Translation of "transported goods" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Goods transported in containers. | Article 3 |
Goods transported in containers. | Ces mentions concernent l'opération de transport et sont ajoutées sur cet exemplaire par le transporteur responsable du moyen de transport sur lequel les marchandises se trouvent chargées, au fur et à mesure du déroulement des opérations. |
Goods not transported in containers | La déclaration de transit visée à l'article 25 de l'appendice I comporte les éléments de données précisés à l'annexe B6 bis et est conforme aux formats utilisant les codes tous deux définis à l'annexe A1 bis. |
But otherwise the same clearance procedures apply for goods transported by sea as for goods transported overland. | Sinon, la procédure de déclaration est la même, que les marchandises arrivent par route ou par mer. |
The goods were transported by ship. | Les marchandises furent transportées par bateau. |
The goods were transported by ship. | Les marchandises ont été transportées par bateau. |
Many goods are now transported by air. | De nos jours, beaucoup de marchandises sont transportées par avion. |
(g) losses or damages of the goods transported | de la perte ou de l avarie de la marchandise transportée |
Goods transported across a land border come from Norway. | Si elles passent par la frontière, elles proviennent de Norvège. |
In 1986 almost 200 million tonnes of goods were transported on European waterways, which is equivalent to more than 90 of the goods transported by road. | Je le félicite à nouveau pour la façon scientifique et aimable dont il a formulé sa proposition et je suis heureux de declarer à l'Assemblée que mon groupe politique votera la modification du Règlement qui est proposée. |
Much of these goods were transported over land through Yugoslavia. | Une grande partie de ces marchandises était transportée par voie terrestre à travers la Yougoslavie. |
(c) no dangerous goods are transported on their inland waterways. | c) aucun transport de marchandise dangereuse n est effectué sur leurs voies de navigation intérieures. |
The goods were said to simply disappear after being transported. | Commission d'enquête temporaire du Parlement européen |
the name of the airline company which transported the goods | C (équivalant à T2L ) ou F (équivalant à T2LF ), selon le cas, pour les marchandises de l'Union qui ne sont pas placées sous un régime de transit |
Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines | B. Transports de combustibles par conduites |
Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines, | présentation d'un diplôme universitaire dûment homologué en Équateur et |
Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines | ex 84.08 autres moteurs |
Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines, | AT, BG, CZ, DK, FI, HU, IE, LT, RO et SK examen des besoins économiques. |
Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines | Indications géographiques des produits de la République d'Arménie visées à l'article 231, paragraphe 4 |
Amendment 32 bans remuneration based on distance travelled or amount of goods transported. | L amendement 32 interdit la rémunération en fonction de la distance parcourue ou du volume de marchandises transportées. |
The danger is increased when the goods transported are of a dangerous nature. | Bien entendu, le risque est d'autant plus grand que la nature des matières transportées est dangereuse. |
Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines (3) | la deuxième colonne décrit les réserves applicables. |
Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines 67 | Services d'exploitation des aéroports (à l'exclusion de la manutention du fret) (CPC 7461) |
This is not necessary when goods are transported by air, water, and so on. | Cela ne correspond pas avec ce que certains d'entre eux nous ont dit. |
In 2004, about 110,000 Iranian trucks transported goods bound for Central Asian countries and Afghanistan. | En 2004, environ 110 000 camions iraniens ont transporté des marchandises vers des pays de l'Asie centrale et l'Afghanistan. |
We see large quantities of goods transported round our continent on safe, environmentally friendly ships. | De grandes quantités de marchandises seront transportées à travers notre continent sur des navires sûrs et moins polluants. |
What, after all, is a free internal market if goods cannot be transported freely in it? | C'est pour tant un risque grave avec le projet de marché unique de 1992. |
In order to curb this development, goods transported by road ought to be transferred to the railways. | Pour stopper cette évolution, il faut transférer de la route au rail les transports de marchandises. |
