Translation of "total reward package" to French language:
Dictionary English-French
Package - translation : Reward - translation : Total - translation : Total reward package - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Total package names | Nombre total de paquets |
Total package structures | Nombre total de structures de paquets |
That is a total package. | Ces conditions forment un tout. |
small reward, medium reward, large reward. | Petite récompense, moyenne récompense, grosse récompense. |
Reward kindness and reward and reward. | Gentillesse Récompense et la récompense et la récompense. |
The total gross mass of the package shall not exceed 30 kg. | La masse totale brute du colis ne doit pas dépasser 30 kg. . |
The total gross mass of a package does not exceed 30 kg and | Les bouteilles ne sont pas emballées en commun avec d'autres marchandises dangereuses La masse brute d'un colis n'est pas supérieure à 30 kg et |
The total gross mass of a package does not exceed 30 kg and | La masse brute d'un colis n'est pas supérieure à 30 kg et |
they must then surely be see as part of the total cost package. | En procédant de la sorte, on crée de nouvelles entraves, au lieu d'éliminer les barrières frontalières. |
Including aids previously approved, the total package was ESP 318 billion (EUR 1,9 billion). | Si l on inclut les aides autorisées antérieurement, le paquet se chiffrait à 318 milliards de pesetas espagnoles (1,9 milliard d EUR). |
Including aids previously approved, the total package was ESP 318 billion (EUR 1,9 billion). | Avec les aides approuvées auparavant, ces mesures représentaient un montant total de 318 milliards ESP (1,9 milliard EUR). |
1000 REWARD 500 REWARD HORSE THIEVES | 1,000 DE RÉCOMPENSE 500 DE RÉCOMPENSE VOLEURS DE CHEVAUX |
1.3 The total package of about 70 Directives in the mechanical engineering sector is rather complete. | 1.3 Le paquet intégral comprenant environ 70 directives relatives au secteur de l'ingénierie mécanique constitue un ensemble assez complet. |
To sum up, we see setaside essentially as an instrument forming part of a total package. | De nombreux députés ont parlé du contrôle. |
visits, excursions or other services which are included in the total price agreed for the package | les visites, les excursions ou autres services inclus dans le prix total convenu du forfait |
Reward? | Ma récompense ? |
Reward? | La prime? |
But now is the time to present to Iran a comprehensive package what it must do and what the reward would be if it agreed. | Le temps est néanmoins venu de présenter à l Iran une proposition complète incluant les devoirs du pays et les récompenses en cas d acceptation de ceux ci. |
In this total package, we, as European industry, can play a much better role in employment too. | En ce qui concerne l'ensemble de ce paquet, nous pouvons, en tant qu'industrie européenne, jouer un rôle bien meilleur en termes d'emploi. |
We raised the reward. We continued to increase the reward. | Nous avons augmenté la récompense. Nous avons continué à augmenter la récompense. |
His reward? | Sa récompense ? |
The reward | La récompense |
It's reward. | C'est la récompense. |
2000,00 REWARD | 2,000 DE RÉCOMPENSE |
Nero's reward. | La prime de Néron. |
The reward. | La récompense. |
Reward, huh? | Il y a une récompense? |
500 reward. | 500 en jeu. |
With limited quantities the maximum total quantity per package is 30kg but presumably the original SP221 took precedence. | Dans le cadre des quantités limitées, la quantité totale maximale par colis est de 30 kg, mais la disposition spéciale d'origine 221 a vraisemblablement prévalu. |
But the total package encapsulates the drive to European union to which I and my party are opposed. | Mais dans l'ensemble, le rapport défend un modèle d'Union européenne auquel moi même et mon parti sommes opposés. |
The package will grant around Euro 15 million in total for the two countries in the current year. | Le paquet accordera environ un total de 15 millions d' euros pour les deux pays dans le courant de cette année. |
The Commission decided on 22 July 1986 a first package of projects for a total of 4.7 million ECU. | La Commission a décidé, le 22 juillet 1986, la mise en œuvre d'un premier train de projets représentant un montant total de 4,7 millions d'Ecus. |
That includes the various taxes, but these have to be regarded as a part of the total cost package. | Parmi elles, les différents prélèvements fiscaux, qui doivent être considérés dans le cadre de l'enveloppe du coût global des transports. |
A reward from God! And God with Him is the fairest reward. | Quant à Allah, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense. |
Whoever of them follows you Hell is your reward, an ample reward. | Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution. |
So in absence of any reward, the intrinsic reward is self replication. | En l'absence de récompense, la récompense intrinsèque est l'auto réplication. |
, A fitting reward. | comme rétribution équitable. |
Generous reward offered! | Forte récompense. |
There's no reward. | Il n'y a pas de récompense. |
5,000 POUNDS REWARD! | 5000 LIVRES DE RECOMPENSE ! |
10,000 MARKS REWARD! | 10000 marks de récompense. |
10,000 MARKS REWARD | 10000 Marks de RÉCOMPENSE. |
2,000 MARKS REWARD | 2 000 marks de récompense |
And the reward? | Et pour la prime ! |
All five were approved, the total value of the package being 4,9 million with a community contribution of 2,4 million. | Leur valeur totale est de 4,9 millions d euros et la contribution communautaire se monte à 2,4 millions d euros. |
Related searches : Reward Package - Total Package - Total Reward Program - Total Compensation Package - Total Care Package - Intrinsic Reward - In Reward - Cash Reward - Reward Points - Material Reward - Claim Reward - Reward Structure