Translation of "understood to have" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Understood - translation : Understood to have - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have understood. | Ils ont compris. |
I have understood something to that effect. | Oui, monsieur. Eh bien! |
Have they understood it? | L'ont il bien comprise ? |
Have I understood correctly? | Ai je bien compris ? |
Have I understood correctly? | Est ce une interprétation correcte ? |
Have I understood correctly? | Est ce bien cela ? |
China just happens to have understood this first. | Il se trouve que la Chine a compris cela la première. |
We have never understood it. | Nous ne l'avons jamais compris. |
I have not understood anything. | Je n'ai rien compris. |
Have we understood each other? | Nous sommes nous compris ? |
Have we understood each other? | Nous sommes nous comprises ? |
No doubt you have understood. | Vous avez sans doute compris. |
I have really understood nothing. | J'ai vraiment rien compris. |
Have I understood that properly? | Ai je bien compris ? |
Financial markets seem to have fully understood this message . | Les marchés financiers semblent avoir parfaitement compris ce message . |
Sign this document to show that you have understood.' | Signez ce document pour montrer que vous avez compris. |
Many have not understood it many have understood it and made use of it for their own purposes. | Nombreux sont ceux qui ne l'ont pas comprise et ceux qui l'ont comprise l'ont instrumentalisée en leur faveur. |
As always, you have understood poorly! | Comme toujours, tu as à peine compris ! |
As always, you have understood poorly! | Comme toujours, vous avez à peine compris ! |
Our veterans wouldn't have understood this. | Nos vétérans auraient eu du mal à comprendre pourquoi. |
So they have understood the message. | Ils ont donc bien saisi le message. |
Sputnik.ru s special algorithms seem not to have understood their mission. | Ces fameux algorithmes semblent ne pas avoir bien compris leur mission. |
They understood it was no longer possible to have trust. | Ils ont compris que l'on ne pouvait plus faire confiance. |
The Irish lesson does not seem to have been understood. | La leçon irlandaise ne semble pas avoir été comprise. |
She cannot have understood what you said. | Elle ne peut pas avoir compris ce que tu as dit. |
You can't have understood what he said. | Tu ne peux pas avoir compris ce qu'il a dit. |
You can't have understood what he said. | Vous ne pouvez pas avoir compris ce qu'il disait. |
You couldn't have understood what was said. | Vous n'avez pas compris, ou vous ne partiriez pas. |
Here we have to communicate from the outside world into the brain and be understood, and be understood by the brain. | Ici nous devons communiquer depuis le monde extérieur jusque dans le cerveau et être compris, et être compris par le cerveau. |
People have never understood the courage he needed to be himself. | Les gens n'ont jamais compris son courage. |
That at least is what I understood you to have said. | C'est que j'ai littéralement compris. |
Then you have not understood me you have not guessed | Vous ne m avez donc pas compris? vous n avez pas deviné?... |
He felt better, andglad to have understood, to have detected himself, to have unmasked _theother_ which lurks in us. | Il se sentaitmieux, content d'avoir compris, de s'être surpris lui même, d'avoirdévoilé l'autre qui est en nous. |
As I have understood it, there has been a certain lack of clarity in some respects as to how this is to be understood. | Comme j'ai pu le comprendre, il y a eu une certaine confusion quant à son interprétation. |
I always have difficulty in making myself understood. | Je peine toujours à me faire comprendre. |
How could she have understood what I said? | Comment a t elle pu comprendre ce que j'ai dit ? |
Offices need a kindergarten nearby, architects have understood | L'école maternelle fait partie, elle aussi, des bureaux ont compris les architectes. |
And what have you understood, what hell is! | Et qui te dira ce qu'est Saqar? |
But we have not fully understood that yet. | Mais on ne l'a pas compris complètement. |
You have understood the nature of this determination. | Le passif est lourd, l'effort d'assainissement considérable, si l'on veut respecter la parole donnée. |
I have not quite understood the honourable member. | Cher collègue, je n'ai pas tout à fait compris. |
There's one thing you have never understood honour! | Il y a une chose que vous ignorerez toujours, l'honneur ! |
If I have understood correctly, the concerns you have stressed relate to three specific issues. | Si j'ai bien compris, les préoccupations que vous avez mises en exergue concernent trois questions spécifiques. |
Things have been changed to an extent that is difficult to be understood. | Les choses ont changé à un degré difficile à comprendre. |
You have ill understood, wrongly interpreted I did not mean to say | Milord, vous avez mal entendu, mal interprété je n'ai pas voulu dire... |
Related searches : Have Understood - Have Fully Understood - Have I Understood - Have Not Understood - Have Been Understood - We Have Understood - You Have Understood - I Have Understood - Will Have Understood - Understood To Be - Understood To Mean - To Be Understood - Understood To Date