Goods may be transported between the two parts of the customs union by pipeline across third countries. | Le transport par canalisation des produits entre les deux parties de l union douanière peut s effectuer en empruntant des pays tiers. |
F. Services auxiliary to pipeline transport of goods other than fuel 16 a) Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines | Voyageurs et marchandises |
Transit is a system whereby goods are transported from one location to another. It is a suspensory system. | Le régime de transit qui permet de transporter une marchandise d'un point à un autre est un régime suspensif. |
Transport operations involving the following types of goods cannot be transported under cover of TIR Carnet, given the extraordinarily high risk of fraud associated with these goods | Les types de marchandises énumérés ci après ne peuvent être transportés sous couvert d'un carnet TIR en raison du risque de fraude extrêmement élevé associé à ces marchandises |
In one of the worst accidents to have occurred recently, the goods being transported were not dangerous in themselves. | Lors d'un des gros accidents survenus dernièrement, la marchandise transportée n'était pas dangereuse en soi. |
Very large quantities of dangerous goods are transported around the EU, both on roads and railways and by sea. | De grandes quantités de marchandises dangereuses sont transportées via les routes, le réseau ferroviaire et les ports de l' Union européenne. |
Mulder (FI DR). (NL) At present, when goods are transported by road, a guarantee sum has to be paid. | Le Président Des autres responsables des douanes, sans distinction aucune? |
In other words, you have had guarantees in respect of goods not transported and which have therefore been enforced. | En d'autres termes, vous aviez des garanties dont le transfert n'a pas été exécuté et qui ont été déchues. |
Several such consignments were transported, and the forwarding agent who had dispatched the goods knew nothing of the fraud. | 12 et le commissionnaire qui les a expédiés n ' était au courant de rien. |
The guarantees will be equivalent to the total amount off duties and taxes on the tobacco goods being transported. | Le montant des cautions sera égal au montant total hors droits et taxes des produits de tabac transportés. |
It is expected that the quantity of goods transported by ferry will rise considerably in the next few years. | La quantité de marchandises transportées par ferries va probablement augmenter considérablement au corns des prochaines années. |
In the opinion of the Association, however, it is important that also the heavily taxed goods and restitution goods may in future be transported under the current procedure. | L'Association estime toutefois qu'il importe que les produits hautement fiscalisés et les produits de restitution puissent continuer à l'avenir à être transportés selon la procédure actuelle. |
Next, as a matter of urgency, we muss pass legislation, firstly, regarding identification of the exact characteristics of goods transported. | Ensuite, nous devons légiférer d'urgence, d'abord, pour que les caractéristiques exactes des marchandises transportées soient connues. |
There are valid environmental and road safety reasons to transport goods if they must be transported by road at night. | Il existe des raisons écologiques et de sécurité routière pertinentes justifiant le transport nocturne des marchandises si celles ci doivent être transportées par route. |
The following types of goods cannot be transported under cover of TIR Carnet, given the extraordinarily high risk of fraud involved | Les types de marchandises ci dessous ne peuvent être transportés sous le couvert d'un carnet TIR, compte tenu du grand risque de fraude qu'ils représentent |
These amendments are to be welcomed in that they can help prevent goods suddenly being transported unintentionally to other Member States. | C'est en tant qu'expéditeurs en douane qu'ils remplissent cette mission pour les négociants et les industriels. |
preparation of documentation concerning transport documents, customs documents, or other documents related to the origin and character of the goods transported | Les personnes physiques et morales de l'Union européenne assurant des services de transport maritime international sont libres de fournir des services internationaux fluvio maritimes sur les eaux intérieures de la République du Kazakhstan et vice versa. |
Related searches : Transported From - Transported With - Gets Transported - Was Transported - Are Transported - Transported Away - Get Transported - Is Transported - Transported Through - Transported Back - Were Transported - Transported Directly - Being Transported - Transported By Rail