Translation of "total reward package" to French language:


  Dictionary English-French

Package - translation : Reward - translation : Total - translation : Total reward package - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Total package names
Nombre total de paquet
Total package structures
Nombre total de structures de paquet
That is a total package.
Ces conditions forment un tout.
small reward, medium reward, large reward.
Petite récompense, moyenne récompense, grosse récompense.
Reward kindness and reward and reward.
Gentillesse Récompense et la récompense et la récompense.
The total gross mass of the package shall not exceed 30 kg.
La masse totale brute du colis ne doit pas dépasser 30 kg. .
The total gross mass of a package does not exceed 30 kg and
Les bouteilles ne sont pas emballées en commun avec d'autres marchandises dangereuses La masse brute d'un colis n'est pas supérieure à 30 kg et
The total gross mass of a package does not exceed 30 kg and
La masse brute d'un colis n'est pas supérieure à 30 kg et
they must then surely be see as part of the total cost package.
En procédant de la sorte, on crée de nouvelles entraves, au lieu d'éliminer les barrières frontalières.
Including aids previously approved, the total package was ESP 318 billion (EUR 1,9 billion).
Si l on inclut les aides autorisées antérieurement, le paquet se chiffrait à 318 milliards de pesetas espagnoles (1,9 milliard d EUR).
Including aids previously approved, the total package was ESP 318 billion (EUR 1,9 billion).
Avec les aides approuvées auparavant, ces mesures représentaient un montant total de 318 milliards ESP (1,9 milliard EUR).
1000 REWARD 500 REWARD HORSE THIEVES
1,000 DE RÉCOMPENSE 500 DE RÉCOMPENSE VOLEURS DE CHEVAUX
1.3 The total package of about 70 Directives in the mechanical engineering sector is rather complete.
1.3 Le paquet intégral comprenant environ 70 directives relatives au secteur de l'ingénierie mécanique constitue un ensemble assez complet.
To sum up, we see setaside essentially as an instrument forming part of a total package.
De nombreux députés ont parlé du contrôle.
visits, excursions or other services which are included in the total price agreed for the package
les visites, les excursions ou autres services inclus dans le prix total convenu du forfait
Reward?
Ma récompense ?
Reward?
La prime?
But now is the time to present to Iran a comprehensive package what it must do and what the reward would be if it agreed.
Le temps est néanmoins venu de présenter à l Iran une proposition complète incluant les devoirs du pays et les récompenses en cas d acceptation de ceux ci.
In this total package, we, as European industry, can play a much better role in employment too.
En ce qui concerne l'ensemble de ce paquet, nous pouvons, en tant qu'industrie européenne, jouer un rôle bien meilleur en termes d'emploi.
We raised the reward. We continued to increase the reward.
Nous avons augmenté la récompense. Nous avons continué à augmenter la récompense.
His reward?
Sa récompense ?
The reward
La récompense
It's reward.
C'est la récompense.
2000,00 REWARD
2,000 DE RÉCOMPENSE
Nero's reward.
La prime de Néron.
The reward.
La récompense.
Reward, huh?
Il y a une récompense?
500 reward.
500 en jeu.
With limited quantities the maximum total quantity per package is 30kg but presumably the original SP221 took precedence.
Dans le cadre des quantités limitées, la quantité totale maximale par colis est de 30 kg, mais la disposition spéciale d'origine 221 a vraisemblablement prévalu.
But the total package encapsulates the drive to European union to which I and my party are opposed.
Mais dans l'ensemble, le rapport défend un modèle d'Union européenne auquel moi même et mon parti sommes opposés.
The package will grant around Euro 15 million in total for the two countries in the current year.
Le paquet accordera environ un total de 15 millions d' euros pour les deux pays dans le courant de cette année.
The Commission decided on 22 July 1986 a first package of projects for a total of 4.7 million ECU.
La Commission a décidé, le 22 juillet 1986, la mise en œuvre d'un premier train de projets représentant un montant total de 4,7 millions d'Ecus.
That includes the various taxes, but these have to be regarded as a part of the total cost package.
Parmi elles, les différents prélèvements fiscaux, qui doivent être considérés dans le cadre de l'enveloppe du coût global des transports.
A reward from God! And God with Him is the fairest reward.
Quant à Allah, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense.
Whoever of them follows you Hell is your reward, an ample reward.
Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution.
So in absence of any reward, the intrinsic reward is self replication.
En l'absence de récompense, la récompense intrinsèque est l'auto réplication.
, A fitting reward.
comme rétribution équitable.
Generous reward offered!
Forte récompense.
There's no reward.
Il n'y a pas de récompense.
5,000 POUNDS REWARD!
5000 LIVRES DE RECOMPENSE !
10,000 MARKS REWARD!
10000 marks de récompense.
10,000 MARKS REWARD
10000 Marks de RÉCOMPENSE.
2,000 MARKS REWARD
2 000 marks de récompense
And the reward?
Et pour la prime !
All five were approved, the total value of the package being 4,9 million with a community contribution of 2,4 million.
Leur valeur totale est de 4,9 millions d euros et la contribution communautaire se monte à 2,4 millions d euros.

 

Related searches : Reward Package - Total Package - Total Reward Program - Total Compensation Package - Total Care Package - Intrinsic Reward - In Reward - Cash Reward - Reward Points - Material Reward - Claim Reward - Reward Structure