Translation of "unity government" to French language:
Dictionary English-French
Government - translation : Unity - translation : Unity government - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Government of National Unity and Transition should | Le gouvernement d'unité nationale et de transition doit |
Spokesman for the Government of National Unity (1974). | Porteparole du gouvernement d'Union nationale (1974). |
Dima_Khatib Yemen government says will form a national unity government within 24hours. | Dima_Khatib le gouvernement du Yemen dit qu'il va former un gouvernement d'unité nationale dans les 24 heures. |
Israel Mofaz Derided for Joining Unity Government Global Voices | Israël Volée de bois vert après le ralliement de Shaul Mofaz à un gouvernement d'unité nationale |
of the inauguration of the Government of National Unity in | de l apos investiture du Gouvernement d apos Unité nationale en |
But the newly established national unity government faces yet another daunting challenge. | Mais le gouvernement d union nationale récemment mis en place est déjà confronté à un autre problème de taille. |
Thanks to the new Government, the country had found peace and unity. | Grâce au nouveau Gouvernement, le pays a retrouvé la paix et l'unité. |
We wish President Nelson Mandela and the Government of National Unity success. | Nous souhaitons plein succès au Président Nelson Mandela et au Gouvernement d apos unité nationale. |
Gibran Bassil is the minister of telecom in Lebanon's schizophrenic national unity government | Gibran Bassil est le Ministre des Télécommunications du Liban, au sein du schizophrénique gouvernement d'unité nationale |
Algeria The Provisional Government of Kabylia A Threat to National Unity? Global Voices | Algérie le gouvernement provisoire de Kabylie, une menace pour l unité nationale ? |
Commentator Jane Novak dismissed the rumors of a new government of national unity | L'analyste Jane Novak ne croit pas aux rumeurs de la formation d'un gouvernement d'unité nationale |
Can Hamas and Fatah put aside their differences and form a unity government? | Le Hamas et le Fatah sont ils capables de mettre de côté leurs différends pour former un gouvernement d unité nationale ? |
The PPP and PML N have the numbers to form a unity government. | Ces deux partis ont suffisamment de sièges pour former un gouvernement d'unité. |
For Palestine s unity government, the time to begin the rebuilding process is now. | Pour le gouvernement d unité de la Palestine, le temps est maintenant venu d entamer le processus de reconstruction. |
Madagascar Exiled President Returns as a Government of National Unity Forms Global Voices | Madagascar Retour d'exil d'un président, formation d'un gouvernement d'unité nationale |
This quot interim government of national unity quot would serve for five years. | Ce quot gouvernement intérimaire d apos unité nationale quot aurait un mandat de cinq ans. |
In its view, this augurs well for a future government of national unity. | D apos après elle, ceci augure bien d apos un futur gouvernement d apos unité nationale. |
Even government leaders are maximizing cyberspace to promote unity and patriotism in their countries. | Et même des dirigeants politiques utilisent au mieux le cyberespace pour promouvoir l'unité et le patriotisme dans leur pays. |
The new unity government has 94 members out of 120 members of the Knesset. | Le nouveau gouvernement d'unité nationale compte 94 membres sur 120 députés de la Knesset. |
6. Calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures | 6. Demande au Gouvernement d'unité nationale et de transition de prendre des mesures spécifiques pour |
6. Calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures | 6. Demande au Gouvernement d'unité nationale et de transition de prendre des mesures expresses pour |
Some southern parties, other than SPLM, have also joined the Government of National Unity. | Certains partis du Sud autres que le MPLS ont également rejoint le Gouvernement d'unité nationale. |
Unity, boys. Now, unity. | Du calme, tout le monde. |
The national unity Government constitutes the most broadly representative Government in Iraq's history in terms of ethnicity, faith and political affiliation. | Le Gouvernement d'unité nationale est le Gouvernement le plus représentatif de toute l'histoire de l'Iraq en termes d'appartenance ethnique, de confession et d'affiliation politique. |
Yesterday, the Tunisian Prime Minister Mohamed Ghannouchi, announced the formation of an interim unity government. | Hier lundi 17 janvier, le premier ministre Mohamed Ghannouchi a annoncé la formation d'un gouvernement provisoire d'unité nationale. |
The Government of National Unity itself has yet to begin a national process of reconciliation. | Quant au Gouvernement d'unité nationale, il n'a pas encore entamé un processus national de réconciliation. |
The Government attaches great importance to national unity and the maintenance of peace and stability. | Notre gouvernement accorde une grande importance à l'unité nationale et au maintien de la paix et de la stabilité. |
