Translation of "unlicensed use" to French language:


  Dictionary English-French

Unlicensed - translation : Unlicensed use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're unlicensed?!
Vous n'avez pas de qualifications ?
You mean, unlicensed?
Alors... Vous n'avez pas...de licence?
It's because I'm unlicensed.
C'est parce que je n'ai pas de diplôme de médecine.
Always avoid unlicensed taxis.
Évitez toujours les taxis sans licence
Keep away from the unlicensed taxis.
Éloigne toi des taxis non accrédités.
3 Unlicensed trips to visit close relations
Voyages non autorisées à des parents proches 
He, too, had unlicensed weapons in his possession.
Lui aussi était en possession d apos armes prohibées.
Here is an overview of how licensed and unlicensed German surveillance exports compare
Voici un aperçu comparé des exportations allemandes autorisées et non autorisées dans la surveillance
39. In every economy there is a sector of unlicensed and unregistered businesses.
39. Toute économie comporte un secteur regroupant des entreprises non enregistrées ou opérant sans licence.
A considerable proportion of the unlicensed copies referred to are produced outside the Community.
Une part importante des délits de contrefaçon auxquels il est fait référence dans la question sont commis en dehors de la Communauté.
Chinese computer users may be more vulnerable to the attack as many commonly use unlicensed (i.e. pirated) or outdated versions of Windows OS and thus do not receive security updates.
Les utilisateurs chinois d'ordinateurs sont probablement plus vulnérables à la cyberattaque du fait que beaucoup utilisent communément des versions sans licence (autrement dit, piratées) ou obsolètes de Windows et ne reçoivent donc pas les mises à jour de sécurité.
So we wonder how come all the other Arab participants received visa to unlicensed event?
Donc, nous nous demandons pourquoi tous les autres participants arabes ont reçu des visa pour un événement non enregistré ?
More than 50 per cent of diamond mining activities in the country are still unlicensed.
L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50  des cas.
Estimated total worth in millions of euros of licensed and unlicensed exports from Germany, 2010 2013.
Valeur totale estimée en millions d'euros des exportations autorisées (en bleu) et non autorisées (en rouge) de l'Allemagne, 2010 2013.
Unlicensed drivers, he found, are nearly five times more likely to be in a fatal crash.
Les conducteurs sans permis, a t il découvert, ont quasiment cinq fois plus de chances de se trouver impliqués dans un accident mortel.
In Mexico, in 1983, an unlicensed teletherapy source containing cobalt 60 was sold as scrap metal.
Au Mexique, en 1983, une source au cobalt 60 dont l apos emploi en téléthérapie n apos avait pas été autorisé a été vendue à un ferrailleur.
For example, informal systems, while registered in some States, are unlicensed or banned altogether in others.
Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.
EXCLUSIVE German Companies Are Selling Unlicensed Surveillance Technologies to Human Rights Violators and Making Millions Global Voices
EXCLUSIF Des sociétés allemandes vendent sans licence des technologies de surveillance à des régimes ennemis des droits humains
The regulatory authorities of some States have initiated programmes to detect unregistered or unlicensed alternative remittance activity.
Les autorités chargées de la réglementation dans certains États ont lancé des programmes ayant pour objet de détecter une quelconque activité de transfert d'argent non enregistrée ou non autorisée et certains de ces programmes commencent déjà à porter des fruits (voir l'exemple donné à l'annexe III au présent rapport).
Do you have any comment about this allegation that cigarettes are commonly sold in Lisbon by unlicensed traders?
Le Président D'autre part, si on tient compte du
Unlicensed supplies are prosecuted according to paragraph 34 of the Foreign Trade and Payment Law. 93 63777 (E) 181193
L apos exportation sans autorisation est passible de poursuites en application du paragraphe 34 de la loi sur le commerce et les paiements extérieurs.
Another approach is the unlicensed model, which provides additional flexibility by allowing for free access under some technical limitations.
Une autre approche possible réside dans le modèle sans licence , qui apporte une souplesse supplémentaire en garantissant la liberté d accès moyennant certaines restrictions techniques.
Where there is no effective system of drug registration, the sales of unlicensed and mislabelled products may remain unchallenged.
Là où il n'y a aucun système efficace d'enregistrement des médicaments, la vente de pro duits sans licence et mal étiquetés peut se poursuivre sans difficultés.
When it breaks down, the car of an unlicensed driver is towed to a lot, where it is rarely claimed.
Lorsqu'elle tombe en panne, la voiture d'un conducteur sans permis est remorquée vers un parking, où elle est rarement réclamée.
It is then put up for auction and repurchased by agents who in turn sell it to another unlicensed immigrant.
Elle est alors mise aux enchères et rachetée par des agents qui la revendent à un autre immigrant sans permis.
Some of them operate unlicensed in countries that do not allow such organizations or make it extremely difficult to acquire licensing.
Certains d'entre eux fonctionnent sous le manteau dans des pays qui n'autorisent pas ce genre d'associations ou rendent extrêmement difficile l'obtention de l'autorisation.
Chinese users and many others in countries with loose restrictions on intellectual property are particularly vulnerable to the attack as many use unlicensed or outdated versions of Windows and thus do not receive security updates that prevent the attack.
Les utilisateurs chinois, à l instar de nombreux autres citoyens de pays où la réglementation en matière de propriété intellectuelle est souple, sont particulièrement vulnérables aux attaques, car beaucoup utilisent des versions sans licence ou obsolètes de Windows et ne reçoivent donc pas les mises à jour de sécurité pouvant empêcher de telles attaques.
A few unlicensed games released in Europe and Australia (such as HES games) came in the form of a dongle that would be connected to a licensed cartridge, in order to use that cartridge's CIC lockout chip for authentication.
