.25 Qualité des produits et utilisation des captures indésirées.
3.4.1.26 Product quality and use of unwanted catches.
3.4.1.26 Qualité des produits et utilisation des captures indésirées.
4.4.1.26 Product quality and use of unwanted catches.
4.4.1.26 Qualité des produits et utilisation des captures indésirées.
China Clearing Urban Centers of 'Unwanted' People Global Voices
Chine expulsion des indésirables des centres urbains
Another important group of unwanted pesticides are organo phosphates.
Les organo phosphates sont une deuxième catégorie de pesticides qu apos il conviendra d apos éliminer.
Anaesthetic complication (see section 4.4) Unwanted awareness during anaesthesia
Complication anesthésique (voir rubrique 4.4)
Tell your doctor if you notice any unwanted effects.
Signalez à votre médecin tout effet indésirable.
unwanted side effects of these medicines may be increased.
thérapeutique ou les effets indésirables de ces médicaments pouvant être augmenté(s).
Unwanted post will not be limited to the Internet.
Le courrier non sollicité ne se limitera pas à l' internet.
I regularly receive unwanted advertising on my e mail.
Je reçois régulièrement des publicités non sollicitées par courrier électronique.
Your money comes too late and your apologies unwanted.
C'est trop tard. Sortez.
At the same time, jobs mobility should replace unwanted migration.
Parallèlement, la mobilité de l emploi doit remplacer l immigration non désirée.
The misinterpretation of the status has lead to unwanted consequences.
Les problèmes d'interprétation de mon statut ont entraîné des conséquences indésirables.
Helps clean unwanted traces the user leaves on the system.
Aide à effacer du système les traces indésirables laissées par l'utilisateur.
or unwanted side effects of these medicines might be increased.
thérapeutique ou les effets indésirables de ces médicaments pouvant être augmenté(s).
Important information about some of the unwanted effects of Tasmar
Informations importantes concernant certains composants de Tasmar
Twenty million tonnes of unwanted catches are being thrown back.
Vingt millions de tonnes de captures non exploitables sont rejetées.

 

Related searches : Unwanted Attention - Unwanted Assets - Unwanted Conduct - Unwanted Guests - Unwanted Noise - Unwanted Things - Potentially Unwanted - Unwanted Material - Unwanted Sound - Unwanted Present - Unwanted Animals - Unwanted Goods - Unwanted Access - Unwanted Items