Translation of "two thirds" to French language:


  Dictionary English-French

Two thirds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Second number two thirds.
Deuxième chiffre deux tiers.
Two thirds general invalidity
invalidité générale des deux tiers
two thirds general invalidity
invalidité générale des deux tiers
Required two thirds majority 106
Majorité requise des deux tiers 106
Required two thirds majority 102
Majorité requise des deux tiers 102
The top 20, over two thirds.
Le top 20, plus des deux tiers.
Two thirds are not saving now.
Deux tiers n'épargnent pas à l'heure actuelle.
But only 16 governmental entities account for two thirds of the world s income and two thirds of its population.
Mais seulement 16 entités gouvernementales représentent les deux tiers du revenu mondial et les deux tiers de sa population.
CAC 40 companies conduct over two thirds of their business and employ over two thirds of their workforce outside France.
En 2006, les entreprises du CAC 40 emploient 4,1 millions de salariés.
Two thirds of the prison is destroyed.
Deux tiers de la prison sont détruits.
This is a decrease by two thirds.
C'est deux tiers de moins.
Child mortality is down by two thirds.
La mortalité infantile a diminué de deux tiers.
Westerners own two thirds of its wealth.
les Occidentaux possèdent les deux tiers de cette richesse.
The ECB will bear the other two thirds .
The ECB will bear the other two thirds .
It's about two thirds built out right now.
C'est construit aux deux tiers maintenant.
Two thirds of its disbursements go towards this.
Les deux tiers de vos dépenses vont dans cette direction.
Where there is no son, two or more daughters inherit two thirds.
Deux filles ou plus héritent des deux tiers en l'absence de fils.
The hills cover about two thirds of the park.
Les collines recouvrent environ les deux tiers du parc.
Jaundice affects two thirds of newborns around the world.
La jaunisse affecte les deux tiers des nouveaux nés dans le monde.
(Two thirds of those who are illiterate are women).
(Les femmes représentent les deux tiers des analphabètes).
Two thirds of British beaches comply with the directive.
Les deux tiers des plages britanniques se conforment à cette directive.
Two thirds of the territory is still being occupied.
Deux tiers du territoire est toujours occupé.
If there are two sisters, they receive two thirds of what he leaves.
Et lui, il héritera d'elle en totalité si elle n'a pas d'enfant.
So jaundice affects two thirds of newborns around the world.
La jaunisse affecte les deux tiers des nouveaux nés dans le monde.
Two thirds of the students of this school are boys.
Les deux tiers des étudiants de cette école sont des garçons.
It had already been reduced by two thirds in 2007.
Déjà pour 2007, ils avaient été tronqué aux deux tiers.
We would write, let's write another rational, maybe two thirds.
Nous allons donc voir comment cela pourrait marcher dans la feuille de calcul.
Two thirds of microcredit beneficiaries in Kazakhstan were rural women.
Deux tiers des bénéficiaires de micro crédits au Kazakhstan sont des femmes vivant dans les zones rurales.
But ultimately you're going to civilianize it, probably two thirds.
Mais en fin de compte vous allez y mettre des civils, probablement deux tiers.
Two thirds of the world's shale is in the US.
Les deux tiers des shales du monde sont situés aux États Unis.
However, two thirds of the way there was a barrier.
Toutefois, au niveau des deux tiers de ce public il y avait une barrière.
Two thirds of the human race are short of water.
Les deux tiers de l'humanité souffrent de manque d'eau.
Two thirds of all European workers are employed in them.
Les activités de ces dernières génèrent deux tiers de tous les emplois européens.
If they are daughters, more than two, they get two thirds of what he leaves.
S'il n'y a que des filles, même plus de deux, à elles alors deux tiers de ce que le défunt laisse.
If there be two sisters, then they shall receive two thirds of what he leaves.
Et lui, il héritera d'elle en totalité si elle n'a pas d'enfant.
If there are more than two girls, they will have two thirds of the legacy.
S'il n'y a que des filles, même plus de deux, à elles alors deux tiers de ce que le défunt laisse.
The Commission shall elect a Chairperson and two Vice Chairpersons by a two thirds majority.
Article 8
Two thirds of women in their 40s have dense breast tissue,
Les deux tiers des femmes dans leur quarantaine ont un tissu mammaire dense.
About two thirds, I would guess, of the world is desertifying.
Je dirais qu'environ les deux tiers du monde se désertifient.
Two thirds of the human body is made up of water.
Le corps humain comporte deux tiers d eau.
By 2020, two thirds of the global population will be online.
D ici 2020, les deux tiers de la population mondiale seront des internautes.
Crossings at Polish border stations quickly fell by over two thirds.
La Pologne a donc commencé à appliquer la réglementation européenne en imposant des visas à ses voisins.
Two thirds of its members are elected by direct universal suffrage.
Les deux tiers de ses membres sont élus au suffrage universel direct.
He chose to spend two thirds of the year with Aphrodite.
Perséphone s'en éprit et le disputa à Aphrodite.
Inflation has fallen by nearly two thirds, and reserves have doubled.
L apos inflation a baissé de près des deux tiers, et les réserves ont doublé.

 

Related searches : Two Thirds Majority - About Two Thirds - Covers Two Thirds - Two-thirds Vote - Four Thirds - Micro Four Thirds - Rule Of Thirds - Two - Two Dozen - Twenty Two - These Two - Take Two - Two-seater