Translation of "understood to have" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Understood - translation : Understood to have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have understood.
Ils ont compris.
I have understood something to that effect.
Oui, monsieur. Eh bien!
Have they understood it?
L'ont il bien comprise ?
Have I understood correctly?
Ai je bien compris ?
Have I understood correctly?
Est ce une interprétation correcte ?
Have I understood correctly?
Est ce bien cela ?
China just happens to have understood this first.
Il se trouve que la Chine a compris cela la première.
We have never understood it.
Nous ne l'avons jamais compris.
I have not understood anything.
Je n'ai rien compris.
Have we understood each other?
Nous sommes nous compris ?
Have we understood each other?
Nous sommes nous comprises ?
No doubt you have understood.
Vous avez sans doute compris.
I have really understood nothing.
J'ai vraiment rien compris.
Have I understood that properly?
Ai je bien compris ?
Financial markets seem to have fully understood this message .
Les marchés financiers semblent avoir parfaitement compris ce message .
Sign this document to show that you have understood.'
Signez ce document pour montrer que vous avez compris.
Many have not understood it many have understood it and made use of it for their own purposes.
Nombreux sont ceux qui ne l'ont pas comprise et ceux qui l'ont comprise l'ont instrumentalisée en leur faveur.
As always, you have understood poorly!
Comme toujours, tu as à peine compris !
As always, you have understood poorly!
Comme toujours, vous avez à peine compris !
Our veterans wouldn't have understood this.
Nos vétérans auraient eu du mal à comprendre pourquoi.
So they have understood the message.
Ils ont donc bien saisi le message.
Sputnik.ru s special algorithms seem not to have understood their mission.
Ces fameux algorithmes semblent ne pas avoir bien compris leur mission.
They understood it was no longer possible to have trust.
Ils ont compris que l'on ne pouvait plus faire confiance.
The Irish lesson does not seem to have been understood.
La leçon irlandaise ne semble pas avoir été comprise.
She cannot have understood what you said.
Elle ne peut pas avoir compris ce que tu as dit.
You can't have understood what he said.
Tu ne peux pas avoir compris ce qu'il a dit.
You can't have understood what he said.
Vous ne pouvez pas avoir compris ce qu'il disait.
You couldn't have understood what was said.
Vous n'avez pas compris, ou vous ne partiriez pas.
Here we have to communicate from the outside world into the brain and be understood, and be understood by the brain.
Ici nous devons communiquer depuis le monde extérieur jusque dans le cerveau et être compris, et être compris par le cerveau.
People have never understood the courage he needed to be himself.
Les gens n'ont jamais compris son courage.
That at least is what I understood you to have said.
C'est que j'ai littéralement compris.
Then you have not understood me you have not guessed
Vous ne m avez donc pas compris? vous n avez pas deviné?...
He felt better, andglad to have understood, to have detected himself, to have unmasked _theother_ which lurks in us.
Il se sentaitmieux, content d'avoir compris, de s'être surpris lui même, d'avoirdévoilé l'autre qui est en nous.
As I have understood it, there has been a certain lack of clarity in some respects as to how this is to be understood.
Comme j'ai pu le comprendre, il y a eu une certaine confusion quant à son interprétation.
I always have difficulty in making myself understood.
Je peine toujours à me faire comprendre.
How could she have understood what I said?
Comment a t elle pu comprendre ce que j'ai dit ?
Offices need a kindergarten nearby, architects have understood
L'école maternelle fait partie, elle aussi, des bureaux ont compris les architectes.
And what have you understood, what hell is!
Et qui te dira ce qu'est Saqar?
But we have not fully understood that yet.
Mais on ne l'a pas compris complètement.
You have understood the nature of this determination.
Le passif est lourd, l'effort d'assainissement considérable, si l'on veut respecter la parole donnée.
I have not quite understood the honourable member.
Cher collègue, je n'ai pas tout à fait compris.
There's one thing you have never understood honour!
Il y a une chose que vous ignorerez toujours, l'honneur !
If I have understood correctly, the concerns you have stressed relate to three specific issues.
Si j'ai bien compris, les préoccupations que vous avez mises en exergue concernent trois questions spécifiques.
Things have been changed to an extent that is difficult to be understood.
Les choses ont changé à un degré difficile à comprendre.
You have ill understood, wrongly interpreted I did not mean to say
Milord, vous avez mal entendu, mal interprété je n'ai pas voulu dire...

 

Related searches : Have Understood - Have Fully Understood - Have I Understood - Have Not Understood - Have Been Understood - We Have Understood - You Have Understood - I Have Understood - Will Have Understood - Understood To Be - Understood To Mean - To Be Understood - Understood To Date