Translation of "undertake jointly" to French language:
Dictionary English-French
Jointly - translation : Undertake - translation : Undertake jointly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Ministers also welcomed proposals to undertake jointly specific action to enhance stability. | Les ministres ont en outre accueilli favorablement les propositions visant à entreprendre en commun une action spécifique commune en vue de renforcer la stabilité. |
The Presidency will certainly undertake these efforts jointly with the Commission, especially next week in Council. | Dès la semaine prochaine, ces efforts seront certainement poursuivis au Conseil par la présidence du Conseil, conjointement avec la Commission. |
I have understood your message you would like us jointly to undertake a major action to combat illiteracy. | J'ai entendu votre message vous voudriez que nous menions de concert une action importante pour lutter contre l'analphabétisme. |
(o) national standardisation bodies for the standardisation activities referred to in paragraph 1, which they jointly undertake with the European standardisation bodies | (o) aux organismes nationaux de normalisation pour les activités de normalisation visées au paragraphe 1 qu ils entreprennent conjointement avec les organismes européens de normalisation |
UNCTAD has received a number of requests from member States for assistance with their STIPs review. UNCTAD will undertake this work jointly with the CSTD. | La CNUCED a reçu un certain nombre de demandes d'assistance de la part d'États membres pour la réalisation de leur examen des politiques de la science, de la technologie et de l'investissement elle conduira ces activités conjointement avec la Commission. |
The purpose of this aid is to pro vide, jointly with the IDA, additional resources for those countries which undertake structural reform programmes approved by the Bank. | Que ferons nous si les pays du tiers monde cessent, tous à la fois, de payer leurs |
95. Invites the United Nations Environment Programme and the Intergovernmental Oceanographic Commission to jointly undertake the role of lead agencies, under the guidance of the Ad Hoc Steering Group | 95. Invite le Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Commission océanographique internationale à assumer ensemble le rôle d'organismes chefs de file, sous la supervision du Groupe directeur spécial |
As a pilot project, the Publications Board has requested the Sales Section and the Department of Public Information jointly to undertake an evaluation and market survey of the UN Chronicle. | A titre de projet pilote, le Comité des publications a prié la Section des ventes et le Département de l apos information de faire une étude de marché pour évaluer la Chronique de l apos ONU. |
In the view of the second International Workshop, the Assembly should invite UNEP and the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO to undertake jointly the role of lead agency or agencies. | De l'avis des participants au Séminaire, l'Assemblée générale devrait inviter le PNUE et la COI de l'UNESCO à assumer ensemble le rôle d'organismes chefs de file. |
In accordance with their mutual interests and the aims of their policies on education, the Parties undertake to support jointly appropriate cooperative activities in the field of education and training. | la surveillance des gaz à effet de serre et l'analyse de leurs effets, notamment l'élaboration et la mise en œuvre de stratégies d'adaptation, le cas échéant. |
Jointly financed | Activités financées en commun |
UNDERTAKE | M'ENGAGE |
UNDERTAKE | aux pratiques œnologiques et restrictions autorisées dans l'UE en vertu des lois et règlements visés à l'annexe II, section B.1, point b), du présent protocole, dans la mesure où elles sont recommandées et publiées par l'OIV et |
UNDERTAKE | toute autre pratique susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine d'un produit similaire. |
(11) Denmark, Germany, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Finland and Sweden (hereinafter Participating States ) have agreed to jointly undertake the Joint Baltic Sea Research and Development Programme BONUS 169 (hereinafter BONUS 169 ). | (11) Le Danemark, l'Allemagne, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la Finlande et la Suède (ci après dénommés États participants ) sont convenus d'entreprendre conjointement le programme commun de recherche et de développement sur la mer Baltique BONUS 169 (ci après dénommé BONUS 169 ). |
Bulgaria and Romania undertake to accede , under the conditions laid down in this Act , to the agreements or conventions concluded or signed by the present Member States and the Community , acting jointly . | La Bulgarie et la Roumanie s' engagent à adhérer , dans les conditions prévues dans le présent acte , aux accords ou conventions conclus ou signés par les États membres actuels et , conjointement , la Communauté . |
