Translation of "troubled childhood" to French language:
Dictionary English-French
Childhood - translation : Troubled - translation : Troubled childhood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The world is full of heterosexual families who have produced troubled individuals, traumatised by an unhappy childhood and by absent parents who were incapable of showing affection. | Le monde est plein de familles hétéros qui ont produit des individus a problèmes, traumatisés par une enfance malheureuse, par des parents absents et incapables de transmettre une affection. |
China s Troubled Bourbons | La tourmente des Bourbons chinois |
Iran s Troubled Rise | L ascension problématique de l Iran |
You look troubled. | Vous regardez troublée. |
You look troubled. | Tu as l'air troublé. |
You look troubled. | Vous paraissez troublé. |
I'm troubled, discouraged... | Je suis ennuyé, découragé... |
I'm troubled, deeply. | Je suis très préoccupée. |
Tom was obviously troubled. | Tom était manifestement troublé. |
Why are you troubled? | Pourquoi êtes vous troublés ? |
Troubled Waters A Novel. | Troubled Waters A Novel. |
I am troubled, darling. | Je suis troublée. |
Your eyes are troubled. | Je vois de l'inquiétude dans vos yeux. |
I'm not troubled, Gabelle. | Je suis tranquille. |
You re troubled, deeply. | Vous êtes profondément troublé. |
These are troubled times. | L'heure est grave. |
Sorry I troubled you. | Désolé de vous avoir dérangée. |
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious. | Mais moi, j'étais toujours embêté, parce que je trouvais que tout cela était capricieux. |
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious. | Mais moi, j'étais toujours embêté, parce que je trouvais que tout cela était capricieux. C'était complexe, mais il y avait quelque chose de capricieux dans cette complexité là. |
That is why Commissioner Liikanen's observation left me troubled, more troubled than I already was. | C'est pourquoi l'observation de M. Liikanen m'a troublé, bien plus que je ne l'étais. |
Childhood Lost | Enfance perdue |
Childhood onset | Début pendant l enfance |
Childhood interventions | Interventions dans la petite enfance |
I know Tom is troubled. | Je sais que Tom est perturbé. |
I know Tom is troubled. | Je sais que Tom est en difficulté. |
I know Tom is troubled. | Je sais que Tom est dérangé. |
I know Tom is troubled. | Je sais que Tom est en détresse. |
What he said troubled me. | Ce qu'il disait là me faisait peine. |
I'm really troubled by that. | Ca m'inquiète vraiment. |
He was a troubled kid. | C'était un gars à problèmes. |
My pool is sometimes troubled. | L'eau du bassin est parfois trouble. |
You seem troubled, my son. | Vous semblez affligé. |
I was confused and troubled. | J'étais confus et troublé. |
We shall face troubled times. | Nous aurons des heures difficiles. |
Management of the Troubled Asset Relief Program The bill authorizes the Secretary of the Treasury to establish the Troubled Assets Relief Program to purchase troubled assets from financial institutions. | Points saillants Gestion du programme La loi autorise le Secrétaire au Trésor des États Unis d'établir le Troubled Asset Relief Program dans le but d'acheter des actifs toxiques d'institutions financières. |
A childhood lost | Une enfance perdue |
Childhood goal accomplished. | Un rêve d enfant s est réalisé. |
Ending Institutionalized Childhood | Vers la fin de l enfance placée en institutions |
Childhood injury prevention. | Prévention des blessures causées aux enfants. |
Not in childhood. | Pas dans l'enfance. |
In our childhood. | L'année dernière |
My childhood passed | J'ai passé toute mon enfance |
(3) childhood cancer | (3) les cancers infantiles |
6.3 Early Childhood | 6.3 La petite enfance |
First childhood interuention | Première interuention pendant l'enfance |
Related searches : Troubled History - Troubled Past - Troubled Mind - Deeply Troubled - Troubled Youth - Troubled Countries - Troubled Companies - Troubled Areas - Troubled Background - Troubled About - Troubled Skin - Troubled Teen