Translation of "turned it into" to French language:
Dictionary English-French
Into - translation : Turned - translation : Turned it into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Days turned into weeks, weeks turned into months and, before we knew it, another year had passed. | Les jours se sont transformés en semaines, les semaines en mois et, avant même que nous nous en rendions compte, une autre année s'était écoulée. |
which turned everything it approached into dust. | n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière. |
It turned into a 24 hour contest. | C'est devenu un concours sur 24 heures. |
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. | Les transactions sont devenues des interactions, et la générosité, de la monnaie. |
Days turned into months, and months turned into years. | Les jours se transformèrent en mois, et les mois en années. |
The Americans have turned it into a game | Les américains ont fait un jeu |
and then turned it into a black scum. | et en a fait ensuite un foin sombre. |
It turned into this straight up subtraction problem. | Cela donne cet exact problème de soustraction. |
Envy has turned into racism, which has turned into murder. | L'envie s'est transformée en racisme, qui s'est transformé en meurtre. |
Opened a shop, turned it into a family affair. | Il a ouvert un magasin, l'a transformé en une affaire de famille. |
He turned it into an adventure for the kids. | Il l'a transformé en une aventure pour les enfants. |
Could've been turned into a practical joke, couldn't it? | C'en était même risible, n'estce pas ? |
We are turned into murderers, and we can t help it. | Nous sommes changés en monstres, et nous ne pouvons pas l'empêcher. |
And in the end it turned into a real device. | Et en fin de compte, c'est devenu un véritable instrument. |
It has also been turned into a movie in 1986. | Elle a aussi été adaptée pour le cinéma en 1986 par Paul Cammermans. |
Part of it has been turned into a fish pond. | Une partie de la tourbière a été transformée en étang. |
But it has since turned into an almost unending saga. | C'est maintenant presque devenu une histoire interminable. |
In Chad it turned into a real electoral hold up. | Un véritable hold up électoral a eu lieu au Tchad. |
Turned me into tatters. | Fait de moi en lambeaux. |
Mantianhuayu turned into Fireworks | Mantianhuayu transformé en feu d'artifice |
So he cast it down, and thereupon it turned into a sliding serpent. | Il le jeta et le voici un serpent qui rampait. |
We slept on it, you and me, And it turned right into linen | On y don't tous les deux, Regarde bien, on dirait du lin |
And it really turned him into a hero in everyone s eyes. | Et cela l'a tranformé en héros aux yeux de certains. |
Worse, it was turned into a caricature, and then declared false. | Pire, elle a été transformée en caricature, puis déclarée erronée. |
It was turned into an opera by Camilla and Eduard Lucerna. | Camilla et Eduard Lucerna en ont fait un opéra. |
In the 19th century it was turned into a glass factory. | Il est garni de deux tours antiques très fortes. |
The rich become the target Envy has turned into racism, which has turned into murder, | Les riches deviennent la cible L envie s est transformée en racisme, qui s est transformé en meurtre, |
And now it turned into something much, much broader as a problem, | C'est devenu un problème beaucoup, beaucoup plus large. |
and drag into it anyone who has turned away (from obeying God), | Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait, |
turned into statues of Salt | changée en statues de Sel |
A victim turned into offender | De victime à coupable |
The rain turned into snow. | La pluie s'est transformée en neige. |
SNOWBALL'S TURNED INTO A MOUSE! | Boule de Neige est devenu une souris. |
BILLIE'S TURNED INTO A HAMSTER? | Billie s'est changée en hamster ? |
The path turned into torrents. | Le chemin s'est transformé en torrent. |
Yes. But it would be unfortunate if the coincidence turned into a tragedy, wouldn't it? | Bien sûr, mais il serait dommage qu'elle tourne en tragédie. |
And from that point of view we turned it into a lovely project. | Et de ce point de vue nous avons transformé cela en un charmant projet. |
It seems Saudi Arabia's Operation Restoring Hope has turned into Operation Destroy History . | L' Opération Restaurer l'Espoir de l'Arabie Saoudite semble s'être convertie en Opération Détruire l'Histoire . |
So (Moses) cast his staff, and lo, it turned into a living serpent. | Moïse jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste. |
Therefore Moosa put down his staff it immediately turned into a visible python. | Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident. |
In the end I believe that it turned into a nice identity symbol. | Je ne me rappelle pas combien de tirages on a fait. Les tonalités de rouge étaient différents. |
The memes took a gene machine and turned it into a meme machine. | Les mèmes ont pris une machine à gènes et l'ont transformé en machine à mème. |
Hopefully it could be turned into an asset for that peace negotiation process. | Espérons que cela pourra s'avérer un atout du processus de négociation. |
and they turned into vagina monologues. | et c'est devenu les Monologues du Vagin. |
Nandaula turned herself into the police. | Nandaula s'est livrée à la en police. |
Related searches : Turned Him Into - Turned Into Green - Turned Into Stone - Had Turned Into - Turned Into Positive - Turned Into Reality - Turned Into Sales - Turned It Down - It Turned Out - Dip Into It - Buy Into It - Go Into It - Turning It Into