Translation of "try to predict" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The teams will try to predict the Council s decision, giving their reasoning for their chosen outcome. | Les équipes devront prévoir les décisions du Conseil et exposer le raisonnement les ayant conduites à leur proposition. |
For this reason, the financial medium term plan does not try to predict United States dollar movement. | C apos est pourquoi le plan financier à moyen terme n apos essaie pas de prévoir les variations du dollar. |
That in itself says something about how uncertain it is to try to predict the future and how dangerous it is to try to restrict the agricultural policy as we have known it. | On ne peut pas se contenter de dire que dans l'intérêt d'une politique commune il ne doit plus y avoir qu'une seule région. |
It continues to try to predict what I need based on some past characterization of who I am, of what I've already done. | Ils continuent à vouloir prédire mes besoins sur la base d'une définition passée de mon identité, de ce que j'ai déjà fait. |
The participants will try to ensure that Cuba is invited to the next summit in 2015, but it is difficult to predict what will happen. | Les participants feront en sorte que Cuba soit invitée au prochain sommet en 2015, mais il est difficile de prédire l avenir. |
As you probably know, it's very difficult to predict what the outcome of an operation is if you try and correct the gait. | Vous le savez peut être, il est très difficile de prédire le résultat d'une opération visant à essayer de corriger la démarche. |
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease. | Certes, la plupart des économistes ne parviennent pas à prévoir les crises financières tout comme les médecins ne parviennent pas à prédire la maladie. |
GNOME Predict | GNOME Predict |
It is still difficult to predict. | Cela reste difficile à prédire. |
Who will be able to predict? | Qui pourra prévoir ? |
like you'd predict. | Comme vous l'auriez prédit. |
That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise. | C est pour cela qu il semble plus sur de prédire une forte volatilité pour 2010 plutôt que de prédire une hausse des prix de l immobilier. |
What I'm going to try to do is explain to you quickly how to predict, and illustrate it with some predictions about what Iran is going to do in the next couple of years. | Ce que j'aimerais faire ce soir, c'est expliquer rapidement comment prédire l'avenir et illustrer ma méthode par des prédictions sur le futur de l'Iran, dans les deux prochaines années. |
Some, indeed, now predict a Chinese banking or fiscal disaster others predict long term stagnation equivalent to Japan s lost decades. | Certains observateurs prévoient même une catastrophe bancaire ou budgétaire, voire une stagnation de longue durée équivalente aux décennies perdues du Japon. |
It is, however, too early to predict when it will be possible for detailed rules to be formulated and it would be wrong at this stage to try and set a specific date. | Elles ne contribueront pas à une amélioration de l'alimentation des nourrissons mais conduiront au contraire à une information incomplète des mères. |
Is it really possible to predict an earthquake? | Est il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ? |
What will happen is still impossible to predict. | L issue de la situation est pour le moment impossible à prédire. |
This is usually difficult to predict and to demonstrate. | Or, il est souvent difficile de prévoir les résultats réels que l'on obtiendra et de mettre en évidence le lien en question. |
Just as we can't predict what one molecule in a gas will do it's hopeless to predict a single molecule yet we can predict the properties of the whole gas, using thermodynamics, very accurately. | Tout comme nous ne pouvons pas prévoir ce qu'une molécule dans un gaz fera il est impossible de prédire une simple molécule pourtant nous pouvons prévoir les propriétés du gaz entier, en utilisant la thermodynamique,de façon très précise. |
I can't predict the future. | Je ne peux pas prédire l'avenir. |
Nobody can predict the future. | Personne ne peut prédire l'avenir. |
We can't predict what'll happen. | Nous ne pouvons prévoir ce qu'il adviendra. |
We cannot predict the future. | Nous ne pouvons pas prédire l'avenir. |
Then it's easy to predict what will happen to Kuzey. | Ensuite, il est facile de prédire ce qui arrivera à Kuzey. |
In order to predict effectively, we need to use science. | Pour prévoir efficacement, Nous avons besoin de la science |
It's always difficult to predict, especially about the future. | Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir. |
It is impossible for anyone to predict bubbles accurately. | Personne ne peut prévoir avec précision les bulles. |
It is far too soon to predict another revolution. | Il est bien trop tôt pour prédire une autre révolution. |
The number of these activities is difficult to predict. | Il est difficile de prévoir l apos ampleur de ces activités. |
My group believes this is particularly difficult to predict. | Leurs retombées quantitatives et qualitatives sont pires. |
And, in fact, this idea can be used not just to predict epidemics of germs, but also to predict epidemics of all sorts of kinds. | Et, en fait, cette idée peut être utilisée non seulement pour prévoir les épidémies de microbes, mais aussi pour prévoir les épidémies en tout genre. |
Well, this possibility is actually suggested by the latest theories, the unified theories, which try to explain all those 18 free parameters in a single framework, which will hopefully predict all of them. | Eh bien, cette possibilité est en fait suggérée par les théories les plus récentes, les théories unificatrices, qui tentent d'expliquer ces 18 paramètres libres dans un seul cadre, qui avec un peu de chance les prédira tous. |
The best way to predict the future is to invent it. | La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer. |
So, what do we need to know in order to predict? | Donc, qu'a t on besoin de savoir pour faire une prédiction ? |
Can you really predict the future? | Peux tu vraiment prédire l'avenir? |
I know they can t predict earthquakes. | Je sais très bien qu ils ne peuvent prédire les séismes. |
Predict vastu, treasures Goddess of Wealth! | Prédire vastu, trésors Déesse de la richesse! |
How can you predict the future? | Comment peut on prévoir le futur ? |
There's no way to predict what you will dream tonight. | Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que tu rêveras cette nuit. |
There's no way to predict what you will dream tonight. | Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. |
There are not enough recent progress to accurately predict it. | Il n'y a pas assez de progrès récents pour le prédire précisément. |
Clearly, the trajectory of technological progress is difficult to predict. | De toute évidence, la trajectoire du progrès technologique est difficile à prédire. |
developing ways to predict and prevent harm from new nanomaterials | développer des méthode de prédiction, et de prévention, des dangers présentés par les nouveaux nanomatériaux |
There is currently insufficient data to predict either outcome confidently. | Il n'existe actuellement pas de données suffisantes pour prédire l une ou l autre issue sans prendre trop de risque. |
The trends of these factors are not easy to predict. | L apos évolution de ces facteurs est difficile à prévoir. |
Related searches : Allows To Predict - Hardly To Predict - Found To Predict - Hard To Predict - Difficult To Predict - Ability To Predict - Fail To Predict - Impossible To Predict - How To Predict - Able To Predict - Easy To Predict - I Predict - Predict Sales