Translation of "until tomorrow afternoon" to French language:


  Dictionary English-French

Afternoon - translation : Tomorrow - translation : Until - translation : Until tomorrow afternoon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tomorrow afternoon.
Demain après midi
Yes. Tomorrow afternoon.
Oui, demain aprèsmidi.
Till tomorrow afternoon.
À demain aprèsmidi.
We leave tomorrow afternoon.
Nous partons demain après midi.
Not before tomorrow afternoon.
Pas avant demain après midi.
Let's go tomorrow afternoon.
Allons y demain après midi.
Go , until tomorrow. Until tomorrow.
Allez à demain !
Are you busy tomorrow afternoon?
Tu es occupé demain après midi ?
Are you busy tomorrow afternoon?
Êtes vous occupé demain après midi ?
Are you busy tomorrow afternoon?
Êtes vous occupée demain après midi ?
I see him tomorrow afternoon.
Je le verrai demain après midi.
Are you free tomorrow afternoon?
Disposez vous de temps demain après midi ?
I'm taking tomorrow afternoon off.
Je prends mon après midi, demain.
We'll be there tomorrow afternoon.
Nous y serons demain après midi.
Tomorrow afternoon you start as...
Tu commences demain...
Can I expect you tomorrow? At 3 00 tomorrow afternoon?
Demain, à 15 heures.
I will call you tomorrow afternoon.
Je t'appellerai demain soir.
The game starts at two tomorrow afternoon.
Le match commence à deux heures demain après midi.
I'd like to see him tomorrow afternoon.
J'aimerais le voir demain après midi.
He will be playing tennis tomorrow afternoon.
Demain après midi, il sera en train de jouer au tennis.
Go any time you want, tomorrow afternoon.
Vas y quand tu veux, demain après midi.
What are you up to tomorrow afternoon?
Tu prévois quoi demain après midi ?
She intends to play tennis tomorrow afternoon.
Elle prévoit de jouer au tennis demain après midi.
Then come by my place tomorrow afternoon!
Passez donc chez moi demain après midi !
I will finish it by tomorrow afternoon.
Je le finirai avant demain après midi.
It will be tomorrow afternoon, as I
Le Président. Je pense que nous examinerons ce rapport demain après midi, si je suis bien in formé.
Can I have them by tomorrow afternoon?
Il me les faut pour demain.
Very well then, 3 00 tomorrow afternoon.
D'accord, à demain 15 heures.
Not to come around till afternoon tomorrow.
Qu'il ne revienne que l'aprêsmidi.
Until tomorrow.
A demain.
Until tomorrow.
Que serace demain?
Until tomorrow.
En attendant demain.
Until tomorrow.
A demain, mon amour.
He is coming to see me tomorrow afternoon.
Il viendra me voir demain après midi.
You may come at any time tomorrow afternoon.
Vous pouvez venir à n'importe quelle heure demain après midi.
The joint debate will continue tomorrow afternoon.1
C'est cela, Monsieur le Président, qui est en jeu ici, rien de moins.
Besides, tomorrow afternoon I'm going to get married.
D'ailleurs, je me marie demain aprèsmidi.
Jacques, are you free tomorrow afternoon? I am.
Jacques, êtesvous libre demain ?
Yeah. She'll be over tomorrow afternoon at 2.
Elle viendra au club dès demain à 14 h.
Wait until tomorrow.
Attends jusqu demain.
Until tomorrow then.
A demain donc.
Until tomorrow, Tommy.
Viens.
Adjourned until tomorrow.
La conférence a été ajournée.
Until tomorrow then?
À demain alors?
Until tomorrow, Pepe
À demain, Pépé.

 

Related searches : Tomorrow Afternoon - Until Afternoon - Until Tomorrow - Until This Afternoon - Until Midday Tomorrow - Until Tomorrow Lunchtime - Until Noon Tomorrow - Until Tomorrow Morning - From Tomorrow Until - Not Until Tomorrow - Postpone Until Tomorrow - Wait Until Tomorrow - Until Tomorrow Evening - Tomorrow In The Afternoon