BONUCA will also support the efforts of the Government to promote national unity and reconciliation. | Le BONUCA appuiera aussi les efforts du Gouvernement en matière de promotion de l'unité et de la réconciliation nationales. |
A government of national unity should organize, within a year, free elections under international control. | Un gouvernement d'unité nationale organiserait, dans un délai d'un an, des élections libres sous contrôle international. |
Israel still refuses to accept the new Palestinian national unity government as a negotiating partner because Hamas is part of that government. | Israël persiste dans son refus de considérer le nouveau gouvernement d unité nationale palestinien comme un partenaire de négociations parce que le Hamas en fait partie. |
And the unity government that it established with the Palestinian Authority in June brought no relief. | Et le gouvernement d unité nationale établi avec l autorité palestinienne en juin n a rien arrangé. |
But the national unity government created as a result of this agreement faces many daunting challenges. | Mais le gouvernement d union nationale créé à l issue de cet accord est confronté à un certain nombre d obstacles décourageants. |
In 1982 also, a Government of National Unity was formed with Dr. Alvaro Magaña as President. | En 1982 aussi, est constitué un gouvernement d apos union nationale présidé par le Dr Alvaro Magaña, qui remet le pouvoir, en juin 1984, à José Napoleón Duarte. |
On the day of the inauguration of the Government of National Unity, beautiful words were spoken. | Le jour de l'investiture du Gouvernement d'unité nationale, des paroles magnifiques ont été prononcées. |
Finally, I hope that a government of national unity, involving the opposition, will be set up. | Enfin, j'espère qu'il sera possible de mettre sur pied un gouvernement d'unité nationale ouvrant ses rangs à l'opposition. |
The President issued a decree on the same day to establish a caretaker Government, pending the establishment of the Government of National Unity. | Le même jour, le Président à promulgué un décret instituant un gouvernement provisoire, chargé des affaires courantes jusqu'à la mise en place du Gouvernement d'unité nationale. |
On 10 May 1994 the Government of National Unity, the legitimate and representative Government, undertook the challenge of guiding the South African nation. | Le 10 mai dernier, le Gouvernement légitime et représentatif d apos unité nationale a entrepris de guider la nation sud africaine. |
As an alternative to the Sedition Act, some government scholars are proposing the enactment of a National Harmony Bill, National Unity Bill and National Unity and Integration Commission Bill. | En alternative à la Loi sur la sédition, certains experts gouvernementaux ont proposé la promulgation d'un projet de loi sur l'Harmonie nationale, un sur l'Unité nationale et un autre projet de loi sur la Commission de l'Unité nationale et de l'Intégration. |
I appeal to the United Nations system to respect that and to reflect it in all its dealings with the Government of National Unity and with the government of southern Sudan, without prejudice to the unity and sovereignty of the Sudan. | J'exhorte le système des Nations Unies à le respecter et à en tenir fidèlement compte chaque fois qu'il traitera avec le gouvernement d'unité nationale et avec le Gouvernement du Sud Soudan, sans porter atteinte à l'unité et à la souveraineté du Soudan. |
Joyce_Karam If there is any right time for a national unity government for Lebanon, it is now. | Joyce_Karam S'il y a un moment ou jamais pour un gouvernement d'union nationale au Liban, c'est maintenant. |
In that interview, Marzouki called for early legislative elections and the formation of a national unity government. | Dans son interview, M. Marzouki appelait à des élections législatives anticipées et à la formation d'un gouvernement d'unité nationale. |
The Cambodian government is asking for cooperation and unity in the nation's response to the drought crisis. | Le gouvernement cambodgien demande la coopération et l'unité de la nation pour faire face à la crise de la sécheresse. |
Presidency In July 1994 the RPF gained control of the country and established a national unity government. | En juillet 1994, le FPR a obtenu le contrôle du pays et a établi un gouvernement national d'unité. |
The final establishment of the teams is expected once the Government of National Unity has been established. | Ces équipes devraient être officiellement instituées une fois que le Gouvernement d'union nationale aura été mis en place. |
186. After the elections, the new Parliament and the Government of National Unity face an intensive agenda. | 186. Les élections terminées, le nouveau Parlement et le Gouvernement d apos union nationale ont beaucoup de pain sur la planche. |
Related searches : Palestinian Unity Government - National Unity - Islamic Unity - Divine Unity - Cultural Unity - Promote Unity - Achieve Unity - Unity March - Demonstrate Unity - Below Unity - Unity Of - Unity Scheme - A Unity