Translation of "traverse movement" to French language:
Dictionary English-French
Movement - translation : Traverse - translation : Traverse movement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Traverse City | Traverse CityCity in Michigan USA |
Traverse windows on all desktops | Circuler entre les fenêtres de tous les bureaux |
She Treas along, I traverse. | Elle en travers, moi à l'oblique. |
Parallel and longitude traverse from east to west while meridian and latitude traverse from north to south. | Parallèles et longitudes suivent la direction est ouest et méridiens et latitudes celle du nord sud. |
The same forces also performed the work at the Traverse City Film Festival in Traverse City, Michigan in August 2009. | Un enregistrement est aussi effectué dans le cadre du à Traverse City dans le Michigan, en août 2009. |
Unfamiliar terrain can be difficult to traverse. | On peut éprouver des difficultés à traverser des terres de nature inconnue. |
That of it ye may traverse the ways open. | pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses . |
The implementation process will have to traverse four stages. | Le processus de mise en œuvre devra se faire en quatre étapes. |
A hundred miles, and only one day to traverse them! | Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire ! |
The speed of traverse shall be about 100 mm min. | La vitesse de déplacement sera d'environ 100 mm minute. |
Thus do We make it traverse the hearts of the guilty | C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables. |
Thus do We make it traverse the hearts of the guilty. | Ainsi l'avons Nous fait pénétrer le doute dans les cœurs des criminels |
Le chanteur arrivera par quelque chemin de traverse , se dit il. | The singer must be coming along some side road, he said to himself. |
one traverse vertical plane 2,000 mm in front of the vehicle, | un plan vertical transversal passant à 2 m en avant du véhicule |
Young wanted to traverse the ridge from the Nordend to the Breithorn. | Winthorp voulait traverser l'arête du Nordend au Breithorn. |
Traverse County ( ) is a county located in the U.S. state of Minnesota. | Le Comté de Traverse est situé dans l État du Minnesota, aux États Unis. |
Due to its low traverse speed, nearly any tank can flank it. | En raison de sa faible vitesse de rotation, il est aisé pour quasiment tous les chars de le prendre sur le flanc. |
The hunters could therefore traverse it without getting wet higher than the knee. | La marée était au plus bas du reflux, et les chasseurs purent traverser le canal sans se mouiller plus haut que le genou. |
There is no desert, no precipice, no ocean I would not traverse with you. | Il n y a pas de désert, pas de précipice ni d océan que je ne traverserais avec toi. |
The Trailblazer, along with the Chevrolet Uplander minivan, were replaced by the Chevrolet Traverse. | Sa production a cessé en décembre 2008 et il est remplacé par le Traverse. |
So I swear by Mawaqi (setting or the mansions, etc.) of the stars (they traverse). | Non!.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament). |
Two major rivers, the Ariège and the Lèze traverse the plain from south to north. | Deux rivières importantes, l Ariège et la Lèze traversent la plaine du sud au nord. |
One traverse vertical plane through the outermost point of the front of the vehicle cab, | un plan vertical transversal passant par le point avant extrême de la cabine du véhicule |
It was Lord Glenarvan's intention to traverse Australia as he had traversed America, and he disembarked. | L'intention de lord Glenarvan était de traverser l'Australie comme il avait traversé l'Amérique, et il débarqua. |
Other languages have a foreach Other languages have a foreach statement to traverse an array or hash. | Les autres langages ont l'instruction foreach pour accéder aux éléments d 'un tableau. |
Students can traverse this material in different ways, depending on their background, their skills or their interests. | Les étudiants peuvent parcourir ce contenu de différentes manières, selon leurs acquis, leurs compétences ou leurs intérêts. |
Another advantage of lectures is that they are fairly good for bulk operations that traverse a sequence. | Un autre avantage de conférences est qu'ils sont assez bonnes pour les opérations en bloc qui traversent une séquence. |
In the game you can collect pages of the Voynich Manuscript as you traverse the immense open world. | Dans le jeu vidéo , le joueur retrouve des pages du manuscrit éparpillées dans les Caraïbes. |
It takes ships an average of about eleven hours to traverse the entire length of the Welland Canal. | La longueur maximale des bateaux est de et il faut en moyenne pour traverser toute la longueur du canal. |
