Translation of "unfortunate mistake" to French language:
Dictionary English-French
Mistake - translation : Unfortunate - translation : Unfortunate mistake - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It s a mistake, an unfortunate one. | C'est une erreur, une erreur malheureuse. |
It is an unfortunate technical slip up, but I accept it was an honest mistake. | C'était un incident technique malheureux, mais j'accepte le fait que c'était une erreur commise de bonne foi. |
The Conakry regime has sometimes reacted in a very unfortunate way, but let us not mistake our adversary. | Le gouvernement de Conakry a parfois eu des réactions très malheureuses, mais ne nous trompons pas d' adversaire. |
And we'll act as if it's just an unfortunate mistake we've made, forgetting our pants on this cold January day. | Et nous agirons comme si c était une erreur fâcheuse que nous avons faite en oubliant nos pantalons en cette froide journée de janvier. |
How unfortunate I am! How unfortunate I am! | Que je suis malheureux! que je suis malheureux! |
Unfortunate. | C'est embêtant. |
He made mistake after mistake. | Il commit erreur sur erreur. |
He made mistake after mistake. | Il a commis erreur sur erreur. |
She made mistake after mistake. | Elle commit erreur sur erreur. |
She made mistake after mistake. | Elle a commis erreur sur erreur. |
It's a mistake. A mistake? | Huguette! |
It's unfortunate. | C est regrettable. |
How unfortunate! | Quel malheur ! |
Very unfortunate. | Quel chagrin? |
How unfortunate. | Quelle malchance ! |
Why unfortunate? | Pourquoi malheureux ? |
Very unfortunate. | C'est dommage, mais je ne peux pas vous aider. |
That's unfortunate! | C'est regrettable ! |
Most unfortunate. | Un fâcheux incident. |
What's unfortunate? | Mais malheureusement ? |
How unfortunate. | Ça tombe mal. |
Most unfortunate. | Quel dommage. |
So, that's unfortunate. | Donc, pas de chance. |
This is unfortunate. | C'est malheureux. |
Ah, how unfortunate! | Ah! Malheur de ma vie! |
This is unfortunate. | C est bien dommage. |
So that's unfortunate. | Donc, pas de chance. |
That's very unfortunate. | C'est très malheureux. |
That is unfortunate. | Mais quelles sont ces données du marché? |
That was unfortunate. | C'était regrettable. |
This is unfortunate. | C'est dommage. |
It is unfortunate. | C'est regrettable. |
This is unfortunate. | C'est regrettable. |
That is unfortunate. | Ce n'est pas de chance. |
Oh, that's unfortunate. | Oh, c'est dommage. |
That's rather unfortunate. | C'est bien fâcheux. |
Yes, most unfortunate. | Oui, très malheureux. |
Poor, unfortunate wretches. | Les pauvres, les malheureux. |
Now, it's unfortunate. | C'est très malheureux. |
Most unfortunate occurrence. | Malheureux événement. |
The reason was a very unfortunate mistake as a result of which I had been led to believe that the requisite number of votes had been gained in the Committee on Budgets. | Peutêtre voudrait il répéter ce qu'il a dit afin que les membres sachent claire ment sur quoi nous votons effectivement. |
Mistake. | Erreur. |
It was not a mistake. If anything, the mistake is in nature. Gravity is a mistake. | Nous nous battons contre les forces qui nous retiennent au sol et la vie tout entière est un effort pour échapper à la réalité. |
Vesti's unfortunate media mashup. | L'amalgame médiatique pas très heureux de Vesti. |
This is most unfortunate. | C'est très regrettable. |
Related searches : Unfortunate Event - Very Unfortunate - Unfortunate Circumstances - Unfortunate Outcome - Unfortunate Coincidence - Unfortunate Affair - Unfortunate Matter - Unfortunate Result - Unfortunate Consequence - Unfortunate Communication - Unfortunate News - Unfortunate Reality