Translation of "undergo apoptosis" to French language:
Dictionary English-French
Apoptosis - translation : Undergo - translation : Undergo apoptosis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cell death occurs from energy depletion and apoptosis. | La mort cellulaire intervient par déplétion énergétique et par apoptose. |
Apoptosis (programmed cell death) appears to play a large role. | L'apoptose (mort cellulaire programmée) semble y jouer un grand rôle. |
In the field of cell biology, TNF related apoptosis inducing ligand (TRAIL), is a protein functioning as a ligand that induces the process of cell death called apoptosis. | TRAIL ( tumor necrosis factor related apoptosis inducing ligand ) est le nom d'une cytokine de daltons connue pour être capable d'induire l'apoptose. |
Inhibition of the proteasome results in cell cycle arrest and apoptosis. | L'inhibition du protéasome entraîne un arrêt du cycle cellulaire et une apoptose. |
And then this bubbling, this membrane bubbling, is the hallmark of apoptosis in this cell. | Et puis ce bouillonnement, ce bouillonnement de la membrane, est la marque de fabrique de l'apoptose de cette cellule. |
After incorporation into DNA, gemcitabine appears to induce the programmed cell death process known as apoptosis. | Après son incorporation dans l'ADN, il apparait que la gemcitabine induit le processus de mort cellulaire programmée, connu sous le nom d'apoptose. |
if you undergo surgery. | si vous subissez une opération chirurgicale. |
hearts will undergo terrible trembling, | Ce jour là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi, |
Rituximab binding to CD 20 antigen on B lymphocytes has also been demonstrated to induce cell death via apoptosis. | Il a aussi été démontré que le rituximab en se liant à l'antigène CD20 des lymphocytes B induit une mort cellulaire par apoptose. |
In vitro, imatinib inhibits proliferation and induces apoptosis in gastrointestinal stromal tumour (GIST) cells, which express an activating kit mutation. | In vitro, l'imatinib inhibe la prolifération et induit une apoptose des cellules de tumeur stromale gastro intestinale (GIST), qui expriment une mutation activatrice du kit. |
Available non clinical data demonstrated the effect of IL 6 on malignant progression and apoptosis resistance to various cancer types. | Les données non cliniques disponibles ont montré l effet de l IL 6 sur la progression maligne et sur la résistance à l apoptose de différents types de cancers. |
He had to undergo many trials. | Il a dû subir de nombreuses épreuves. |
You'll have to undergo a test. | Tu passeras une épreuve. |
Once activated, these receptors function as transcription factors that regulate processes such as cellular differentiation and proliferation, apoptosis, and insulin sensitisation. | Une fois activés, ces récepteurs fonctionnent comme facteurs de transcription qui régulent les processus tels que la différentiation et la prolifération cellulaires, l apoptose et la sensibilisation à l insuline. |
Arsenic trioxide causes morphological changes and deoxyribonucleic acid (DNA) fragmentation characteristic of apoptosis in NB4 human promyelocytic leukaemia cells in vitro. | Le trioxyde d'arsenic induit in vitro des altérations morphologiques et des fragmentations de l'acide désoxyribonucléique (ADN) caractéristiques de l'apoptose des cellules NB4 humaines de la leucémie promyélocytaire. |
I am going to undergo an electrocardiography. | Je vais faire un électrocardiogramme. |
Father is going to undergo an operation. | Père va subir une opération. |
The drug addict had to undergo rehabilitation. | Le drogué dut suivre un programme de désintoxication. |
She had to undergo a difficult operation. | Elle a dû subir une opération difficile. |
Valsartan does not undergo any noteworthy biotransformation. | Le valsartan ne subit pas de biotransformation importante. |
All birds shall undergo post mortem inspection. | Toutes les volailles doivent subir une inspection post mortem. |
Courts can compel addicts to undergo treatment. | Les tribunaux peuvent contraindre les toxicomanes à suivre un traitement. |
To this end, employees should undergo training. | À cette fin, le personnel devrait bénéficier d'une formation. |
The farm must undergo regular veterinary inspection. | l'exploitation doit être soumise à des inspections vétérinaires régulières |
In both in vitro and in vivo assays, cetuximab inhibits the proliferation and induces apoptosis of human tumour cells that express EGFR. | Dans les essais in vitro et in vivo, le cetuximab inhibe la prolifération et induit l'apoptose de cellules tumorales humaines exprimant l'EGFR. |
Should it undergo further simultaneous transformation and enlargement? | Doit elle entreprendre simultanément d autres transformations et de nouveaux élargissements ? |
Should it undergo further simultaneous transformation and enlargement? | Doit elle entreprendre simultanément d autres transformations et de nouveaux élargissements ? |
The United Nations should undergo restructuring and improvement. | Les structures de l apos Organisation des Nations Unies doivent être changées et améliorées. |
Patients receiving chemotherapy or about to undergo orthopaedic | Les patients traités par chimiothérapie ou sur le point de subir une intervention chirurgicale orthopédique doivent le recevoir par injection sous la peau. |
Gadoversetamide does not undergo protein binding in vitro. | Le gadoversétamide ne se lie pas aux protéines in vitro. |
Cetirizine does not undergo extensive first pass metabolism. | La cétirizine ne subit pas d'effet important de premier passage hépatique. |
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory. | Que vous soyez prêt à subir un châtiment ne fait que hâter leur victoire. |
The new engine must undergo all the necessary tests. | Le nouveau moteur doit subir tous les tests nécessaires. |
He will have to undergo an operation next week. | Il devra subir une opération la semaine prochaine. |
Foreign workers on 457 visas could undergo genuineness test | Les travailleurs étrangers en possession d'un visa 457 pourraient avoir à passer un test d'authenticité |
Teachers in training need to undergo gender sensitive orientation. | Pendant leur formation, les enseignants doivent être sensibilisés à l'égalité entre les sexes |
Turkish men were not required to undergo virginity tests. | Les hommes turcs ne sont pas tenus de subir des tests de virginité. |
All patients should undergo baseline and repeat neurological evaluation. | Comparées à la population générale, les neuropathies périphériques semblent être plus fréquentes chez les patients atteints de la maladie de Gaucher de type 1. Un bilan neurologique doit être pratiqué chez tous les patients à l initiation du traitement puis de façon répétée. |
And yet, all this is about to undergo profound transformations. | Et tout cela est sur le point de subir de profondes transformations. |
I know several other women who had to undergo hysterectomies. | Je connais plusieurs femmes qui ont subi une hystérectomie . |
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation. |
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation. |
I had to undergo an initial medical check in Corsica. | J'avais eu droit à un premier contrôle médical en Corse. |
These analysers must also undergo daily, weekly and monthly maintenances. | Ces automates doivent également subir des maintenances quotidiennes, hebdomadaires et mensuelles. |
All patients receiving Myocet should also routinely undergo ECG monitoring. | En outre, tous les patients recevant Myocet doivent systématiquement faire l objet d une surveillance ECG. |
Related searches : Cell Apoptosis - Apoptosis Induction - Undergoing Apoptosis - Apoptosis Rate - Cellular Apoptosis - Resistance To Apoptosis - Induction Of Apoptosis - Resulting In Apoptosis - Undergo Training - Undergo Reaction - Undergo Review - Undergo Restructuring