Glass fibre reinforced plastic traverse leaf spring for use in the manufacture of motor vehicle suspension systems 1 | Ressort à lames avec traverse en matière plastique renforcée de fibre de verre, destiné à être utilisé dans la fabrication de systèmes de suspension pour véhicules automobiles 1 . |
It is He who has made the earth subservient to you, so traverse its regions and eat its provisions. | C'est Lui qui vous a soumis la terre parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. |
Bitou carried a great bull on his shoulders the water wagtails, the warblers, and the buntings traverse the ocean. | Biton porta un grand taureau sur ses épaules les hochequeues, les fauvettes et les traquets traversent l océan. |
In this way it is possible to traverse differences in an orderly manner, applying and unapply differences upon review. | De cette façon, il est possible de parcourir les différences de manière ordonnée, appliquant et annulant les modifications au fur et à mesure. |
Shinkansen services to these lines traverse the Tohoku Shinkansen line from Tokyo before branching off to traditional main lines. | Le Sanyō Shinkansen ainsi que le Kyūshū Shinkansen sont plus ruraux mais comportent beaucoup de tunnels. |
The mountain is often climbed as a traverse from the Feliksjoch (West), to the Lysjoch (East) or vice versa. | La montagne est souvent gravie par la traversée des deux sommets (AD). |
(a) To have sole responsibility for all railway lines in Bosnia and Herzegovina that traverse more than one Republic | a) Aura la responsabilité exclusive de toutes les lignes de chemin de fer en Bosnie Herzégovine qui traversent plus d apos une république |
Before the news cameras got there I was sleeping in a hammock in the branch part of the traverse line. | Avant que les caméras de TV arrivent ici, je dormais dans un hamac dans une branche au milieu du truc. |
We should mention that, in addition to the physics, the traverse speed of the T 50 2 was also changed. | Comme promis, voici la suite du guide sur le T 50 2 dont le gameplay a été modifié depuis la mise en place du nouveau système physique. Par ailleurs, sachez que la vitesse de rotation du T 50 2 a également été modifiée, et réduite de 10 degrés par minute. |
They cover between per night however, some studies have shown that they may traverse as far as in a night. | On l'observe peu, car il est de mœurs nocturnes et passe le jour dans un terrier. |
I heard the front door open, and St. John pass out. Looking through the window, I saw him traverse the garden. | J'entendis Saint John ouvrir la porte de devant, et, regardant à travers la fenêtre, je le vis traverser le jardin il prit un chemin au dessus des marais brumeux, et qui allait dans la direction de Whitcross. |
And the moon, We have measured for it mansions (to traverse) till it returns like the old dried curved date stalk. | Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie. |
They traverse the city, pass the Coliseum, but then turn off to climb up the hill to the Porticus of Livia. | Elles traversent la ville, passent devant le Colisée, mais ensuite tournent pour grimper sur la colline jusqu'au portique de Livie. |
All sad feelings seemed now driven from the house, all gloomy associations forgotten there was life everywhere, movement all day long. You could not now traverse the gallery, once so hushed, nor enter the front chambers, once so tenantless, without encountering a smart lady's maid or a dandy valet. | On avait chassé les sombres pensées et oublié les tristes souvenirs partout et toujours il y avait de la vie et du mouvement on ne pouvait pas traverser le corridor, silencieux autrefois, ni entrer dans une des chambres du devant, jadis inhabitées, sans y rencontrer une piquante femme de chambre ou un mirliflore de valet. |
If one is willing to traverse the boundary of the unknown, one should pursue the course that promises the greatest potential impact. | Si l'on est prêt à traverser la frontière de l'inconnu, il faut suivre la voie qui promet le plus grand impact potentiel. |
The colonists were about to begin to traverse the plateau to return to the Chimneys, when Top gave new signs of agitation. | Les colons se disposaient donc à traverser le plateau pour regagner les Cheminées, car il était cinq heures du soir, quand Top donna de nouveaux signes d'agitation. |
Related searches : Traverse Path - Traverse Speed - With Traverse - Without Traverse - Traverse System - Hardness Traverse - Traverse Unit - Crane Traverse - Traverse Flute - Traverse Bar - Traverse Motor - Traverse Down - Traverse Axis