Translation of "unconventional gas" to French language:
Dictionary English-French
Unconventional - translation : Unconventional gas - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
62. As with oil, unconventional gas resources are also extensive. | 62. Comme pour le pétrole, les ressources en gaz naturel de source non classique sont également importantes. |
Even with Unconventional gas, there may be a peak in global natural gas production by 2030. | Même en ajoutant les gaz non conventionnels, il est possible que nous voyions un pic de production de gaz naturel au niveau mondial d'ici 2030. |
Unconventional natural gas is controversial, as it needs high energy prices to be profitable. | Cependant, le gaz provenant des shales est controversé, puisqu'il nécessite des prix élevés pour être profitable. |
Recent breakthroughs have allowed the extraction of unconventional natural gas, such as shale gas, which might help offset decline in the years ahead. | De nouvelles techniques, qui permettent l'extraction de gaz naturel non conventionnel tel que le gaz de shales, pourrait aider à repousser le déclin de production pour quelques années. |
But, even for the unconventional Israeli army, Sharon was too unconventional. | Même au sein de l armée israélienne non conventionnelle, Sharon se démarquera par un comportement échappant aux sentiers battus. |
An Unconventional Truth | Une vérité non conventionnelle |
Analysis has also been country specific, with work on the US and its development of unconventional sources of energy such as shale gas. | Matthew Hulbert a par ailleurs produit des analyses spécifiques par pays dont un sur le développement aux États Unis de sources non conventionnelles d'énergie telles que le gaz de schiste. |
As in the oil and gas sector where tapping unconventional sources, such as shale and tar sands, has proved a game changer the water sector must adopt all unconventional options, including recycling wastewater and desalinating ocean and brackish waters. | Comme dans le secteur pétrolier et gazier où des modes non conventionnels d extraction comme le schiste et les sables bitumineux se sont avérés être de réelles évolutions le secteur de l eau doit adopter toutes les options non conventionnelles, y compris le recyclage des eaux usées et la désalinisation des océans et des eaux saumâtres. |
Development of unconventional oil and gas supported 2.1 million jobs and contributed 74 billion in tax revenues and royalty payments to government coffers in 2012. | Le développement de cette approche non conventionnelle à l égard du pétrole et du gaz a permis de faire travailler 2,1 millions d employés, et a contribué en 2012 aux caisses de l État à hauteur de 74 milliards en recettes fiscales et redevances. |
He adopted an unconventional lifestyle. | Il adopta un style de vie non conventionnel. |
This artist's lifestyle is unconventional. | Le style de vie de cet artiste est non conventionnel. |
Conventional and Unconventional Oil Resources. | Ressources pétrolières classiques et ressources pétrolières non classiques. |
Well, I'm not that unconventional. | Je ne suis pas si non conformiste. |
1.3 Energy efficiency, renewable energy, nuclear power and unconventional gas can all improve security of supply but each have factors of cost and social acceptance attached. | 1.3 L'efficacité énergétique, les énergies renouvelables, l'énergie nucléaire et les gaz non conventionnels sont tous en mesure d'améliorer la sécurité d'approvisionnement, mais chacune de ces ressources est également indissociable de facteurs de coûts et de questions d'acceptation sociale. |
For instance, there is unconventional oil | Par exemple, il existe des pétroles non conventionnels |
Mr. Englund's volume joins an unconventional pantheon. | L'ouvrage de Peter Englund est un panthéon peu conventionnel. |
3.4.1 Unconventional decisions in free market economies | 3.4.1 Décisions non conventionnelles dans les économies de marché |
I think that's good enough. A little unconventional. | Un peu non conventionnelles. |
First, we should recognize that even as oil becomes scarce, other fossil fuels such as coal, gas, and unconventional sources such as shale and tar sands, will remain plentiful for centuries. | Premièrement, nous devons prendre conscience qu'au moment même où le pétrole se raréfie, d'autres combustibles fossiles, tels que le charbon, le gaz et des sources non traditionnelles comme le schiste argileux et le sable asphaltique, resteront abondants pendant des siècles. |
Although Europe's gas and oil resources are declining, high oil prices and the security premium to be placed on indigenous resources increase the interest of extracting indigenous oil and gas reserves, including unconventional reserves insofar as this can be achieved in a sustainable manner. | Malgré la diminution des ressources de gaz et de pétrole en Europe, le niveau élevé des prix du pétrole et l'avantage des ressources indigènes sur le plan de la sécurité donnent un intérêt accru à l'extraction de réserves pétrolières et gazières indigènes, y compris des réserves non traditionnelles dans la mesure où cela peut être réalisé d'une façon durable. |
