Translation of "turning point towards" to French language:


  Dictionary English-French

Point - translation : Towards - translation : Turning - translation : Turning point towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And turning towards Maheu
Et, se retournant vers Maheu
China s Turning Point
Chine le tournant décisif
China s Turning Point
Chine  le tournant décisif
This is the turning point.
Voilà le tournant de l'histoire.
So humans are turning more towards animal consumption.
Alors les humains se tournent de plus en plus vers la consommation animale.
China is at a turning point.
La Chine se trouve à un tournant de son histoire.
The first turning point is political.
Le premier changement est politique.
And it was a turning point.
C'est là que tout a changé.
It was certainly a turning point.
Il a certainement marqué un tournant.
Towards a more dynamic social policy the years following 1972 marked a turning point in the development of the Community's social policy.
Vers une politique sociale plus active les années postérieures à 1972 marquent un tournant dans le développe ment de la politique sociale de la Communauté.
Turning towards this direction again is out of question.
Une réplique de cette combinaison est hors de question.
He was talking to Julien, half turning towards him.
Il parlait à Julien, le corps à demi tourné.
A turning point came in the 1980s.
Un moment crucial survint dans les années 1980.
A Turning Point for Europe u0027s Constitution
Un tournant pour la Constitution européenne
That turning point has four main features.
Ce tournant est caractérisé par quatre éléments.
The year 2005 is a turning point.
L'année 2005 marque un tournant.
So English mania is a turning point.
Alors la passion de l'anglais est à un tournant.
And it was indeed a turning point.
Des clés, d'autant plus convoitées qu'elles se situaient dans des régions ellesmêmes disputées.
The programme itself marks a turning point.
En ce qui concerne le programme, il marque donc une étape déterminante.
It's the turning point in your life.
Ta vie en sera bouleversée.
A seal hunt! cried the sailor, turning towards Gideon Spilett.
La chasse aux phoques! s'écria le marin en se retournant vers Gédéon Spilett.
Then, turning towards the poet, 'Phoebus', what does that mean?
Puis se tournant vers le poète Phœbus, qu est ce que cela veut dire ?
Then turning towards the Flemings Come, look at this, gentlemen.
Alors, se tournant vers les Flamands Messieurs, venez voir ceci.
Let us go, said Madame Hennebeau, turning towards her carriage.
Partons, dit madame Hennebeau, en se dirigeant vers sa voiture.
Increasingly, the focus is turning towards reintegration, including community services.
Les efforts portent de plus en plus sur la réinsertion et, notamment, les services communautaires.
You must go over there, turning towards the boulder, see?
Il faut que vous alliez jusque làbas, tournez au rocher,voyez !
For Africa, 2015 must be a turning point.
Pour l Afrique, il faut que 2015 soit un tournant décisif.
Europe finds itself at a paradoxical turning point.
L'Europe se trouve à un tournant paradoxal.
The world is at a vital turning point.
Le monde se trouve à un tournant décisif.
That was really the turning point for me,
C'était vraiment un grand tournant pour moi,
That was a turning point for my life.
Cet événement a marqué un tournant dans ma vie.
The international community stands at a turning point.
La communauté internationale est à un tournant de son histoire.
2.2 Europe finds itself at a turning point.
2.2 L'Europe se trouve à un tournant.
The 1984 budget year was a turning point.
La Commission prendra cette idée en considération dans son avant projet de budget.
These results alone mark a historical turning point.
Ces événements seuls témoignent d'un tournant historique.
I think we are at a turning point.
Je crois que nous sommes devant un tournant.
We hope that Johannesburg is a turning point.
Nous espérons que Johannesburg marquera un tournant.
We really are at a turning point now.
Nous nous trouvons en effet dans la phase décisive.
We have arrived at a crucial turning point.
Nous sommes véritablement à la croisée des chemins.
The alliance of the Tlaxcalans is the turning point of the whole story, the turning point in the history of the New World.
L'alliance des Tlaxcalans est le tournant de l'histoire entière, le tournant dans l'histoire du nouveau monde.
And people interested in growth are turning their eyes towards Asia.
Les gens intéressés par la croissance tournent leur regard vers l'Asie.
They said, turning towards them What is it that ye miss?
Ils se retournèrent en disant Qu'avez vous perdu?
Here! began the carman again very loudly, turning towards the south.
Tenez! reprit tres haut le charretier en se tournant vers le midi,
October 23, 2011, was a turning point for Tunisia.
Le 23 octobre 2011 a été un tournant pour la Tunisie.
Connectomes will mark a turning point in human history.
Les connectomes marqueront un tournant dans l'histoire de l'humanité.

 

Related searches : Turning Towards - Point Towards - Mark Turning Point - Turning Point For - Critical Turning Point - Historic Turning Point - Turning Point Came - Major Turning Point - A Turning Point - Key Turning Point - Significant Turning Point - Point Out Towards - Point Me Towards