Quelques jeux non licenciés distribués en Europe et en Australie (par exemple les jeux HES) se présentaient sous forme d'un dongle devant être connecté à une cartouche licenciée, afin d'utiliser la puce 10NES de cette cartouche.
A new system for spectrum management is needed that permits different models of spectrum licensing (the traditional administrative, unlicensed and new marked based approaches) to coexist so as to promote economic and technical efficiency in the use of this valuable resource.
Il est nécessaire de définir un nouveau système de gestion du spectre qui permette la coexistence de différents modèles d attribution de licences (les approches administrative, fondée sur une utilisation sans licence et fondée sur le marché) de façon à promouvoir l utilisation efficace, de points de vue technique et économique, de cette ressource de grande valeur.
Sales of licensed surveillance technologies are meager in comparison to the sales of unlicensed exports of FinFisher, let alone other surveillance products.
Les ventes de technologies de surveillance sous licence sont maigres comparées à celles des exportations non autorisées de FinFisher, sans parler des autres produits de surveillance.
The significant gap between licensed and unlicensed elements of the surveillance technology industry shows the need for urgent and clear international regulation.
L'écart significatif entre les éléments autorisés et non autorisés de l'industrie des technologies de surveillance montre la nécessité et l'urgence d'une réglementation internationale transparente.
American Video Entertainment was a San Jose, California based software development company that developed unlicensed video games for the Nintendo Entertainment System.
American Video Entertainment est un développeur de logiciels qui a notamment développé des jeux vidéo non licencié sur la Nintendo Entertainment System.
In other words, there was a ratio of one illicit uncontrolled, unlicensed, illegal or unauthorized weapon to every 25 persons in the world.
En d'autres termes, la proportion d'armes illicites, non contrôlées, non autorisées et illégales était d'une arme pour 25 personnes dans le monde.
The transcriptions in The Real Book are unlicensed, meaning that no royalties are paid to the artists whose songs appear in the book.
Les transcriptions du Real Book sont illégales aucune redevance n'est payée aux artistes dont le nom apparaît.
Several publishers, notably Tengen (Atari), Color Dreams, and Camerica, challenged Nintendo's control system during the 8 bit era by producing unlicensed NES games.
Plusieurs éditeurs (notamment Tengen (Atari), , et Camerica) attaquèrent de même le système de contrôle de Nintendo pendant la période des consoles 8 bit.
A fee payable to the province of 10 per cent of the premium is required on insurance of risks in the province by unlicensed insurers.
Loi sur les sociétés d'assurance, L.C.
In March, a judge had ordered the dissolving of the unlicensed Saudi Civil and Political Right Association, ACPRA, in addition to jailing two of its members.
En mars, un juge a ordonné la dissolution de l'Association saoudienne pour les droits civils et politiques (ACPRA), et mis en prison deux de ses membres.
Nevertheless, not every patient is happy with the results of their cosmetic procedure, and real damage can be done if an unlicensed practitioner performs the surgery.
Néanmoins, tous les patients ne sont pas satisfaits des résultats de l'intervention esthétique. On peut voir de graves ratages si le médecin n'a pas la compétence requise.
Any vessel found to be fishing in the Cape Verdean zone without having previously notified its presence shall be considered to be an unlicensed fishing vessel.
Avant de monter à bord, les inspecteurs du Cap Vert préviennent le navire de l'Union de leur décision d'effectuer une inspection.
According to surveys of mining sites conducted by UNAMSIL, more than 50 per cent of diamond mining still remains unlicensed and reportedly considerable illegal diamond smuggling continues.
Selon des enquêtes réalisées par la MINUSIL sur les sites d'extraction, plus de la moitié des activités d'extraction de diamant continuent d'avoir lieu sans licence et la contrebande de diamants continuerait de sévir sur une grande échelle.
Billions of doses of medicines containing internationally controlled substances were sold illicitly over the Internet every year by unlicensed pharmacies, posing potentially fatal health risks to consumers.
Chaque année, des milliards de médicaments contenant des substances internationalement réglementées sont vendus illégalement sur l'Internet par des pharmacies non autorisées, avec des risques parfois mortels pour les consommateurs.
Naturally we are categorically opposed to a threshold for unlicensed genetically modified food, because that would really push the Commission's objective of greater food safety ad absurdum.
Nous nous dressons bien sûr clairement contre un seuil pour les OGM non autorisés, car à ce moment là, l'objectif de la Commission de se préoccuper d'une meilleure sécurité alimentaire serait vraiment rendu absurde.
In addition to all the deaths, the net result of this, Cedillo found, was that unlicensed drivers cost Californians some 831 million a year in uninsured motorist coverage.
Outre tous les morts, a remarqué Cedillo, les conducteurs sans permis coûtent aux Californiens quelques 831 millions de dollars par an pour couvrir les automobilistes non assurés.
Families in the People's Republic of China have turned to unlicensed training camps that offer to wean their children, often in their teens, from overuse of the Internet.
Des familles, en République populaire de Chine, se sont tournées vers des camps d'éducation qui offrent de leurs enfants, souvent adolescents, face à l'utilisation excessive d'Internet.
Where these combination products are classified as medicines, currently they are not covered by the present UK regime for unlicensed herbal medicines and therefore require a marketing authorisation.
Lorsque ces combinaisons de produits sont classifiées en tant que médicaments, elles ne sont pas couvertes par le cadre législatif visant actuellement les médicaments à base de plantes non agréés en Grande Bretagne et requièrent donc une autorisation de mise sur le marché.

 

Related searches : Unlicensed Gambling - Unlicensed Software - Use - Use To Use - Prudent Use - System Use - Use Before - Therapeutic Use - High Use - Might Use - Use Experience - Can Use - Military Use