Translation of "troubled about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : Troubled - translation : Troubled about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She troubled herself very little about it. | Elle s en soucia médiocrement. |
She was not troubled about Mrs. Medlock. | Elle n'a pas été troublée au sujet de Mme Medlock. |
You must try it, in case you're ever troubled about sleeping. | Tu devrais l'essayer, en cas d'insomnie. |
But much they troubled about a sick horse at such time as this! | Mais on s'inquiétait bien d'un cheval malade, en ce moment la! |
Something troubled me about this formulation, too. It was that word development again. | Cette formulation avait aussi quelque chose de troublant et une fois de plus, c'était à cause du mot développement . |
Jesus answered her, Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things, | Le Seigneur lui répondit Marthe, Marthe, tu t inquiètes et tu t agites pour beaucoup de choses. |
Parliament is concerned about this we are concerned about it European public opinion is deeply troubled by it. | Le Parlement se préoccupe de cette question nous nous en préoccupons, l'opinion publique européenne s'en inquiète profondément. |
I never troubled much about her, scarcely going to see her one night a week. | Je ne me gênais pas avec cette fille. A peine si je passais une nuit avec elle par semaine. |
China s Troubled Bourbons | La tourmente des Bourbons chinois |
Iran s Troubled Rise | L ascension problématique de l Iran |
You look troubled. | Vous regardez troublée. |
You look troubled. | Tu as l'air troublé. |
You look troubled. | Vous paraissez troublé. |
I'm troubled, discouraged... | Je suis ennuyé, découragé... |
I'm troubled, deeply. | Je suis très préoccupée. |
Emma lived all absorbed in hers, and troubled no more about money matters than an archduchess. | Emma vivait tout occupée des siennes, et ne s inquiétait pas plus de l argent qu une archiduchesse. |
Mr. Craven, he won't be troubled about anythin' when he's here, an' he's nearly always away. | M. Craven, il ne sera pas troublé par anythin quand il est là, une qu'il est presque toujours absent. |
Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit. | La justice d alors se souciait fort peu de la netteté et de la propreté d un procès au criminel. |
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things | Le Seigneur lui répondit Marthe, Marthe, tu t inquiètes et tu t agites pour beaucoup de choses. |
Tom was obviously troubled. | Tom était manifestement troublé. |
Why are you troubled? | Pourquoi êtes vous troublés ? |
Troubled Waters A Novel. | Troubled Waters A Novel. |
I am troubled, darling. | Je suis troublée. |
Your eyes are troubled. | Je vois de l'inquiétude dans vos yeux. |
I'm not troubled, Gabelle. | Je suis tranquille. |
You re troubled, deeply. | Vous êtes profondément troublé. |
These are troubled times. | L'heure est grave. |
Sorry I troubled you. | Désolé de vous avoir dérangée. |
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious. | Mais moi, j'étais toujours embêté, parce que je trouvais que tout cela était capricieux. |
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious. | Mais moi, j'étais toujours embêté, parce que je trouvais que tout cela était capricieux. C'était complexe, mais il y avait quelque chose de capricieux dans cette complexité là. |
That is why Commissioner Liikanen's observation left me troubled, more troubled than I already was. | C'est pourquoi l'observation de M. Liikanen m'a troublé, bien plus que je ne l'étais. |
I know Tom is troubled. | Je sais que Tom est perturbé. |
I know Tom is troubled. | Je sais que Tom est en difficulté. |
I know Tom is troubled. | Je sais que Tom est dérangé. |
I know Tom is troubled. | Je sais que Tom est en détresse. |
What he said troubled me. | Ce qu'il disait là me faisait peine. |
I'm really troubled by that. | Ca m'inquiète vraiment. |
He was a troubled kid. | C'était un gars à problèmes. |
My pool is sometimes troubled. | L'eau du bassin est parfois trouble. |
You seem troubled, my son. | Vous semblez affligé. |
I was confused and troubled. | J'étais confus et troublé. |
We shall face troubled times. | Nous aurons des heures difficiles. |
But who really knew much about this latest foray into a troubled region by the UN chief? Not many. | Mais peu nombreux sont ceux qui ont vraiment eu conscience de cette nouvelle tentative du chef de l ONU dans une région troublée. |
Management of the Troubled Asset Relief Program The bill authorizes the Secretary of the Treasury to establish the Troubled Assets Relief Program to purchase troubled assets from financial institutions. | Points saillants Gestion du programme La loi autorise le Secrétaire au Trésor des États Unis d'établir le Troubled Asset Relief Program dans le but d'acheter des actifs toxiques d'institutions financières. |
'I shall go to the village, and return with a troubled countenance I shall indeed be greatly troubled. | J irai dans le village et reviendrai avec un visage troublé, je le serai en effet beaucoup. |
Related searches : Troubled History - Troubled Past - Troubled Mind - Deeply Troubled - Troubled Youth - Troubled Countries - Troubled Companies - Troubled Areas - Troubled Background - Troubled Skin - Troubled Teen - Is Troubled - Troubled Region