2. As part of their efforts to strengthen their security, stability and development, the Parties undertake to promote individually and jointly the use of nuclear energy for economic and social development (purposes). | 2. Dans le cadre des efforts qu apos elles déploient pour renforcer leur sécurité, leur stabilité et leur développement, les Parties s apos engagent à promouvoir, individuellement et ensemble, l apos utilisation de l apos énergie nucléaire pour le (aux fins du) développement économique et social. |
Bulgaria and Romania undertake to accede, under the conditions laid down in this Act, to the agreements or conventions concluded or signed by the present Member States and the Community, acting jointly. | La Bulgarie et la Roumanie s'engagent à adhérer, dans les conditions prévues dans le présent acte, aux accords ou conventions conclus ou signés par les États membres actuels et, conjointement, la Communauté. |
Bulgaria and Romania undertake to accede, under the conditions laid down in this Protocol, to the agreements or conventions concluded or signed by the Union and the present Member States, acting jointly. | La Bulgarie et la Roumanie s'engagent à adhérer, dans les conditions prévues dans le présent protocole, aux accords ou conventions conclus ou signés par l'Union et par les États membres actuels, statuant conjointement. |
IX. Jointly financed | IX. Activités financées en |
26. JOINTLY FINANCED | 26. ACTIVITES ADMINIS |
26. JOINTLY FINANCED | 26. ACTIVITES ADMINISTRATIVES |
Jointly financed administrative | Activités administratives financées en commun |
Aquifer States shall undertake to monitor such parameters referred to in paragraph 1 and shall, wherever possible, carry out these monitoring activities jointly among themselves and in collaboration with the competent international organizations. | Les États de l'aquifère s'engagent à surveiller les paramètres visés au paragraphe 1 et s'acquittent, autant que possible, de cette surveillance conjointement et en collaboration avec les organisations internationales compétentes. |
In accordance with the 'Treaty provisions on European Cooperation in the sphere of foreign policy' (Title III, Article 30 SEA), the Member States undertake jointly to formulate and implement a European foreign policy. | Conformément aux dispositions sur la coopération européenne en matière de politique étrangère (Titre III, article 30 de l'AUE), les États membres s'engagent à oeuvrer ensemble à l'élaboration et à la mise en oeuvre d'une politique étrangère européenne. |
26. Jointly financed administrative | 26. Activités administratives financées en commun |
PART IX. Jointly financed | TITRE IX. |
JOINTLY FINANCED ADMINISTRATIVE ACTIVITIES | ACTIVITES ADMINISTRATIVES FINANCEES EN COMMUN |
IX. Jointly financed activities | IX. Activités financées en commun |
26. Jointly financed admin | 26. Activités administratives financées en commun |
A. Jointly financed 26. | A. Activités administratives financées en commun |
PART IX. JOINTLY FINANCED | TITRE IX. ACTIVITES FINANCEES EN |
Jointly financed administrative activities | Activités administratives financées en commun |
A. Jointly financed 26. | 26. Activités administratives financées en commun |
IX. Jointly financed activities | Activités financées en commun |
Act jointly and effectively! | Que les gouvernements agissent conjointement et efficacement! |
They are jointly responsible. | Elles sont toutes deux responsables. |
A. Jointly financed administrative activities | A. Activités administratives financées en commun |
Jointly financed administrative activities 34A | Activités administratives financées en commun 34A |
26. JOINTLY FINANCED ADMINISTRATIVE ACTIVITIES | 26. ACTIVITES ADMINISTRATIVES FINANCEES EN COMMUN |
are coordinated or jointly operated. | que les programmes sont mis en œuvre de manière coordonnée ou sont gérés conjointement. |
decided on jointly with Parliament. | En deuxième lieu, il y a la participation du Parlement aux pourparlers j'ai pris une position très claire à cet égard au sein de la commission des relations économiques extérieures. |
We will undertake it. | Nous allons mener cela à bien. |
They worked jointly on this project. | Ils ont travaillé ensemble sur ce projet. |
JOINTLY FINANCED ACTIVITIES AND SPECIAL EXPENSES | ACTIVITES FINANCEES EN COMMUN ET DEPENSES SPECIALES |
Related searches : Acting Jointly - Jointly Developed - Act Jointly - Work Jointly - Jointly Administered - Jointly Sign - Jointly Conducted - Jointly Acting - Filing Jointly - Jointly Promote - Conducted Jointly - Jointly Produced