Translation of "type it out" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
You'd plug it in, you'd type in it and green text would come out. | On le branchait, on frappait le clavier, et un texte apparaissait en vert. |
Filter out by vehicle type | Filtrer par type de véhicule |
It's kind of stressful typing out, so if you type on this keyboard, you can, like, balance it out. | C'est plutôt stressant d'écrire à la machine, alors si vous tapez sur ce clavier, vous pouvez, genre, équilibrer. |
This type of work is carried out continuously. | Ce type d'activité est mené en permanence. |
If it were our house, there would not be this type of project coming out of here. | Si cela avait été notre maison, il ne sortirait pas ce type de projets . |
Cut it out. This is business, so dont hand me any line. I know your type backwards. | Je connais la ritournelle... et les filles comme toi. |
Fold out a mime type to see its info. | Dépliez de nouveau un type MIME afin de voir ses informations. |
Here's one particular type of environment that stood out. | Voici Robby au milieu d'un groupe de boites, et ma stratégie dit ramasse la boite et bouge vers une case adjacente ayant une boite, ramasse la et ainsi de suite. |
the type and throughput of the processes carried out | le type de traitement effectué et sa production, |
Then it tries to take the type of 10, which is a type int, then it prints that type int. | Vous le voyez ici. Il affiche 'type int'. int est la contraction de Integer (entier). Ensuite, il analyse print(2 1). |
If type is omitted, it returns last input type processed. | Si type est omis, il prend la valeur du dernier type utilisé. |
Your job is to type out the words you hear. | Vous devez taper les mots que vous entendez. |
This type of monitoring is carried out by national parliaments. | Cette matière a fait l'objet d'un récent débat et d'une prise de position de notre Assemblée. |
type of message IN, OUT, ICES, WKL or 2 WKL | le type de message IN, OUT, ICES (CIEM), WKL ou 2 WKL |
Who is qualified to carry it out? How and to whom is this type of procedure to be presented? | La possibilité d'accéder à la révision des examens exige certaines mesures préalables d'un point de vue administratif de quelle manière procède t on à cette vérification des examens, qui est habilité à le faire, comment et devant qui doit on traiter ce genre de procédures. |
He ain't the type to take a girl out and buy her drinks and let it go at that. | Ce n'est pas le genre à aller boire un verre et à s'arrêter là. |
It is true that CMR continues to carry out an economic activity of the same type as CMdR (ship repair). | Il est vrai que la CMR continue à effectuer une activité économique du même type que la CMdR (réparation navale). |
Just type over it. (Laughter) | Ecrasez simplement le texte. |
This bay is felicitously laid out for their type of fishing. | Cette baie est heureusement disposée pour ce genre de pêche. |
The Lipschitz continuity condition rules out these type of differential equations. | La condition de continuité de Lipschitz élimine ce type d'équations différentielles. |
When is this type of sell out madness going to stop? | La procédure entière a été violée. |
For type 1 and type 2 procedures, the breaking strength test shall be carried out on strap samples only (para. | L'essai de rupture s'effectuera seulement sur les sangles pour les procédures de types 1 et de type 2 (paragraphe 7.4.2.). |
Figures, on the number of new applications, as well as Type I and Type II Variations are set out below. | Le tableau ci dessous présente des statistiques sur le nombre de nouvelles demandes et de modifications de type I et de type II. |
It is the problem of public finances, where revenue should be used and what type of expenditure we should carry out. | C'est celui de la qualité des finances publiques, de l'utilisation des recettes et du type de dépenses à réaliser. |
4.5.2.3 Opted out and opted in according to the type of litigation | 4.5.2.3 Opted out et opted in selon le type de litige |
7.2.3 Opt out and opt in according to the type of litigation | 7.2.3 Opted out et opted in selon le type de litige |
No, type it in every time | Saisir le mot de passe à chaque fois |
You can just type over it. | Ecrasez simplement le texte. |
It would need the return type for that to compute the type for expression. | Il faudrait le type de retour pour que ce soit |
Can it give details concerning the type of research carried out and in particular the military nature of certain areas of research? | Pourrait il donner des précisions sur la nature des recherches effectuées, notam ment sur le caractère militaire de certaines d'entre elles? |
So instead of printing itself, it prints its type. And its type is a String. | La prochaine chose que je voudrais vous présenter, alors qu'on expérimente nos programmes, c'est le concept de Variable . |
The Arab Tyrant Manual is out, and is being tweeted as I type. | Le manuel du despote arabe vient de sortir sur... |
Subsequently, many were taken out of service, making this type of locomotive rare. | Ces locomotives ont souvent une cabine dépassant les capots afin de fournir une meilleure visibilité. |
You can actually go ahead and type out a message right from here. | Vous pouvez y taper directement vos messages. |
The account type is not in valid format or is out of range. | Le type de compte (AccountType) n'a pas le bon format ou est hors de la plage autorisée. |
As it turns out, another extremely useful view into a society is the type of pornography it consumes, together with how that pornography is manufactured and delivered. | Il se trouve que le type de pornographie qu'elle consomme révèle une vision très utile d'une société, ainsi que la manière dont cette pornographie est produite et fournie. |
And one of the handy things that came about was that you could take the logo type and create advertising out of it. | Et une des choses pratiques qui en découle est que vous pouvez prendre le logo et l'utiliser pour faire de la publicité. |
A Guatemalan type, it is hardy to . | Certains cultivars ont un problème d'alternance. |
It is a type of cancer syndrome. | Le côlon est exempt de polypes. |
It is a type of camp training. | C'est comme un camp d'entrainement. |
Or it could be the string type. | On a également |
If the Contracting Party finds it necessary, for the purpose of amending the UN type approval, to carry out inspections or tests, it shall inform the manufacturer accordingly. | En outre, la liste des pièces constituant le dossier d'homologation et des procès verbaux d'essai, annexée à la fiche de communication, doit être modifiée en conséquence de manière à ce que soit indiquée la date de la révision ou de l'extension la plus récente. |
If the Contracting Party finds it necessary, for the purpose of amending the UN type approval, to carry out inspections or tests, it shall inform the manufacturer accordingly. | Numérotation des homologations de type de l'ONU |
They argue , without elaborating , that phasing out this type of collateral affects their competitiveness . | Ils affirment , sans développer , que la suppression de ce type de garanties de la liste nuit à leur compétitivité . |
A model for the EC type approval certificate is set out in Annex IV. | Un modèle de certificat de réception CE par type est présenté à l'annexe IV. |
Related searches : Type Out - It Out - Type It Again - Wear It Out - Rolling It Out - It Brings Out - Pad It Out - Sell It Out - It Stood Out - Filling It Out - Handed It Out - Took It Out - Dragged It Out - Sketch It Out