Although in the long run unconventional and biogas resources may contribute to reducing the EU's import dependency, in the medium term depleting indigenous conventional natural gas resources call for additional, diversified imports. | Bien que les ressources non conventionnelles et le biogaz puissent à long terme contribuer à réduire la dépendance de l UE vis à vis des importations, l épuisement des ressources traditionnelles locales en gaz naturel nécessite une diversification des importations à moyen terme. |
But fear not, claim advocates of unconventional monetary policy. | Mais ne craignez rien, prétendent les partisans d une politique monétaire non conventionnelle. |
It is amarok ! Yes, we understand this is unconventional ) | C'est amarok 160 ! Mais nous comprenons que ce n'est pas très conventionnel 160 !! |
You know I always give the unconventional answer. No. | De nos jours, la mondialisation accélère |
It is true that the procedure followed is unconventional. | Certes, la procédure suivie est inhabituelle. |
Unconventional measures were necessary to prevent their economies from collapsing. | Des mesures non conventionnelles devaient être prises pour éviter que leurs économies s effondrent. |
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity. | En effet, la mise en œuvre de politiques monétaires non conventionnelles a généré un important excédent de liquidité. |
The unconventional resources have been known to geologists for decades. | The unconventional resources have been known to geologists for decades. |
But another question looms How will central banks achieve a final exit from unconventional monetary policy and return balance sheets swollen by unconventional monetary policy to normal levels? | Mais, déjà, une autre question se profile à l horizon comment les banques centrales parviendront elles à en finir définitivement avec la politique monétaire non conventionnelle et à ramener leurs bilans gonflés par la politique monétaire non conventionnelle à des niveaux normaux ? |
The scale of China s unconventional energy endowments is still relatively uncertain. | La portée des dotations chinoises en matière d énergies non conventionnelles demeure aujourd hui relativement incertaine. |
Unconventional measures are part of a broader transformation of monetary policymaking. | Ces mesures non conventionnelles s inscrivent dans une transformation plus large des mesures de politique budgétaire. |
Any kind of unconventional demonstrations won't be tolerated, the memo read. | Aucune forme de manifestation non conventionnelle ne sera tolérée , tel était le message. |
Video How Societies Work a Look at Unconventional Arrangements Global Voices | Vidéo Petits et grands arrangements peu conventionnels avec la réalité |
The Fed s unconventional monetary policies have been necessary for the US. | Les politiques monétaires non conventionnelles de la Fed ont été nécessaires pour les États Unis. |
1. Don't forget to move around the map, taking unconventional positions. | N'oubliez pas de vous déplacer sur la carte, en vous plaçant à des endroits inhabituels. |
Ninth, QE and other unconventional monetary policies can have serious unintended consequences. | Neuvièmement, le QE et d'autres politiques monétaires non conventionnelles peuvent avoir de graves conséquences inattendues. |
On stage, Orosemane brags about being an unconventional wife to her husband. | Sur scène, Orosemane se vante d'être une épouse peu conventionnelle. |
The current approach, centered on unconventional monetary policy, is not the answer. | La démarche actuelle, centrée sur les politiques monétaires non conventionnelles ne fournit pas une réponse convaincante. |
That is why the scientists call it a UTA (unconventional transmissible agent). | Bowe (S). (EN) Monsieur le Président, je voudrais apporter mon soutien à mon collègue M. Vittinghoff, qui a élaboré un excellent rapport. |
So I'm going to talk today about collecting stories in some unconventional ways. | Donc je vais parler aujourd'hui du recueil d'histoires de façon peu conventionnelle. |
From the beginning, their marriage was unconventional, as Edith Lees was openly lesbian. | Dès le début, leur mariage tranche avec les normes puisque Edith se proclame ouvertement lesbienne. |
He followed the Gelug tradition, and was considered unconventional in his teaching style. | Il a suivi la tradition Gelugpa. |
So I'm going to talk today about collecting stories in some unconventional ways. | Donc je vais parler aujourd'hui du recueil d'histoires de façon peu conventionnelle. Voici une photo de moi quand j'étais dans l'âge ingrat. |
Think of a creative person with an innovative, unconventional idea and entrepreneurial spirit. | Imaginez une personne créative, ayant des idées innovantes et non conventionnelles, et un esprit d'entrepreneur. |
I like to use something unconventional for a vase. Like this old blender. | Moi, j'aime utiliser des ustensiles peu conventionnels comme vase par exemple ce vieux blender. |
Related searches : Unconventional Natural Gas - Unconventional Gas Plays - Unconventional Oil - Unconventional Approach - Unconventional Warfare - Unconventional Ideas - Unconventional Thinking - Unconventional Energy - Unconventional Measures - Unconventional Weapons - Unconventional Method - Unconventional Play - Unconventional Resources