Translation of "unfortunate affair" to French language:
Dictionary English-French
Affair - translation : Unfortunate - translation : Unfortunate affair - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I regret the unfortunate affair with His Excellency, but his attitude left me no alternative. | Je regrette la malheureuse rencontre avec Son Excellence. Mais je n'ai pas eu le choix. |
You were recommended to Monsieur de Treville, were you not? Yes, monseigneur but in that unfortunate affair at Meung | Oui, Monseigneur mais justement, dans cette malheureuse affaire de Meung... |
This unfortunate affair will, I fear, prevent my sister's having the pleasure of seeing you at Pemberley to day. | Ce malheureux événement, je le crains, va priver ma sour du plaisir de vous voir a Pemberley aujourd hui. |
An unfortunate analogy used in the Iraq affair poses America as the chef and others, notably Europe, as the cleanup staff. | Une analogie malheureuse utilisée dans l'affaire iraquienne pose l'Amérique comme le chef et les autres, notamment l'Europe, comme les valets. |
The crisis in Papua New Guinea apos s North Solomons Province is an unfortunate and costly internal affair of Papua New Guinea. | La crise qui sévit dans la province des Salomon du Nord de la Papouasie Nouvelle Guinée est une affaire intérieure, regrettable et coûteuse, qui concerne la Papouasie Nouvelle Guinée. |
Miss Powers, we understand that one of the newspapers has offered you a sum of money for a story by you touching on this unfortunate affair. | Nous savons qu'un journal vous a offert une somme d'argent pour avoir votre version de cette regrettable histoire. |
How our affair, affair, Behaalotcha, | Comment est notre paracha Behaalotcha, |
How unfortunate I am! How unfortunate I am! | Que je suis malheureux! que je suis malheureux! |
Unfortunate. | C'est embêtant. |
It's unfortunate. | C est regrettable. |
How unfortunate! | Quel malheur ! |
Very unfortunate. | Quel chagrin? |
How unfortunate. | Quelle malchance ! |
Why unfortunate? | Pourquoi malheureux ? |
Very unfortunate. | C'est dommage, mais je ne peux pas vous aider. |
That's unfortunate! | C'est regrettable ! |
Most unfortunate. | Un fâcheux incident. |
What's unfortunate? | Mais malheureusement ? |
How unfortunate. | Ça tombe mal. |
Most unfortunate. | Quel dommage. |
Dreyfus Affair, because the Dreyfus Affair is more well known. | l'affaire Dreyfus, parce que l'affaire Dreyfus est plus bien connue. |
My affair. | Benim işlerim. |
Love affair. | Une histoire d'amour ! |
So, that's unfortunate. | Donc, pas de chance. |
This is unfortunate. | C'est malheureux. |
Ah, how unfortunate! | Ah! Malheur de ma vie! |
This is unfortunate. | C est bien dommage. |
So that's unfortunate. | Donc, pas de chance. |
That's very unfortunate. | C'est très malheureux. |
That is unfortunate. | Mais quelles sont ces données du marché? |
That was unfortunate. | C'était regrettable. |
This is unfortunate. | C'est dommage. |
It is unfortunate. | C'est regrettable. |
This is unfortunate. | C'est regrettable. |
That is unfortunate. | Ce n'est pas de chance. |
Oh, that's unfortunate. | Oh, c'est dommage. |
That's rather unfortunate. | C'est bien fâcheux. |
Yes, most unfortunate. | Oui, très malheureux. |
Poor, unfortunate wretches. | Les pauvres, les malheureux. |
Now, it's unfortunate. | C'est très malheureux. |
Most unfortunate occurrence. | Malheureux événement. |
That's my affair. | C'est mon problème. |
A Private Affair? | Un affaire privée ? |
That's their affair | Que ça puisse m'épater |
That's my affair. | Ça te regarde ? |
Related searches : Gala Affair - Social Affair - Grand Affair - Clandestine Affair - Secret Affair - Simple Affair - Costly Affair - Extramarital Affair - Casual Affair - Spy Affair - Illicit Affair - Spying Affair