Translation of "until tomorrow afternoon" to French language:
Dictionary English-French
Afternoon - translation : Tomorrow - translation : Until - translation : Until tomorrow afternoon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tomorrow afternoon. | Demain après midi |
Yes. Tomorrow afternoon. | Oui, demain aprèsmidi. |
Till tomorrow afternoon. | À demain aprèsmidi. |
We leave tomorrow afternoon. | Nous partons demain après midi. |
Not before tomorrow afternoon. | Pas avant demain après midi. |
Let's go tomorrow afternoon. | Allons y demain après midi. |
Go , until tomorrow. Until tomorrow. | Allez à demain ! |
Are you busy tomorrow afternoon? | Tu es occupé demain après midi ? |
Are you busy tomorrow afternoon? | Êtes vous occupé demain après midi ? |
Are you busy tomorrow afternoon? | Êtes vous occupée demain après midi ? |
I see him tomorrow afternoon. | Je le verrai demain après midi. |
Are you free tomorrow afternoon? | Disposez vous de temps demain après midi ? |
I'm taking tomorrow afternoon off. | Je prends mon après midi, demain. |
We'll be there tomorrow afternoon. | Nous y serons demain après midi. |
Tomorrow afternoon you start as... | Tu commences demain... |
Can I expect you tomorrow? At 3 00 tomorrow afternoon? | Demain, à 15 heures. |
I will call you tomorrow afternoon. | Je t'appellerai demain soir. |
The game starts at two tomorrow afternoon. | Le match commence à deux heures demain après midi. |
I'd like to see him tomorrow afternoon. | J'aimerais le voir demain après midi. |
He will be playing tennis tomorrow afternoon. | Demain après midi, il sera en train de jouer au tennis. |
Go any time you want, tomorrow afternoon. | Vas y quand tu veux, demain après midi. |
What are you up to tomorrow afternoon? | Tu prévois quoi demain après midi ? |
She intends to play tennis tomorrow afternoon. | Elle prévoit de jouer au tennis demain après midi. |
Then come by my place tomorrow afternoon! | Passez donc chez moi demain après midi ! |
I will finish it by tomorrow afternoon. | Je le finirai avant demain après midi. |
It will be tomorrow afternoon, as I | Le Président. Je pense que nous examinerons ce rapport demain après midi, si je suis bien in formé. |
Can I have them by tomorrow afternoon? | Il me les faut pour demain. |
Very well then, 3 00 tomorrow afternoon. | D'accord, à demain 15 heures. |
Not to come around till afternoon tomorrow. | Qu'il ne revienne que l'aprêsmidi. |
Until tomorrow. | A demain. |
Until tomorrow. | Que serace demain? |
Until tomorrow. | En attendant demain. |
Until tomorrow. | A demain, mon amour. |
He is coming to see me tomorrow afternoon. | Il viendra me voir demain après midi. |
You may come at any time tomorrow afternoon. | Vous pouvez venir à n'importe quelle heure demain après midi. |
The joint debate will continue tomorrow afternoon.1 | C'est cela, Monsieur le Président, qui est en jeu ici, rien de moins. |
Besides, tomorrow afternoon I'm going to get married. | D'ailleurs, je me marie demain aprèsmidi. |
Jacques, are you free tomorrow afternoon? I am. | Jacques, êtesvous libre demain ? |
Yeah. She'll be over tomorrow afternoon at 2. | Elle viendra au club dès demain à 14 h. |
Wait until tomorrow. | Attends jusqu'à demain. |
Until tomorrow then. | A demain donc. |
Until tomorrow, Tommy. | Viens. |
Adjourned until tomorrow. | La conférence a été ajournée. |
Until tomorrow then? | À demain alors? |
Until tomorrow, Pepe | À demain, Pépé. |
Related searches : Tomorrow Afternoon - Until Afternoon - Until Tomorrow - Until This Afternoon - Until Midday Tomorrow - Until Tomorrow Lunchtime - Until Noon Tomorrow - Until Tomorrow Morning - From Tomorrow Until - Not Until Tomorrow - Postpone Until Tomorrow - Wait Until Tomorrow - Until Tomorrow Evening - Tomorrow In The Afternoon